ENGLISH
ESPAÑOL
Notes and Safety Instructions |
| Notas e instrucciones de seguridad |
|
|
|
Notes regarding the Rotation of the LCD Screen |
| Notas referentes al giro de la pantalla LCD |
Please rotate the LCD Screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD Screen to the Camcorder.
1. Open the LCD Screen 90 degrees to the Camcorder with your finger.
2. Rotate it to the best angle to record or play.
■ If you rotate the LCD Screen 180 degrees so it is facing forward, you can close the LCD Screen with the display facing out.
■This is convenient during playback operations.
[ Note ]
Refer to page 29 to adjust brightness and color of the LCD Screen.
Gire cuidadosamente la pantalla LCD como se indica en la figura. Si se gira demasiado se puede estropear la bisagra interior de unión con la videocámara.
1. Abra con el dedo la pantalla LCD formando 90 grados con la videocámara.
2. Gírela al mejor ángulo para grabar o reproducir. ■ Si gira la pantalla LCD 180 grados para que mire hacia adelante, puede cerrar la pantalla LCD con
el frente hacia afuera.
■ Esto resulta práctico durante las operaciones de reproducción.
[ Nota ]
Consulte la página 29 para ajustar el brillo y el color de la pantalla LCD.
Notes regarding the LCD Screen, Viewfinder, Lens | Notas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetivo |
1.Direct sunlight can damage the LCD Screen, the inside of the Viewfinder or the Lens. Take pictures of the sun only in low light conditions, such as at dusk.
2. The LCD Screen has been manufactured using high precision technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in color) that appear on the
LCD Screen. These dots are normal and
do not affect the recorded picture in any way.
3.Do not pick up the Camcorder by holding the Viewfinder, LCD Screen or Battery Pack.
4.Applying excessive force to the Viewfinder may damage it.
1.La luz directa del sol puede dañar la pantalla LCD, el interior del visor o el objetivo.
Tome imágenes del sol sólo con condiciones
de luz escasa, como al anochecer.
2. Para la fabricación de la pantalla LCD se
ha empleado tecnología de alta precisión.
Sin embargo, pueden aparecer en ella
puntitos rojos, azules o verdes. Esta
situación es normal y no afecta en modo
alguno a la grabación.
3. No agarre la videocámara sujetando el visor, la pantalla LCD o la batería.
4. La aplicación de fuerza excesiva en el visor puede dañarlo.
Notes regarding the Video Head Cleaning
■To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly.
If a square
If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.
■Do not use a
Notas referentes a la limpieza de los cabezales de video
■ Para garantizar la grabación normal y una imagen clara, limpie los cabezales de video con regularidad.
Si durante la reproducción hay un cuadrado que deforma la imagen o si sólo se ve una pantalla azul, es posible que los cabezales de video estén sucios.
En caso de ser así, límpielos con una cinta de limpieza en seco. ■ No utilice un casete de limpieza de tipo húmedo, podría dañar los
cabezales del video.
5