Tunturi J7F owner manual V Ä N D a R G R Ä N S S N I T T

Page 56

B R U K S A N V I S N I N G • J 7 • J 7 F

livskvalitet. Så kom ihåg:

Sätt upp realistiska mål.

Gå framåt steg för steg enligt din tidsplan.

För en konditionsdagbok och skriv ner dina framsteg, t.ex. vikt, puls, sträckor, tid och hur du känner dig överlag.

Ändra sätt att träna emellanåt.

Använd fantasin.

Lär dig självdisciplin.

En viktig sida av träningen är mångsidighet. Genom att variera din träning låter du olika muskelgrupper arbeta, vilket hjälper dig hålla motivationen uppe.

A N V Ä N D A R G R Ä N S S N I T T

FUNKTIONSTANGENTER

MANUAL är den grundläggande träningsformen. Gränssnittet kopplar automatiskt på den när man slår på strömmen till löpmattan. I Manual styr du själv löpmattans funktioner medan du tränar.

CONTROL erbjuder tre olika alternativ för träning med konstant puls.

PROG erbjuder ett konditionstest och 4 förprogrammerade träningsprofiler.

PSC låter dig justera bandhastigheten genom att ändra position på löpbandet.

I SET kan du ställa in vikt, larmgränser för pulsen, användning av ljudsignal och måttenheter.

RESET nollställer uppmätt tid, sträcka och energiförbrukning i alla träningsformer.

CUSTOM START

Custom Start eller tangenten för snabbstart slår på Manual-träningen med de inställningar för hastighet och lutning som användaren programmerat in. Custom Start kan du programmera om genom att ställa in önskad hastighet och lutning och därefter trycka Custom Start för 2 sekunder; en hörbar signal indikerar att inställningen är sparad.

INSTÄLLNINGSTANGENTER,

OK OCH SCAN

Med inställningstangenter ställer du in värden och tecken på skärmen. Tangenten med pilen mot höger används för att välja den inställning man vill göra, medan tangenterna upp/ned används för att ställa in önskat värde. Mätaren ändrar värdena i teckenrutorna med 6 sekunders intervaller. Om du vill följa med ett visst värde längre, tryck på SCAN/ HOLD, så låser du teckenrutorna. När du vill återgå till alternerande visning, lås upp teckenrutorna genom att trycka på SCAN/HOLD på nytt.

HASTIGHETSTANGENTER

Nedanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Hare/Sköldpadda) för

stegvis höjning av hastigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) och minskning (Sköldpadda). Om du håller tangenten intryckt börjar värdena ändras snabbare. Hastigheten på löpmattan kan justeras över intervallet 0,5 – 16 km/h. I vissa träningsformer kan du låta PSC ersätta de här tangenterna.

LUTNINGSTANGENTER

Med tangenten för större lutning höjer du lutningsvinkeln i steg om 1 %, med tangenten för mindre lutning sänker du lutningsvinkeln i steg om 1 %. Lutningen på löpmattan kan justeras över intervallet 0 % – 10 %. 1 % lutning ger en stigning på 1 meter på en 100 meters sträcka.

STOP

Tryck på STOP om du vill avbryta träningen. Om du trycker en gång på STOP i träningsprofi len stannar löpmattan och går över till stand by-läge i 5 minuter (PAUS ). Du kan återuppta den träning du avbröt genom att trycka på haren inom 5 minuter. Tryck på STOP en gång till om du vill avbryta träningen.

SET OCH RESET

I Set kan du ställa in vikt, larmgränser för pulsen, användning av ljudsignal samt måttenheter. Gör så här:

1.Tryck på Set.

Inställning Set 1 (vikt) kommer upp på skärmen. Ställ in önskat värde med inställningstangenterna upp/ned och godkänn det med OK-tangenten. Det för dig alltid vidare till sidan för nästa inställning.

Inställning Set 2 (nedre gränsen för pulsen) kommer upp på skärmen. Ställ in önskat värde med inställningstangenterna upp/ned; vid träning med konstant puls håller gränssnittet din puls över detta värde. Bekräfta det inställda värdet med OK .

Inställning Set 3 (övre gränsen för pulsen) kommer upp på skärmen. Ställ in önskat värde med inställningstangenterna upp/ned; vid träning med konstant puls håller gränssnittet din puls under detta värde. Bekräfta det inställda värdet med OK .

Inställning Set 4 (användning av ljudsignal) kommer upp på skärmen. AUd ON betyder att ljudsignalen är påslagen, AUd OFF att den är frånkopplad. Välj värde med inställnings tangenterna upp/ned. Bekräfta ditt val med OK .

Inställning Set 5 (val av måttenheter) kommer upp på skärmen. EU står för europeiska (metriska) enheter, US för amerikanska enheter. Välj med inställningstangenterna upp/ned och bekräfta med

OK .

Du kan radera värdena för pulslarmet genom att gå till sidan för inställning av gränsvärden och trycka på Reset.

2. Du kan lämna Set funktionen med att trycka på

56

Image 56
Contents Mode Demploi BetriebsanleitungManuale Duso Manual DEL UsuarioN E R S M a N U a L J 7 J 7 F F E T Y I N S T R U C T I O N S Disturbances in the pulse / heart rate measurementS E M B LY J7 Hand Rail and Interface ,2,3Active trainer 70-80 % of maximum heart-rate E R C I S I N GWomen 226 age Men 220 age Use your imagination Learn self-discipline T E R F a C EError Codes Make your choice. Press OK to confirmS P L AY S Dist = training distance 0.1-99.9 kmO G N U a LN T R O L Cleaning the Treadmill I N T E N a N C ELubricating the Running Deck Aligning the Running BeltMalfunctions Adjusting the Belt TensionV I N G a N D S T O R a G E C H N I C a L D ATA P SJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN TA G E A I N I E R E N Frauen 226 Alter Männer 220 AlterAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzC K P I T PSC In der PSC -Funktion stellen SieSET UND Reset Auf der Anzeige erscheint der Text SetWICHTIG! Die Verwendung der PSC FehlercodesDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Steigen Sie auf das Laufband, wobei Sie Oben/nach unten verändernBestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste TrainingsprofileDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde WA R T U N GPflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweils Betriebsstörungen A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GNachspannen DER Laufmatte C H N I S C H E D AT E N N S E I L S AV E R T I S S E M E N T S S E M B L a G EAn frappant doucement avec l’outil d’assemblage J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3Femme 226 âge Homme 220 âge Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumTouches DE Commande DE Vitesse Touches DE Commande ’INCLINAISONPour Terminer Votre Exercice Comment Vous Motiver Pour Perseverer ?Le voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Appuyez sur la touche SetF I C H a G E S Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECO Profils D’ENTRAÎNEMENTMesure DU Pouls DE Recuperation EntretienRéglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mph Nettoyage DE L’APPAREILReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisA N S P O R T E T R a N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E SPosition de rangement 70 cm Position de rangement 155 cmAV V E R T E N Z E Propos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENTS E M B L a G G I O T R a I N I N GQualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato Donne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’etàPrincipianti Trainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioniMettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro Prefissati degli obiettivi realisticiS P L AY Premi il tasto SetSul display compare il testo Set 4 = uso Codici Disfunzioni Controllo Velocità DA Posizione PSCProfili DI Esercizio N U T E N Z I O N E Misurazione Della Frequenza DI RecuperoProcedura PER LA Lubrificazione Pulizia DAL TreadmillAccendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h O S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I ORegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOAT I T E C N I C G G E R I M E N TCirca LA TUA Salute Circa L’AMBIENTE in CUI EsercitarsiJ7 Manillar Y Interfa , 2 F O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E SN T a J E E R C I C I O S Mujeres 226 edad Hombres 220 edadPrincipiante EntrenamientoT E R F a Z Pulse la tecla Set En la pantalla, aparece el texto Set 2 =N T a L L a S Empiece usar de la función PSC seleccionandoPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual Combinación ambos luz de la indicación Confirme con la tecla OKPulsando la tecla Stop una vez, se para la N T E N I M I E N T OLimpieza DE LA Máquina Ajuste DE LA Cinta RodanteAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Defectos DE FuncionamientoN S E J O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EAT O S T É C N I C O S M E R K I N G E N A D V I E Z E N Sólo una persona por vez puede usar el equipoLooptrainer Elektriciteitssnoer Bij het afstellen en het onderhouden vanN T a G E T N E S S T R a I N I N G E T S E NDruk op de SET-toets Het display toont de tekst Set 5 =Druk op de OK-toets StoringenBevestig met de OK-toets TrainingsprofielenD E R H O U D Meting VAN DE HerstelhartslagSmering Reiniging VAN DE LooptrainerB R U I K S S T O R I N G E N A N S P O R T E N O P S L a GBELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatL a N G R I J K E T I P S C H N I S C H E G E G E V E N SM Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R N T E R I N GFormade stommen i öppningarna på handstöden J7 Handstöd OCH GränssnittÄ N I N G Kvinnor 226 åldern Män 220 åldernAktiv idrottare 70-80 % av maximipulsen Fatta alltid tag i handstödet när du stiger påV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T Tangenten Manual, Pulse Control eller Prog S N I N G P Å S K Ä R M E NDist = sträcka 0,01-99,9 km Koder FÖR FELÅterhämtningspulsmätning Starta löpmattan eller tryck på ManualTräningsprofiler R V I C E SmörjningRengöring AV Löpband Centrering AV LöpbandKontakta genast din försäljare om du A N S P O R T O C H R VA R I N GDu kan vika ihop J7F löpbandet för att OBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låstO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassRedskapet får användas av endast en person åt gången Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg E N N U SR J O I T T E L U Naiset 226 ikä, miehet 220 ikäY T T Ö L I I T T Y M Ä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Paina Set-näppäintä Y T Ö TKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintä Voit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikanaHyväksy OK-näppäimellä Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuunSäädä nopeudeksi 5 km/h Juoksumaton PuhdistusMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöN K K E J Ä L J E T U S J a S Ä I LY T Y SK N I S E T T I E D O T J7J7F WA L K103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.