Tunturi J7F Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h, Disturbi Durante L’USO

Page 35

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2. Se il nastro scivola a sinistra girare di 1/8 il dado a sinistra in senso orario e svitare di 1/8 il dado

a destra in senso antiorario. Non girate più di 1/8 per volta.

Se il nastro scivola a destra girare di 1/8 il dado a destra in senso orario e svitare di 1/8 il dado a sinistra in senso antiorario.

3. Se il nastro resta in centro, l’allineamento è corretto, altrimenti continuate ad effettuare piccole regolazioni come sopra finchè il nastro non rimanga in centro. Se il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una parte, si deteriora e deve essere cambiato. Questo non è coperto da garanzia perchè è dovuto ad una mancanza di manutenzione.

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE

DEL NASTRO

Il nastro deve essere teso se scivola sui rulli.

In uso normale, comunque, mantenetelo il più lento possibile! Per regolare la tensione del nastro si agisce sugli stessi dadi che si regolano per l’allineamento.

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2. Stringere entrambi i dadi in modo uguale (1/8 in senso orario).

3. Camminando sul tappeto, e tenendosi ai corrimano, cercate di rallentarlo (come quando si cammina in discesa). Se il nastro scivola, stringete ancora i dadi di 1/8 e ripetete il test. Se frenate violentemente il tappeto può scivolare.

DISTURBI DURANTE L’USO

ATTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno

dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le

I

M A N U A L E D ' U S O • J 7 • J 7 F

condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.

Qualora intervengano difetti al display dell’interfaccia, togli le 10 viti che tengono fissa l’interfaccia. Stacca il cordone di collegamento elettrico, facendo pressione sul fissaggio a clip in direzione del cordone stesso e tira quindi il cavo fino ad estrarlo. Fai attenzione a che il cavo non cada all’interno del tubo. Consegna l’interfaccia al rivenditore dell’attrezzo. Durante il rifissaggio dell’interfaccia, assicurati che il cavo di collegamento sia ben fissato, tirandolo con delicatezza.

Il testo “Self cal” sullo schermo indica re-calibratura del motore di sollevamento.

S P O S TA M E N T O

E D I M M A G A Z Z I N A G G I O

Il J7 è dotato di ruote per facilitarne lo spostamento. Ovviamente staccate prima il cavo di alimentazione dalla spina. Sollevare di circa 30 gradi l’estremità posteriore del treadmill

e movimentarlo usando le apposite ruote. Riposzionatelo l’attrezzo dolcemente a terra.

Il J7F è possibile sollevarlo verticalmente in posizione di riposo salvaspazio. Dopo l’allenamento, spegnete l’interruttore e staccata la spina. Impugnate il telaio sul retro ed alzate la base.

ATTENZIONE! Non conservare mai il treadmill in posizione salvaspazio supportandolo solo dall’ammortizzatore a gas. Usare sempre il dispositivo di bloccaggio.

Movimentarlo J7F come segue: Ovviamente staccate prima il cavo di alimentazione dalla spina. Sollevare la piattaforma e chiuderla. Stando dietro al tappeto bloccate una ruota col piede, impugnate i corrimano e sollevatelo verso di voi in modo che appoggi sulle ruote. Abbassate lentamente il tappeto sul pavimento bloccando ancora una ruota col piede.

ATTENZIONE! Muovete l’attrezzo con estrema cautela su superfici non perfettamente piane, per esempio sulle soglie delle porte. Non transportatelo con le sue ruote mai per le scale, dove invece essere trapostato.

ATTENZIONE! Puó darsi che dopo una spostamento si debba allienare nuovamente il nastro.

Per prevenire problemi, conservate l’attrezzo

35

Image 35
Contents Manual DEL Usuario Mode DemploiBetriebsanleitung Manuale DusoN E R S M a N U a L J 7 J 7 F J7 Hand Rail and Interface ,2,3 F E T Y I N S T R U C T I O N SDisturbances in the pulse / heart rate measurement S E M B LYActive trainer 70-80 % of maximum heart-rate E R C I S I N GWomen 226 age Men 220 age T E R F a C E Use your imagination Learn self-disciplineDist = training distance 0.1-99.9 km Error CodesMake your choice. Press OK to confirm S P L AY SO G N U a LN T R O L Aligning the Running Belt Cleaning the TreadmillI N T E N a N C E Lubricating the Running DeckMalfunctions Adjusting the Belt TensionV I N G a N D S T O R a G E P S C H N I C a L D ATAJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN TA G E Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz A I N I E R E NFrauen 226 Alter Männer 220 Alter Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzPSC In der PSC -Funktion stellen Sie C K P I TFehlercodes SET UND ResetAuf der Anzeige erscheint der Text Set WICHTIG! Die Verwendung der PSCDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Trainingsprofile Steigen Sie auf das Laufband, wobei SieOben/nach unten verändern Bestätigen Sie die Wahl mit der OK-TasteDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde WA R T U N GPflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweils Betriebsstörungen A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GNachspannen DER Laufmatte C H N I S C H E D AT E N J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3 N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SS E M B L a G E An frappant doucement avec l’outil d’assemblageEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge Homme 220 âgeComment Vous Motiver Pour Perseverer ? Touches DE Commande DE VitesseTouches DE Commande ’INCLINAISON Pour Terminer Votre ExerciceLe voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Appuyez sur la touche SetF I C H a G E S Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Entretien Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECOProfils D’ENTRAÎNEMENT Mesure DU Pouls DE RecuperationReglage DE LA Tension DU Tapis Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mphNettoyage DE L’APPAREIL Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisPosition de rangement 155 cm A N S P O R T E T R a N G E M E N TR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Position de rangement 70 cmPropos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT AV V E R T E N Z EDonne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’età S E M B L a G G I OT R a I N I N G Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissatoPrefissati degli obiettivi realistici PrincipiantiTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Mettete i piedi sui binari laterali e non sul nastroS P L AY Premi il tasto SetSul display compare il testo Set 4 = uso Controllo Velocità DA Posizione PSC Codici DisfunzioniProfili DI Esercizio Pulizia DAL Treadmill N U T E N Z I O N EMisurazione Della Frequenza DI Recupero Procedura PER LA LubrificazioneDisturbi Durante L’USO Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hO S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I O Regolazione Della Tensione DEL NastroCirca L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi AT I T E C N I CG G E R I M E N T Circa LA TUA SaluteJ7 Manillar Y Interfa , 2 F O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E SN T a J E Entrenamiento E R C I C I O SMujeres 226 edad Hombres 220 edad PrincipianteT E R F a Z Empiece usar de la función PSC seleccionando Pulse la tecla SetEn la pantalla, aparece el texto Set 2 = N T a L L a SPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual N T E N I M I E N T O Combinación ambos luz de la indicaciónConfirme con la tecla OK Pulsando la tecla Stop una vez, se para laDefectos DE Funcionamiento Limpieza DE LA MáquinaAjuste DE LA Cinta Rodante Ajuste DE LA Tension DE LA CintaN S E J O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EAT O S T É C N I C O S Sólo una persona por vez puede usar el equipo M E R K I N G E N A D V I E Z E NLooptrainer Elektriciteitssnoer Bij het afstellen en het onderhouden vanN T a G E E T S E N T N E S S T R a I N I N GHet display toont de tekst Set 5 = Druk op de SET-toetsStoringen Druk op de OK-toetsTrainingsprofielen Bevestig met de OK-toetsReiniging VAN DE Looptrainer D E R H O U DMeting VAN DE Herstelhartslag SmeringHET Spannen VAN DE Loopmat B R U I K S S T O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G BELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmatC H N I S C H E G E G E V E N S L a N G R I J K E T I P SJ7 Handstöd OCH Gränssnitt M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RN T E R I N G Formade stommen i öppningarna på handstödenFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Ä N I N GKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Aktiv idrottare 70-80 % av maximipulsenV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T Koder FÖR FEL Tangenten Manual, Pulse Control eller ProgS N I N G P Å S K Ä R M E N Dist = sträcka 0,01-99,9 kmÅterhämtningspulsmätning Starta löpmattan eller tryck på ManualTräningsprofiler Centrering AV Löpband R V I C ESmörjning Rengöring AV LöpbandOBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låst Kontakta genast din försäljare om duA N S P O R T O C H R VA R I N G Du kan vika ihop J7F löpbandet för attO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassRedskapet får användas av endast en person åt gången Naiset 226 ikä, miehet 220 ikä Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kgE N N U S R J O I T T E L UY T T Ö L I I T T Y M Ä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Y T Ö T Paina Set-näppäintäKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuun Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintäVoit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikana Hyväksy OK-näppäimelläMaton Kireyden Säätö Säädä nopeudeksi 5 km/hJuoksumaton Puhdistus Maton KeskittäminenN K K E J Ä L J E T U S J a S Ä I LY T Y SK N I S E T T I E D O T WA L K J7J7F103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.