Tunturi J7F owner manual N U a L, Käynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä

Page 65

sykemittauksen merkkinä mittarin Heart Rate- näytössä vilkkuu neliö.

TÄRKEÄÄ! Kiinnitä turva-avaimen pidike paitaasi huolellisesti aina käyttäessäsi PSC - toimintoa. Säädä turva-avaimen narun pituus siten, että turva-avain irtoaa mittarista mikäli siirryt liian kauas taaksepäin.

TÄRKEÄÄ! Mikäli harjoittelet PSC -toiminnon avulla, maton läheisyydessä (välimatkaa ainakin

2 m) ei saa olla toista sykelähetintä; kahden lähettimen yhtäaikaiset signaalit vaarantavat käyttäjäturvallisuuden sekoittamalla

PSC -toiminnon ohjauksen!

1.Aloita PSC -toiminnon käyttö asettamalla nopeusalueiden rajat. Paina mittarin PSC - näppäintä.

Näyttöön ilmestyy teksti PSC ON. Paina OK-näppäintä.

Näyttöön ilmestyy teksti SET UP YES. Paina OK-näppäintä.

Näyttöön ilmestyy teksti POS 1 YES. Asetu seisomaan kuvan Pos 1 osoittamalla tavalla, kenkien kärjet reunalevyjen karhennuksen etureunan tasolla.

Paina OK , jolloin mittari mittaa etäisyytesi sykesignaalin perusteella. Kun 6 sekunnin mittaus on ohi, näyttöön ilmestyy teksti POS 2 YES.

Asetu nyt seisomaan kuvan Pos 2 osoittamalla tavalla, kenkien kannat reunalevyjen karhennuksen takareunan tasolla. Paina OK , jolloin mittari mittaa etäisyytesi sykesignaalin perusteella. Kun 6 sekunnin mittaus on ohi, näyttöön ilmestyy teksti SET UP REDY (asetus valmis).

Pos 1

Pos 2

Mikäli mittari ei vastaanota sykesignaalia tai etäisyysmittauksessa ilmenee ongelma, mittari palaa SET UP näyttöön. Näissä häiriötilanteissa näyttöön tulee 5 sekunnin ajaksi teksti Hr Err.

2. Valitse Manual-harjoitustapa tai kulman säätöön perustuva vakiosykeharjoite. Näissä voit ohjata maton nopeutta PSC -toiminnon avulla. PSC -toiminnon aktiivisuus osoitetaan mittarin PSC -merkkivalon palamisella. J7/F-mallissa on kolme PSC -merkkivaloa, jotka osoittavat millä nopeusalueella kulloinkin sijaitset.

3. Käynnistä valitsemasi harjoite painamalla START (jänis)-näppäintä ja säädä maton nopeutta siirtymällä matolla eteen- tai taaksepäin. Huomaa, että PSC -toiminnon aikana myös nopeudensäätönäppäimet (kilpikonna/jänis) toimivat.

TÄRKEÄÄ! Mikäli PSC -toiminto ei ole sinulle

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E • J 7 • J 7 F

entuudestaan tuttu, suosittelemme tutustumista toimintoon hitaalla harjoitusvauhdilla.

4. PSC -toiminnon käytön lopetat painamalla harjoituksen päätteeksi kaksi kertaa STOP näppäintä.

5.Mikäli nopeusalueiden rajat ovat mielestäsi sopivat, voit jatkossa ottaa PSC -toiminnan

Käyttöön vain painamalla PSC -näppäintä ja valitsemalla sen jälkeen haluamasi harjoitusmuodon. Mikäli haluat muuttaa nopeusalueiden rajoja, toista vaihe 1. Huomaa, että ylös/alas –nuolinäppäinten avulla voit valita rajojen asetusvaiheessa myös vaihtoehdon NO ; valitsemalla tämän ja painamalla OK-näppäintä et muuta kyseistä rajaa vaan siirryt asetuksessa eteenpäin.

M A N U A L

Manual on käyttäjän ohjaama perusharjoitustoiminto, johon laite käynnistettäessä siirtyy automaattisesti. Toisin kuin profiiliharjoitteissa, Manual-harjoitteessa maton nopeus tai kulma muuttuvat vain, mikäli itse säädät maton nopeutta tai kulmaa harjoituksen aikana.

1.Käynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä.

2. Käynnistä Manual-harjoitus painamalla jänisnäppäintä, jolloin matto lähtee liikkeelle

0,5 km/h nopeudella, tai painamalla Custom Start-näppäintä, jolloin matto kiihdyttää asetettuun nopeuteen ja juoksualusta säätyy asetettuun kulmaan.

Custom Startin arvot tallennat asettamalla haluamasi nopeuden ja kulman sekä painamalla Custom Start-näppäintä 2 sekunnin ajan; äänimerkki ilmoittaa talletuksen tapahtuneen. Näppäimen nopeusalueeksi on käyttöturvallisuuden varmistamiseksi asetettu 0,5-10 km/h.

3. Astu matolle pitäen kiinni käsituista. Lisää nopeutta jänis-näppäimellä kunnes saavutat haluamasi nopeuden. Juoksumaton nopeutta voit puolestaan hidastaa kilpikonnanäppäimellä. Manual-toiminnossa voit säädellä nopeuttasi myös PSC -toiminnon avulla.

Harjoituksen aikana muutat kaltevuuskulmaa kaltevuudensäätönäppäimien avulla. Painamalla kaltevuudennostonäppäintä maton takapää laskeutuu ja kaltevuuskulma kasvaa 1% portain; painamalla puolestaan kaltevuudenlaskunäppäintä maton takapää nousee ja kaltevuuskulmaa pienenee 1% portain.

C O N T R O L

Vakiosykeharjoitukset mahdollistavat harjoittelun halutulla syketasolla.

Vakiosykeharjoitukset edellyttävät sykemittausta.

65

Image 65
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiManuale Duso Manual DEL UsuarioN E R S M a N U a L J 7 J 7 F Disturbances in the pulse / heart rate measurement F E T Y I N S T R U C T I O N SS E M B LY J7 Hand Rail and Interface ,2,3Active trainer 70-80 % of maximum heart-rate E R C I S I N GWomen 226 age Men 220 age T E R F a C E Use your imagination Learn self-disciplineMake your choice. Press OK to confirm Error CodesS P L AY S Dist = training distance 0.1-99.9 kmO G N U a LN T R O L I N T E N a N C E Cleaning the TreadmillLubricating the Running Deck Aligning the Running BeltMalfunctions Adjusting the Belt TensionV I N G a N D S T O R a G E P S C H N I C a L D ATAJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN TA G E Frauen 226 Alter Männer 220 Alter A I N I E R E NAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzPSC In der PSC -Funktion stellen Sie C K P I TAuf der Anzeige erscheint der Text Set SET UND ResetWICHTIG! Die Verwendung der PSC FehlercodesDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Oben/nach unten verändern Steigen Sie auf das Laufband, wobei SieBestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste TrainingsprofileDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde WA R T U N GPflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweils Betriebsstörungen A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GNachspannen DER Laufmatte C H N I S C H E D AT E N S E M B L a G E N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SAn frappant doucement avec l’outil d’assemblage J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3Entraînement actif 70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge Homme 220 âgeTouches DE Commande ’INCLINAISON Touches DE Commande DE VitessePour Terminer Votre Exercice Comment Vous Motiver Pour Perseverer ?Le voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Appuyez sur la touche SetF I C H a G E S Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Profils D’ENTRAÎNEMENT Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECOMesure DU Pouls DE Recuperation EntretienNettoyage DE L’APPAREIL Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mphReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S A N S P O R T E T R a N G E M E N TPosition de rangement 70 cm Position de rangement 155 cmPropos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT AV V E R T E N Z ET R a I N I N G S E M B L a G G I OQualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato Donne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’etàTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni PrincipiantiMettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro Prefissati degli obiettivi realisticiS P L AY Premi il tasto SetSul display compare il testo Set 4 = uso Controllo Velocità DA Posizione PSC Codici DisfunzioniProfili DI Esercizio Misurazione Della Frequenza DI Recupero N U T E N Z I O N EProcedura PER LA Lubrificazione Pulizia DAL TreadmillO S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I O Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hRegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOG G E R I M E N T AT I T E C N I CCirca LA TUA Salute Circa L’AMBIENTE in CUI EsercitarsiJ7 Manillar Y Interfa , 2 F O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E SN T a J E Mujeres 226 edad Hombres 220 edad E R C I C I O SPrincipiante EntrenamientoT E R F a Z En la pantalla, aparece el texto Set 2 = Pulse la tecla SetN T a L L a S Empiece usar de la función PSC seleccionandoPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual Confirme con la tecla OK Combinación ambos luz de la indicaciónPulsando la tecla Stop una vez, se para la N T E N I M I E N T OAjuste DE LA Cinta Rodante Limpieza DE LA MáquinaAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Defectos DE FuncionamientoN S E J O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EAT O S T É C N I C O S Sólo una persona por vez puede usar el equipo M E R K I N G E N A D V I E Z E NLooptrainer Elektriciteitssnoer Bij het afstellen en het onderhouden vanN T a G E E T S E N T N E S S T R a I N I N GHet display toont de tekst Set 5 = Druk op de SET-toetsStoringen Druk op de OK-toetsTrainingsprofielen Bevestig met de OK-toetsMeting VAN DE Herstelhartslag D E R H O U DSmering Reiniging VAN DE LooptrainerA N S P O R T E N O P S L a G B R U I K S S T O R I N G E NBELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatC H N I S C H E G E G E V E N S L a N G R I J K E T I P SN T E R I N G M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RFormade stommen i öppningarna på handstöden J7 Handstöd OCH GränssnittKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Ä N I N GAktiv idrottare 70-80 % av maximipulsen Fatta alltid tag i handstödet när du stiger påV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T S N I N G P Å S K Ä R M E N Tangenten Manual, Pulse Control eller ProgDist = sträcka 0,01-99,9 km Koder FÖR FELÅterhämtningspulsmätning Starta löpmattan eller tryck på ManualTräningsprofiler Smörjning R V I C ERengöring AV Löpband Centrering AV LöpbandA N S P O R T O C H R VA R I N G Kontakta genast din försäljare om duDu kan vika ihop J7F löpbandet för att OBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låstO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassRedskapet får användas av endast en person åt gången E N N U S Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kgR J O I T T E L U Naiset 226 ikä, miehet 220 ikäY T T Ö L I I T T Y M Ä Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Y T Ö T Paina Set-näppäintäKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Voit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikana Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintäHyväksy OK-näppäimellä Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuunJuoksumaton Puhdistus Säädä nopeudeksi 5 km/hMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöN K K E J Ä L J E T U S J a S Ä I LY T Y SK N I S E T T I E D O T WA L K J7J7F103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.