Tunturi J7F owner manual Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mph, Nettoyage DE L’APPAREIL

Page 26

M O D E D ' E M P L O I • J 7 • J 7 F

Un graissage insuffisant conduit à l’usure et à la détérioration du tapis, de la plaque de base et du moteur. La fréquence du graissage dépend beaucoup du poids et de la façon de courir de l’utilisateur : un poids élevé avec une faible vitesse de tapis provoquent une fatigue de l’appareil qui demande alors un soin particulier pour ce qui est du graissage. Assurez-vous après toutes les 100 heures d’utilisation que le tapis et la plaque de l’appareil sont moites avec lubrifiant. Si le tapis est sec, effectuez le graissage avec soin. Pour graisser votre tapis, utilisez un lubrifiant T-Lube. Le T-Lube est disponible auprès des vendeurs Tunturi.

Attachez la lance au récipient T-Lube. Laissez votre tapis couru à 1,5 km/h. Poussée la lance complètement dans le tube de graissage et vaporisez T-Lube dans le tube pendant un rond complet du tapis (voyez le joint du tapis) arrêtez la vaporisation et arrachez la lance. L’appareil d’exercices à tapis roulant est prêt pour usage à l’instant.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Nettoyez la barre de soutien et l’unité des compteurs à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant. Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres tapis, plateforme et bords) régulièrement à l’aide d’un aspirateur avec bouche d’aspiration de petite taille. Passez aussi le dessous du tapis à l’aspirateur. Pour nettoyer le dessous de l’appareil, faites-le basculer sur son flanc ou mettez-le en position de rangement si l’appareil est J7F.

REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DU TAPIS

Surveillez la course de tapis pendant l’entraînement et effectuez immédiatement les opérations de réglage décrites ci-dessous si nécessaire. En marche, le tapis doit tourner bien en ligne. En général, le tapis n’a pas à être réaligné, si

l’appareil a été placé sur une surface bien plane

et le tapis est tendu comme il faut

l’alignement de l’appareil est correct

A l’usage cependant, du fait par exemple que le mouvement de course de l’utilisateur peut être irrégulier, il peut arriver que le tapis se mette à dévier sur le côté. Si le tapis dévie pour déborder sur l’un des côtés, procédez comme suit :

1.Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mph.

2 . Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de tour dans le sens inverse. Tourner les vis d’un huitième de tour infl ue déjà grandement sur la course du tapis et il est donc conseillé de tourner les vis peu à la fois.

Si par contre le tapis dévie vers la droite, tourner la vis droite se trouvant à l’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis gauche d’un huitième de tour dans le sens inverse.

3. Vérifiez que le tapis tourne maintenant bien en ligne. Dans le cas contraire, poursuivez comme indiqué précédemment. Ce réglage est important car si on laisse le tapis dévier sur un côté, il risque d’apparaître des anomalies de fonctionnement. La garantie ne couvre pas ces anomalies éventuelles.

REGLAGE DE LA TENSION DU TAPIS

Si en utilisation le tapis commence à patiner, il faudra régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la tension s’effectue à l’aide des mêmes vis que ceux de l’alignement.

1.Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mph.

2. Tourner les deux vis d’un huitième de tour dans le sens horloge.

3. Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d’une pente raide. Si le tapis continue à patiner, répétez les points 2 et 3. Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il est normal que le tapis se mette à patiner.

DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT

ATTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il

26

Image 26
Contents Manuale Duso Mode DemploiBetriebsanleitung Manual DEL UsuarioN E R S M a N U a L J 7 J 7 F S E M B LY F E T Y I N S T R U C T I O N SDisturbances in the pulse / heart rate measurement J7 Hand Rail and Interface ,2,3Active trainer 70-80 % of maximum heart-rate E R C I S I N GWomen 226 age Men 220 age Use your imagination Learn self-discipline T E R F a C ES P L AY S Error CodesMake your choice. Press OK to confirm Dist = training distance 0.1-99.9 kmO G N U a LN T R O L Lubricating the Running Deck Cleaning the TreadmillI N T E N a N C E Aligning the Running BeltMalfunctions Adjusting the Belt TensionV I N G a N D S T O R a G E C H N I C a L D ATA P SJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN TA G E Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz A I N I E R E NFrauen 226 Alter Männer 220 Alter Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzC K P I T PSC In der PSC -Funktion stellen SieWICHTIG! Die Verwendung der PSC SET UND ResetAuf der Anzeige erscheint der Text Set FehlercodesDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Bestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste Steigen Sie auf das Laufband, wobei SieOben/nach unten verändern TrainingsprofileDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde WA R T U N GPflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweils Betriebsstörungen A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GNachspannen DER Laufmatte C H N I S C H E D AT E N An frappant doucement avec l’outil d’assemblage N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SS E M B L a G E J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3Femme 226 âge Homme 220 âge Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumPour Terminer Votre Exercice Touches DE Commande DE VitesseTouches DE Commande ’INCLINAISON Comment Vous Motiver Pour Perseverer ?Le voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Appuyez sur la touche SetF I C H a G E S Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Mesure DU Pouls DE Recuperation Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECOProfils D’ENTRAÎNEMENT EntretienReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mphNettoyage DE L’APPAREIL Reglage DE LA Tension DU TapisPosition de rangement 70 cm A N S P O R T E T R a N G E M E N TR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Position de rangement 155 cmAV V E R T E N Z E Propos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENTQualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato S E M B L a G G I OT R a I N I N G Donne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’etàMettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro PrincipiantiTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Prefissati degli obiettivi realisticiS P L AY Premi il tasto SetSul display compare il testo Set 4 = uso Codici Disfunzioni Controllo Velocità DA Posizione PSCProfili DI Esercizio Procedura PER LA Lubrificazione N U T E N Z I O N EMisurazione Della Frequenza DI Recupero Pulizia DAL TreadmillRegolazione Della Tensione DEL Nastro Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hO S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I O Disturbi Durante L’USOCirca LA TUA Salute AT I T E C N I CG G E R I M E N T Circa L’AMBIENTE in CUI EsercitarsiJ7 Manillar Y Interfa , 2 F O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E SN T a J E Principiante E R C I C I O SMujeres 226 edad Hombres 220 edad EntrenamientoT E R F a Z N T a L L a S Pulse la tecla SetEn la pantalla, aparece el texto Set 2 = Empiece usar de la función PSC seleccionandoPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual Pulsando la tecla Stop una vez, se para la Combinación ambos luz de la indicaciónConfirme con la tecla OK N T E N I M I E N T OAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Limpieza DE LA MáquinaAjuste DE LA Cinta Rodante Defectos DE FuncionamientoN S E J O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EAT O S T É C N I C O S M E R K I N G E N A D V I E Z E N Sólo una persona por vez puede usar el equipoLooptrainer Elektriciteitssnoer Bij het afstellen en het onderhouden vanN T a G E T N E S S T R a I N I N G E T S E NDruk op de SET-toets Het display toont de tekst Set 5 =Druk op de OK-toets StoringenBevestig met de OK-toets TrainingsprofielenSmering D E R H O U DMeting VAN DE Herstelhartslag Reiniging VAN DE LooptrainerBELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmat B R U I K S S T O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G HET Spannen VAN DE LoopmatL a N G R I J K E T I P S C H N I S C H E G E G E V E N SFormade stommen i öppningarna på handstöden M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RN T E R I N G J7 Handstöd OCH GränssnittAktiv idrottare 70-80 % av maximipulsen Ä N I N GKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Fatta alltid tag i handstödet när du stiger påV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T Dist = sträcka 0,01-99,9 km Tangenten Manual, Pulse Control eller ProgS N I N G P Å S K Ä R M E N Koder FÖR FELÅterhämtningspulsmätning Starta löpmattan eller tryck på ManualTräningsprofiler Rengöring AV Löpband R V I C ESmörjning Centrering AV LöpbandDu kan vika ihop J7F löpbandet för att Kontakta genast din försäljare om duA N S P O R T O C H R VA R I N G OBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låstO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassRedskapet får användas av endast en person åt gången R J O I T T E L U Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kgE N N U S Naiset 226 ikä, miehet 220 ikäY T T Ö L I I T T Y M Ä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Paina Set-näppäintä Y T Ö TKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Hyväksy OK-näppäimellä Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintäVoit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikana Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuunMaton Keskittäminen Säädä nopeudeksi 5 km/hJuoksumaton Puhdistus Maton Kireyden SäätöN K K E J Ä L J E T U S J a S Ä I LY T Y SK N I S E T T I E D O T J7J7F WA L K103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.