ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording | Grabación avanzada |
●TV DISPLAY
✤The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY modes.
✤You can select the output path of the OSD (On Screen Display).
■OFF: The OSD appears in the LCD screen only.
■ON: The OSD appears in the LCD screen, EVF and TV.
■Use the DISPLAY button located at the left side of the camcorder to turn ON/OFF all of the OSD displayed on the LCD/EVF/TV.
●MONITOR DE TELEVISIÓN
✤La función MONITOR DE TV (TV DISPLAY) opera en las modalidades CAMERA, PLAYER, M.REC, y M.PLAY.
✤Se puede elegir la vía de salida de la OSD (presentación en pantalla).
■OFF: La OSD aparece sólo en la pantalla LCD.
■ON: La OSD aparece en la pantalla LCD, en el EVF y en el monitor de TV.
■Use el botón DISPLAY, que está en la parte izquierda de la videocámara, para activar o desactivar la OSD que aparece en la LCD/EVF/TV.
1.Set the camcorder to CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY mode.
2.Press the MENU button.
■The menu list will appear.
3.Turn the MENU DIAL to highlight VIEWER and press the ENTER button.
4.Select the TV DISPLAY mode in list, press the ENTER button.
■The DISPLAY mode switches between ON/OFF with each push.
CAM MODE
INITIAL
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER LCD ADJUST
DATE / TIME TV DISPLAY
CAM MODE
VIEWER SET
LCD ADJUST
DATE / TIME
TV DISPLAY
1.Ajuste la videocámara en una de las siguientes modalidades: CAMERA, PLAYER, M.REC o M.PLAY.
2.Pulse el botón MENÚ.
■Aparece la lista del menú
3.Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar VIEWER (visor) y después pulse el botón ENTER.
4.Seleccione la modalidad TV DISPLAY y pulse el botón
ENTER.
■Al pulsar repetidas veces el botón ENTER, la opción cambiará alternativamente entre ON y OFF.
5. To exit, press the MENU button. | 5. Para salir, pulse el botón MENÚ. |
56