Samsung SCW80/W87 manual Using the Battery Pack, Uso de la batería, Notas

Page 19

ENGLISH

ESPAÑOL

Preparing

Configuración de la videocámara

Using the Battery Pack

Continuous recording time table based on model and battery type

Model

SCW80

SCW87

Battery Type

 

 

SB-L110A

Approximately

Approximately

150 minutes

150 minutes

 

SB-L160

Approximately

Approximately

220 minutes

220 minutes

 

SB-L320

Approximately

Approximately

430 minutes

430 minutes

 

Uso de la batería

Tabla de tiempo de grabación contínuo basada en el modelo y tipo de batería.

Modelo

SCW80

SCW87

Tipo de batería

 

 

SB-L110A

Aproximada mente

Aproximada mente

150 minutos

150 minutos

 

SB-L160

Aproximada mente

Aproximada mente

220 minutos

220 minutos

 

SB-L320

Aproximada mente

Aproximada mente

430 minutos

430 minutos

 

The continuous recording times given in the table are approximate. Actual recording time depends on usage.

Los tiempos de grabación contínuo incluídos en la tabla son aproximados. El tiempo real de grabación depende del uso.

Notes:

The battery pack should be recharged in a room tem- perature that is between 32°F(C) and 104°F(40° C).

It should never be charged in a room temperature that is below 32°F(C).

The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F(C), even when it is fully recharged.

The life and capacity of the battery pack will be

reduced if the battery pack is left in temperatures above 104°F(40° C) for a long period, even when it is fully recharged.

Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for example).

Notas:

La batería debe recargarse a temperatura ambiente entre 0° C y 40° C. Nunca la recargue a temperaturas por debajo de 0° C.

Incluso si se ha recargado completamente, si la batería se usa con temperaturas inferiores a de 0° C, se reducirá su vida útil.

La vida útil y capacidad de la batería se reducirán si la batería se deja a temperaturas por encima de 40° C durante un período prolongado de tiempo, incluso si se ha recargado completamente.

No ponga la batería cerca de una fuente de calor (por ejemplo, fuego o llamas).

19

Image 19
Contents AD68-00606D Manual de instrucciones del usuarioTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Mantenga los contactos limpios Taking care of the battery packKeep the terminals clean Cuidado de la bateríaAvisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoFeatures Características Front View Vista Frontal Conozca su videocámaraSide View Vista lateral START/STOP Rear View Vista traseraOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios básicos Accessories Supplied with the CamcorderBasic Accessories Optional Accessories Accesorios opcionalesCorrea de mano Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Ajuste de la correa de mano y de hombroInstalación de la batería de litio Lithium Battery InstallationShoulder Strap Correa de hombro Uso del Adaptador de corriente AC Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Conexión a la fuente de energíaPara el uso de la batería To use the Battery PackOFF Uso de la batería Using the Battery PackNotas Battery Level Display Introducir y extraer un videocasete Inserting and Ejecting a CassetteIntroducir y extraer un videocasete Making your First Recording Basic Recording Filmación básicaFilmando por primera vez Editar búsqueda Function in Standby modeYou can view a recorded picture With the REC Search REC Search Press brieflyRecording with the Viewfinder Adjusting Focus of the ViewfinderHints for Stable Image Recording Ajustar el enfoque y la luminosidad del VisorReproducción de la cinta en videocámara Playing back a tape on the CamcorderBúsqueda de imágenes Viewing a Still PicturePicture Search Ver una imagen fijaLejos y Cerca Zooming In and OutNota Macro Mo a 880x por máximo Basic RecordingDigital Zoom Zoom DigitalDigital Zoom will be dis Setting the Digital Zoom ON/OFF En el caso de SCW80/W87Zoom El nivel de Batería, modo de Easy Mode for BeginnersInstalled Modo Easy para principiantesAdvanced Recording Filmación avanzada Custom Creating your own customized recording settingsEnfoque Manual/Automático MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC Programa AE Exposición Automática Program AE Automatic ExposureLa funcion BLC no operara en P.AE Setting the Program AEAutomatic Exposure modeNo Display Full Auto mode Ajustando el modo Program AE Exposicion automaticaDSE Efecto Digital Especial en modo Camera DSE Digital Special Effects in Camera modeSelecting and recording DSE effects Ajuste el power switch en modoSeleccionar y grabar efectos DSE Configuración de FECHA/HORA Setting and Recording the DATE/TIMEConfigurar y grabar una FECHA/HORA Setting a DATE/TIMEGrabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMESeleccionar un idioma y titular Selecting a Language and Setting a TitleTambien puede seleccionar el idioma de los títulos Press Enter to choose between OFF, AUTO-10S Set power switch to Camera modeGrabar un titulo Recording a TitleFade OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualBalance de blancos Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance White BalanceDemostración DemonstrationSet the power switch to Camera mode. see Setting the Date/Title ColorAjustando el color de Date/Title Después de filmar Lighting TechniquesAfter Recording Técnicas de iluminaciónPara ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta To watch with TV monitorReproducción PlaybackDSE en modo Player Various Functions in Player modeDSE in Player mode Funciones varias en el modo PlayerMulti reproducción usando un sistema PAL60 Multi Playback using a PAL60 SystemCleaning and Taking care of the Camcorder MaintenanceMantenimientoUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjero Display Blinking Inform that Action Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticoChecking Troubleshooting Resolución de problemasSíntoma Condensación de la humedad Moisture CondensationDEW SpecificationsEspecificaciones Índice IndexREW Rewind IndexÍndiceSamsung Electronics’ Internet Home Electronics