Tunturi J7 Starta löpmattan eller tryck på Manual, Träningsprofiler, Återhämtningspulsmätning

Page 58

B R U K S A N V I S N I N G • J 7 • J 7 F

fortsättningen starta PSC bara genom att trycka på PSC och därefter välja önskad träningsform. Om du vill ändra gränserna för hastighetsintervallen, upprepa fas 1 ovan. Observera att du vid inställning av gränserna även kan välja alternativet NO med tangenterna upp/ned; genom att välja detta och trycka på OK ändrar du inte på gränsen i fråga, utan går vidare bland inställningarna.

M A N U A L

Manual är den grundläggande träningsformen. Den styrsavanvändaren och kopplas automatiskt på när man slår på redskapet. I motsats

till profilträningen ändras matthastigheten och lutningen i Manual-träningen bara om du själv justerar dem under träningens gång.

1.Starta löpmattan eller tryck på Manual.

2. Inled Manual-träningen antingen genom att trycka på haren, varvid mattan startar med en hastighet på 0,5 km/h, eller genom att trycka på Custom Start, varvid mattan accelererar till inställd hastighet och löpunderlaget intar inställd lutning.

Custom Start eller tangenten för snabbstart kan du programmera om genom att ställa in önskad hastighet och lutning och därefter trycka Custom Start för 2 sekunder; en hörbar signal indikerar att inställningen är sparad. Intervallet för hastigheten har av säkerhetsskäl begränsats till 0,5-10 km/h.

3. Håll i handstöden när du stiger upp på mattan. Höj hastigheten med haren tills du kommer upp i önskad hastighet. Du kan sänka hastigheten på löpmattan med sköldpaddan. I Manual kan du även justera hastigheten med hjälp av PSC .

4. Under träningen kan du justera lutningen med tangenterna pil upp och pil ned. När du trycker på tangenten för större lutning höjer gränssnittet lutningen i 1 % steg genom att sänka den bakre ändan av mattan; när du trycker på tangenten för mindre lutning minskar gränssnittet lutningen i 1 % steg genom att höja den bakre ändan av mattan.

C O N T R O L

Träning med konstant puls är en träningsform där du ställer in en viss nivå för pulsen under träningen. Träning med konstant puls förutsätter att du använder pulsmätning.

1.Välj pulsträningssätt med att trycka på Control tangenten, innan displayen visar det önskade alternativet för träning med pulskontroll:

Hastighet (<<<-ljuset) = Stabiliseringen av pulsnivån grundar sig på automatiska ändringar i bandhastigheten. Om du önskar kan du ändra löpunderlagets lutningsvinkel under träningspasset.

Lutning (pilknap upp/ned-ljuset) = Stabiliseringen av pulsnivån grundar sig på ändringar i löpunderlagets lutningsvinkel. I den här träningsformen justerar du själv bandhastigheten med hjälp av PSC eller tangenterna Hare och Sköldpadda.

Kombination (båda ljus) = Stabiliseringen av pulsnivån grundar sig på att apparaten styr både löpunderlagets lutningsvinkel och bandhastigheten automatiskt.

3. Ställ in önskad puls med inställningstangenterna upp/ned och bekräfta med OK .

4. Tryck på Haren för att starta träningen.

Du kan justera nivån på pulsen under träningspasset med inställningstangenterna upp/ ned.

I träningsformer hastighet och kombination kan du ställa in en övre gräns för matthastigheten (normalvärde 12 km/h) genom att trycka på Sköldpaddatangenten under träningen. Du kan justera nivån på den övre gränsen under träningspasset med tangenterna

Hare och Sköldpadda eller även med hjälp av PSC .

Du kan ändra träningssättet under träningspasset på samma sätt som du ställde in dem.

P R O G

Återhämtningspulsmätnins samt träning med konstant puls profiler (4 och 5) förutsätter att du använder pulsmätning.

TRÄNINGSPROFILER

1.Tryck på Prog, tills önskad träningsprofil kommer upp i teckenrutan, t.ex. ProF 3 (i slutet av handboken hittar du en detaljerad presentation av träningsprofilerna). Bekräfta med OK .

2. 2. Texten ProF SEt och tiden kommer upp i teckenrutan. Ställ in längden på träningspasset med hjälp av tangenterna upp/ned. Bekräfta med OK .

3. 3. Du kan ändra träningsprofilens hastighet i 5 % steg med hjälp av tangenterna upp/ned.

4. Starta den träning du valt genom att trycka på Haren. Med hjälp av piltangenterna kan du även ändra profilerna under träningen, om du tycker att hastigheten blir för lätt eller för krävande.

5.Om du trycker en gång på STOP stannar löpmattan och går över till stand by-läge i fem minuter (PAUS ). Du kan fortsätta den träning du avbröt genom att trycka på haren. När fem minuter gått avbryter gränssnittet träningen och går tillbaka till början av profi lvalet. Du kan också avsluta träningen genom att trycka två gånger på STOP.

6. När du kommer till slutet av en träningsprofil sänks bandhastigheten till nivån 3,2 km/h, eller om profilen tar slut vid en lägre hastighet behåller profilen den hastigheten, och mattan slår över till Manual.

ÅTERHÄMTNINGSPULSMÄTNING

1.Tryck på ”PROG” två gånger och texten rECO visas i displayen.

Bekräfta med OK för att börja återhämtningspulsmätningen. För att förbättra tillförlitligheten i mätningen av

58

Image 58
Contents Manuale Duso Mode DemploiBetriebsanleitung Manual DEL UsuarioN E R S M a N U a L J 7 J 7 F S E M B LY F E T Y I N S T R U C T I O N SDisturbances in the pulse / heart rate measurement J7 Hand Rail and Interface ,2,3Women 226 age Men 220 age E R C I S I N GActive trainer 70-80 % of maximum heart-rate Use your imagination Learn self-discipline T E R F a C ES P L AY S Error CodesMake your choice. Press OK to confirm Dist = training distance 0.1-99.9 kmN T R O L N U a LO G Lubricating the Running Deck Cleaning the TreadmillI N T E N a N C E Aligning the Running BeltV I N G a N D S T O R a G E Adjusting the Belt TensionMalfunctions C H N I C a L D ATA P SN TA G E C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz A I N I E R E NFrauen 226 Alter Männer 220 Alter Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzC K P I T PSC In der PSC -Funktion stellen SieWICHTIG! Die Verwendung der PSC SET UND ResetAuf der Anzeige erscheint der Text Set FehlercodesDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Bestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste Steigen Sie auf das Laufband, wobei SieOben/nach unten verändern TrainingsprofilePflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweils WA R T U N GDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde Nachspannen DER Laufmatte A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GBetriebsstörungen C H N I S C H E D AT E N An frappant doucement avec l’outil d’assemblage N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SS E M B L a G E J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3Femme 226 âge Homme 220 âge Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumPour Terminer Votre Exercice Touches DE Commande DE VitesseTouches DE Commande ’INCLINAISON Comment Vous Motiver Pour Perseverer ?F I C H a G E S Appuyez sur la touche SetLe voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Mesure DU Pouls DE Recuperation Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECOProfils D’ENTRAÎNEMENT EntretienReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mphNettoyage DE L’APPAREIL Reglage DE LA Tension DU TapisPosition de rangement 70 cm A N S P O R T E T R a N G E M E N TR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Position de rangement 155 cmAV V E R T E N Z E Propos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENTQualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato S E M B L a G G I OT R a I N I N G Donne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’etàMettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro PrincipiantiTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Prefissati degli obiettivi realisticiSul display compare il testo Set 4 = uso Premi il tasto SetS P L AY Codici Disfunzioni Controllo Velocità DA Posizione PSCProfili DI Esercizio Procedura PER LA Lubrificazione N U T E N Z I O N EMisurazione Della Frequenza DI Recupero Pulizia DAL TreadmillRegolazione Della Tensione DEL Nastro Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hO S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I O Disturbi Durante L’USOCirca LA TUA Salute AT I T E C N I CG G E R I M E N T Circa L’AMBIENTE in CUI EsercitarsiN T a J E F O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E SJ7 Manillar Y Interfa , 2 Principiante E R C I C I O SMujeres 226 edad Hombres 220 edad EntrenamientoT E R F a Z N T a L L a S Pulse la tecla SetEn la pantalla, aparece el texto Set 2 = Empiece usar de la función PSC seleccionandoPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual Pulsando la tecla Stop una vez, se para la Combinación ambos luz de la indicaciónConfirme con la tecla OK N T E N I M I E N T OAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Limpieza DE LA MáquinaAjuste DE LA Cinta Rodante Defectos DE FuncionamientoAT O S T É C N I C O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EN S E J O S M E R K I N G E N A D V I E Z E N Sólo una persona por vez puede usar el equipoN T a G E Bij het afstellen en het onderhouden vanLooptrainer Elektriciteitssnoer T N E S S T R a I N I N G E T S E NDruk op de SET-toets Het display toont de tekst Set 5 =Druk op de OK-toets StoringenBevestig met de OK-toets TrainingsprofielenSmering D E R H O U DMeting VAN DE Herstelhartslag Reiniging VAN DE LooptrainerBELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmat B R U I K S S T O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G HET Spannen VAN DE LoopmatL a N G R I J K E T I P S C H N I S C H E G E G E V E N SFormade stommen i öppningarna på handstöden M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RN T E R I N G J7 Handstöd OCH GränssnittAktiv idrottare 70-80 % av maximipulsen Ä N I N GKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Fatta alltid tag i handstödet när du stiger påV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T Dist = sträcka 0,01-99,9 km Tangenten Manual, Pulse Control eller ProgS N I N G P Å S K Ä R M E N Koder FÖR FELTräningsprofiler Starta löpmattan eller tryck på ManualÅterhämtningspulsmätning Rengöring AV Löpband R V I C ESmörjning Centrering AV LöpbandDu kan vika ihop J7F löpbandet för att Kontakta genast din försäljare om duA N S P O R T O C H R VA R I N G OBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låstRedskapet får användas av endast en person åt gången Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T R J O I T T E L U Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kgE N N U S Naiset 226 ikä, miehet 220 ikäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäY T T Ö L I I T T Y M Ä Paina Set-näppäintä Y T Ö TKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Hyväksy OK-näppäimellä Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintäVoit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikana Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuunMaton Keskittäminen Säädä nopeudeksi 5 km/hJuoksumaton Puhdistus Maton Kireyden SäätöK N I S E T T I E D O T L J E T U S J a S Ä I LY T Y SN K K E J Ä J7J7F WA L K103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.