ENGLISH
ESPAÑOL
MaintenanceMantenimiento
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Cleaning the Video Heads
To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square
Limpieza y mantenimiento de la videocámara
Limpieza de los cabezales de video
Para asegurarse de que las grabaciones resulten normales y las imágenes sean claras, limpie los cabezales de video cuando, al reproducir las imágenes, éstas se vean distorsionadas, se oigan ruidos extraños o aparezca una pantalla azul.
1. | This function works only in |
| <Player> mode. ➥page 19 |
2. | Set the [Mode] switch to |
| [TAPE]. |
| |
3. | Insert a cleaning tape. |
4. | Press the [√❙❙ (PLAY/STILL)] button. |
(blue screen)
3. Inserte la cinta de limpieza.
1.Esta función sólo está operativa en el modo <Player>. ➥pág. 19
2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].
(sólo
5. Press the [■ (STOP)] button after 10 seconds. |
[ Notes ]
■Check the quality of the picture using a videocassette.
- If the picture quality has not improved, repeat the operation.
■Clean the video heads with a dry type cassette cleaner.
■Some cleaning cassette products stop automatically. Refer to the cleaning cassette’s instructions for detailed information. If the problem continues after the cleaning, consult your nearest Samsung dealer or Authorized Service Center. (blue screen)
4.Presione el botón [√❙❙ (PLAY/STILL)].
5.Presione el botón [■ (STOP)] después de 10 segundos.
[ Notas ]
■Compruebe la calidad de la imagen empleando un videocasete. - Si no ha mejorado, repita la operación.
■Limpie los cabezales de video con una cinta limpiadora en seco.
■Algunos productos de cintas de limpieza se detienen automáticamente. Consulte las instrucciones de la cinta de limpieza para obtener más detalles. Si el problema persiste tras la limpieza, consulte al distribuidor más cercano de Samsung o al Centro de servicio autorizado. (Pantalla azul)
100