Tunturi J7F owner manual Tangenten Manual, Pulse Control eller Prog, S N I N G P Å S K Ä R M E N

Page 57

tangenten Manual, Pulse Control eller Prog.

OBS ! Om du trycker på Set under träningen, stannar löpmattan och träningen avbrytas.

Reset-tangenten nollställer uppmätt tid, sträcka och energiförbrukning i alla träningsformer.

V I S N I N G P Å S K Ä R M E N

En indikator anger vilket värde som visas på skärmen.

SPEED = matthastighet (0,5-16 km/h).

KCAL = energiförbrukning (0-9999 kcal).

TIME = träningstid; visas med en sekunds noggrannhet upp till en timme (00:00-59:59), därefter med en minuts noggrannhet (1:00-99:59).

ELEV = lutning (0 - 10 %). 1 % lutning ger en stigning på 1 meter på en 100 meters sträcka.

DIST = sträcka (0,01-99,9 km).

HEART R ATE = uppmätt puls (40-220). Pulsmätning förutsätter att du använder pulsbälte. Som tecken på att mätningen fungerar blinkar en kvadrat i teckenrutan i takt med den uppmätta pulsen. Om pulsmätningen inte är i användning visar användargränssnittet – på skärmen.

KODER FÖR FEL

Användargränssnittet meddelar om störningar i olika funktioner genom att visa felkoder med förkortningen Err på skärmen.

13Matthastigheten överstiger inställt värde: följ instruktionerna i denna handledning.

15Mattan reagerar inte på justeringar. Kontrollera att mattan är smord och följ instruktionerna i denna handledning.

71Störning i lyftanordningens motor eller överbelastningsskyddet i lyftanordningens motor har utlösts: stäng av löpmattan i 5 minuter och slå därefter på strömmen på nytt. Kontakta vår service om felet kvarstår.

Tryck på RESET för att ta bort felkoder från skärmen. Kontakta återförsäljaren om någon av felkoderna ovan återkommer trots åtgärder eller om skärmen visar en kod som inte fi nns på listan.

POSITION SPEED CONTROL (PSC)

Position Speed Control (PSC ) låter dig justera bandhastigheten genom att ändra position på mattan. Bandhastigheten stiger när du ställer dig på den främre delen av mattan, sjunker när du ställer dig på den bakre delen och hålls oförändrad när du står på den mellersta delen av mattan.

OBS! PSC förutsätter att du använder Polar- pulsbälte! Som tecken på att pulsmätningen fungerar ser du en blinkande kvadrat i teckenrutan Heart Rate.

OBS! Fäst hållaren till säkerhetsnyckeln ordentligt vid dina kläder. Justera trådens längd så att säkerhetsnyckeln lossnar ur mätaren om du kommer för långt bak.

S

B R U K S A N V I S N I N G • J 7 • J 7 F

OBS! Om du tränar med PSC , får det inte finnas någon annan pulssändare i närheten (på minst 2 m avstånd); samtidiga signaler från två olika sändare äventyrar användarsäkerheten genom att de stör styrningen i PSC !

1.Börja med att ställa in gränserna för hastighetsområdet när du vill använda PSC . Tryck på tangenten PSC på mätaren.

Texten PSC ON kommer upp i teckenrutan. Tryck på OK .

Texten SET UP YES kommer upp i teckenrutan. Tryck på OK .

Texten POS 1 YES kommer upp i teckenrutan. Stå upp på bandet så som visas i Pos 1, med skospetsarna i höjd med den främre kanten av den ruggade kantplåten.

Tryck på OK , så mäter mätaren upp avståndet med hjälp av pulssignalen. När mätningen på 6 sekunder är klar, kommer texten POS 2 YES upp

i teckenrutan. Ställ dig nu och stå som visas i Pos 2, med hälarna på skorna i höjd med den bakre kanten av den ruggade kantplåten. Tryck på OK , så mäter mätaren upp avståndet med hjälp av pulssignalen. När mätningen på 6 sekunder är klar, kommer texten SET UP REDY (inställningen klar) upp i teckenrutan.

Pos 1

Pos 2

Om mätaren inte tar emot någon pulssignal eller om det blir problem i avståndsmätningen, återgår mätaren till SET UP. Vid sådana störningar visas texten Hr Err i fem sekunder i teckenrutan. 2. Välj träningsformen Manual eller träning med konstant puls baserad på justering av lutningen. I dessa kan du styra bandhastigheten med

hjälp av PSC . Att PSC aktiverats visas genom att PSC -indikatorn på mätaren lyser. Modellen J7/F har tre PSC -indikatorer, som visar i vilket hastighetsområde du befinner dig.

3. Starta vald träningsform genom att trycka på START (haren) och justera bandhastigheten genom att flytta dig bakåt eller framåt på mattan. Observera att även tangenterna för hastighetsjustering (sköldpaddan och haren) fungerar när PSC är påkopplat.

OBS! Om PSC är en funktion som är obekant för dig, rekommenderar vi att du bekantar dig med den på låg träningshastighet.

4. Avsluta PSC genom att trycka två gånger på STOP när du slutar träna.

5. Om du tycker att gränserna för hastighetsintervallen är lämpliga, kan du i

57

Image 57
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiManuale Duso Manual DEL UsuarioN E R S M a N U a L J 7 J 7 F Disturbances in the pulse / heart rate measurement F E T Y I N S T R U C T I O N SS E M B LY J7 Hand Rail and Interface ,2,3E R C I S I N G Women 226 age Men 220 ageActive trainer 70-80 % of maximum heart-rate T E R F a C E Use your imagination Learn self-disciplineMake your choice. Press OK to confirm Error CodesS P L AY S Dist = training distance 0.1-99.9 kmN U a L N T R O LO G I N T E N a N C E Cleaning the TreadmillLubricating the Running Deck Aligning the Running BeltAdjusting the Belt Tension V I N G a N D S T O R a G EMalfunctions P S C H N I C a L D ATAC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E N TA G EJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 Frauen 226 Alter Männer 220 Alter A I N I E R E NAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzPSC In der PSC -Funktion stellen Sie C K P I TAuf der Anzeige erscheint der Text Set SET UND ResetWICHTIG! Die Verwendung der PSC FehlercodesDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Oben/nach unten verändern Steigen Sie auf das Laufband, wobei SieBestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste TrainingsprofileWA R T U N G Pflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweilsDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde A N S P O R T U N D F B E WA H R U N G Nachspannen DER LaufmatteBetriebsstörungen C H N I S C H E D AT E N S E M B L a G E N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SAn frappant doucement avec l’outil d’assemblage J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3Entraînement actif 70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge Homme 220 âgeTouches DE Commande ’INCLINAISON Touches DE Commande DE VitessePour Terminer Votre Exercice Comment Vous Motiver Pour Perseverer ?Appuyez sur la touche Set F I C H a G E SLe voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Profils D’ENTRAÎNEMENT Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECOMesure DU Pouls DE Recuperation EntretienNettoyage DE L’APPAREIL Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mphReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S A N S P O R T E T R a N G E M E N TPosition de rangement 70 cm Position de rangement 155 cmPropos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT AV V E R T E N Z ET R a I N I N G S E M B L a G G I OQualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato Donne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’etàTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni PrincipiantiMettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro Prefissati degli obiettivi realisticiPremi il tasto Set Sul display compare il testo Set 4 = usoS P L AY Controllo Velocità DA Posizione PSC Codici DisfunzioniProfili DI Esercizio Misurazione Della Frequenza DI Recupero N U T E N Z I O N EProcedura PER LA Lubrificazione Pulizia DAL TreadmillO S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I O Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hRegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOG G E R I M E N T AT I T E C N I CCirca LA TUA Salute Circa L’AMBIENTE in CUI EsercitarsiF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N T a J EJ7 Manillar Y Interfa , 2 Mujeres 226 edad Hombres 220 edad E R C I C I O SPrincipiante EntrenamientoT E R F a Z En la pantalla, aparece el texto Set 2 = Pulse la tecla SetN T a L L a S Empiece usar de la función PSC seleccionandoPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual Confirme con la tecla OK Combinación ambos luz de la indicaciónPulsando la tecla Stop una vez, se para la N T E N I M I E N T OAjuste DE LA Cinta Rodante Limpieza DE LA MáquinaAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Defectos DE FuncionamientoA S L a D O Y a L M a C E N a J E AT O S T É C N I C O SN S E J O S Sólo una persona por vez puede usar el equipo M E R K I N G E N A D V I E Z E NBij het afstellen en het onderhouden van N T a G ELooptrainer Elektriciteitssnoer E T S E N T N E S S T R a I N I N GHet display toont de tekst Set 5 = Druk op de SET-toetsStoringen Druk op de OK-toetsTrainingsprofielen Bevestig met de OK-toetsMeting VAN DE Herstelhartslag D E R H O U DSmering Reiniging VAN DE LooptrainerA N S P O R T E N O P S L a G B R U I K S S T O R I N G E NBELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatC H N I S C H E G E G E V E N S L a N G R I J K E T I P SN T E R I N G M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RFormade stommen i öppningarna på handstöden J7 Handstöd OCH GränssnittKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Ä N I N GAktiv idrottare 70-80 % av maximipulsen Fatta alltid tag i handstödet när du stiger påV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T S N I N G P Å S K Ä R M E N Tangenten Manual, Pulse Control eller ProgDist = sträcka 0,01-99,9 km Koder FÖR FELStarta löpmattan eller tryck på Manual TräningsprofilerÅterhämtningspulsmätning Smörjning R V I C ERengöring AV Löpband Centrering AV LöpbandA N S P O R T O C H R VA R I N G Kontakta genast din försäljare om duDu kan vika ihop J7F löpbandet för att OBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låstKoppla alltid av strömmen efter varje träningspass Redskapet får användas av endast en person åt gångenO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T E N N U S Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kgR J O I T T E L U Naiset 226 ikä, miehet 220 ikäKuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäY T T Ö L I I T T Y M Ä Y T Ö T Paina Set-näppäintäKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Voit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikana Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintäHyväksy OK-näppäimellä Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuunJuoksumaton Puhdistus Säädä nopeudeksi 5 km/hMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöL J E T U S J a S Ä I LY T Y S K N I S E T T I E D O TN K K E J Ä WA L K J7J7F103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.