Tunturi J7F F E T Y I N S T R U C T I O N S, Disturbances in the pulse / heart rate measurement

Page 3

O W N E R ' S M A N U A L J 7 , J 7 F

S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed:

WARNING:

Never use extension cords between the treadmill and your wall outlet. The device’s maximum power consumption is 10 A (EU) / 20 A (US). Outlets with fluctuating voltage of more than 5 %, may result in erratic performance or cause damage

to treadmill electronics. Using electrical power other than that which has been specified in this manual, will ultimately void any warranty, implied or otherwise.

WARNING : to reduce any risk to persons:

Keep hands clear of any moving parts. Never place hands, feet or any other objects into any opening or under the treadmill.

Never leave the treadmill unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.

Close supervision is necessary when the treadmill used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.

Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Tunturi.

Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device.

Keep the cord away from heated surfaces.

J7 / J7F must not be used outdoors. J7 /

J7F tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %.

Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully.

Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the treadmill to a service center for repair.

Never operate the appliance with the air opening blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.

Do not operate where aerosol (spray)

products are being used or where oxygen is being administered.

Strong electromagnetic fields may cause

G B

O W N E R ' S M A N U A L • J 7 • J 7 F

disturbances in the pulse / heart rate measurement.

The device must not be used by persons weighing over 135 kg (300 lbs).

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI

EXERCISING!

Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there.

A S S E M B LY

Before assembling the device, insure all parts are present:

1.Frame

2. Power cord

3. Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list)

In case of problems contact your Tunturi dealer. The packaging includes a disposable silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position.

J7: HAND RAIL AND INTERFACE FIG 1,2,3

Turn the user interface until the holes for the locking screws are in position and then attach by tightening the 4 screws (M6x12) on the rear side. Cut the green ribbon and attach the corner pieces to the hand rail with Allen screws, do not tighten much yet. Lift the handrail to the upright position, place the cover tubes between corner pieces and the frame and thread the attachment bolts through the tubes. Tighten the bolts with nuts and the Allen screws on both sides. Place the transportation wheels on the axles on the lower end of the hand rail, set the locking sleeve at the end of the axle and attach it by knocking the assembly tool gently. Attach the 2 screws (M6x12) on the front side of the interface and remove the protective film from the display.

J7F: HAND RAIL AND INTERFACE FIG 4,5

Turn the user interface until the holes for the locking screws are in position and then attach by tightening the 4 screws (M6x12) on the rear side. Cut the green ribbon of the hand rail. Push the ends of the U-shaped frame of the front into the hand rail ends and push the attachment bolts into place. Run the elevation to 0 % (see Power Cord, Tether Key and Interface) and lift the hand rail to the upright position. Push the U-shaped

3

Image 3
Contents Manual DEL Usuario Mode DemploiBetriebsanleitung Manuale DusoN E R S M a N U a L J 7 J 7 F J7 Hand Rail and Interface ,2,3 F E T Y I N S T R U C T I O N SDisturbances in the pulse / heart rate measurement S E M B LYE R C I S I N G Women 226 age Men 220 ageActive trainer 70-80 % of maximum heart-rate T E R F a C E Use your imagination Learn self-disciplineDist = training distance 0.1-99.9 km Error CodesMake your choice. Press OK to confirm S P L AY SN U a L N T R O LO G Aligning the Running Belt Cleaning the TreadmillI N T E N a N C E Lubricating the Running DeckAdjusting the Belt Tension V I N G a N D S T O R a G EMalfunctions P S C H N I C a L D ATAC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E N TA G EJ7 Handlauf UND Cockpit ABB , 2 Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz A I N I E R E NFrauen 226 Alter Männer 220 Alter Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzPSC In der PSC -Funktion stellen Sie C K P I TFehlercodes SET UND ResetAuf der Anzeige erscheint der Text Set WICHTIG! Die Verwendung der PSCDrücken Sie OK , worauf das Messgerät Trainingsprofile Steigen Sie auf das Laufband, wobei SieOben/nach unten verändern Bestätigen Sie die Wahl mit der OK-TasteWA R T U N G Pflege erforderlich. Stellen Sie nach jeweilsDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde A N S P O R T U N D F B E WA H R U N G Nachspannen DER LaufmatteBetriebsstörungen C H N I S C H E D AT E N J7 Barre D’APPUI ET Interface ,2,3 N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SS E M B L a G E An frappant doucement avec l’outil d’assemblageEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge Homme 220 âgeComment Vous Motiver Pour Perseverer ? Touches DE Commande DE VitesseTouches DE Commande ’INCLINAISON Pour Terminer Votre ExerciceAppuyez sur la touche Set F I C H a G E SLe voyant indique quelle est la valeur affichée sur l’écran Démarrez le tapis ou appuyez sur la touche Manual Entretien Appuyez deux fois sur la touche Prog l’écran affiche rECOProfils D’ENTRAÎNEMENT Mesure DU Pouls DE RecuperationReglage DE LA Tension DU Tapis Réglez la vitesse à 5 km/h ou 3 mphNettoyage DE L’APPAREIL Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisPosition de rangement 155 cm A N S P O R T E T R a N G E M E N TR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Position de rangement 70 cmPropos DE L’UTILISATION DE L’EQUIPEMENT AV V E R T E N Z EDonne 226 meno l’età Uomini 220 meno l’età S E M B L a G G I OT R a I N I N G Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissatoPrefissati degli obiettivi realistici PrincipiantiTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Mettete i piedi sui binari laterali e non sul nastroPremi il tasto Set Sul display compare il testo Set 4 = usoS P L AY Controllo Velocità DA Posizione PSC Codici DisfunzioniProfili DI Esercizio Pulizia DAL Treadmill N U T E N Z I O N EMisurazione Della Frequenza DI Recupero Procedura PER LA LubrificazioneDisturbi Durante L’USO Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hO S TA M E N T O I M M a G a Z Z I N a G G I O Regolazione Della Tensione DEL NastroCirca L’AMBIENTE in CUI Esercitarsi AT I T E C N I CG G E R I M E N T Circa LA TUA SaluteF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N T a J EJ7 Manillar Y Interfa , 2 Entrenamiento E R C I C I O SMujeres 226 edad Hombres 220 edad PrincipianteT E R F a Z Empiece usar de la función PSC seleccionando Pulse la tecla SetEn la pantalla, aparece el texto Set 2 = N T a L L a SPonga la cinta rodante en marcha o pulse la tecla Manual N T E N I M I E N T O Combinación ambos luz de la indicaciónConfirme con la tecla OK Pulsando la tecla Stop una vez, se para laDefectos DE Funcionamiento Limpieza DE LA MáquinaAjuste DE LA Cinta Rodante Ajuste DE LA Tension DE LA CintaA S L a D O Y a L M a C E N a J E AT O S T É C N I C O SN S E J O S Sólo una persona por vez puede usar el equipo M E R K I N G E N A D V I E Z E NBij het afstellen en het onderhouden van N T a G ELooptrainer Elektriciteitssnoer E T S E N T N E S S T R a I N I N GHet display toont de tekst Set 5 = Druk op de SET-toetsStoringen Druk op de OK-toetsTrainingsprofielen Bevestig met de OK-toetsReiniging VAN DE Looptrainer D E R H O U DMeting VAN DE Herstelhartslag SmeringHET Spannen VAN DE Loopmat B R U I K S S T O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G BELANGRIJK! Het kan zijn dat de loopmatC H N I S C H E G E G E V E N S L a N G R I J K E T I P SJ7 Handstöd OCH Gränssnitt M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RN T E R I N G Formade stommen i öppningarna på handstödenFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Ä N I N GKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Aktiv idrottare 70-80 % av maximipulsenV Ä N D a R G R Ä N S S N I T T Koder FÖR FEL Tangenten Manual, Pulse Control eller ProgS N I N G P Å S K Ä R M E N Dist = sträcka 0,01-99,9 kmStarta löpmattan eller tryck på Manual TräningsprofilerÅterhämtningspulsmätning Centrering AV Löpband R V I C ESmörjning Rengöring AV LöpbandOBS! I förvaringsläge måste löpbandet alltid vara låst Kontakta genast din försäljare om duA N S P O R T O C H R VA R I N G Du kan vika ihop J7F löpbandet för attKoppla alltid av strömmen efter varje träningspass Redskapet får användas av endast en person åt gångenO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Naiset 226 ikä, miehet 220 ikä Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kgE N N U S R J O I T T E L UKuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäY T T Ö L I I T T Y M Ä Y T Ö T Paina Set-näppäintäKäynnistä juoksumatto tai paina Manual- näppäintä Mikäli harjoitusprofiili suoritetaan loppuun Aloita vakiosykeohjelma painamalla jänisnäppäintäVoit vaihtaa sykeohjausmallin harjoituksen aikana Hyväksy OK-näppäimelläMaton Kireyden Säätö Säädä nopeudeksi 5 km/hJuoksumaton Puhdistus Maton KeskittäminenL J E T U S J a S Ä I LY T Y S K N I S E T T I E D O TN K K E J Ä WA L K J7J7F103 Frame 233 Washer /1 pc grounding 5834026

J7, J7F specifications

The Tunturi J7F and J7 are part of Tunturi's innovative line of fitness equipment designed for home and commercial use, offering robust features, cutting-edge technologies, and an exceptional user experience. Both models embody Tunturi's commitment to health and fitness, ensuring that users have the tools they need to achieve their goals effectively.

The Tunturi J7F and J7 are typically equipped with advanced tracking features that allow users to monitor their progress in real-time. With built-in heart rate monitors, these machines provide critical feedback on users' cardiovascular performance, helping them stay within their desired training zones. The heart rate data is invaluable for anyone looking to improve their fitness levels safely and effectively.

The display consoles of both models are user-friendly, offering an intuitive interface that simplifies navigation through various settings and workout programs. Users can choose from an array of preset workout routines designed to target different muscle groups, maintain cardiovascular health, or boost overall endurance. Additionally, the machines often include customizable programs, giving users the freedom to tailor their workouts according to personal fitness levels and objectives.

One of the standout features of the Tunturi J7F and J7 is their construction. Both models are built from high-quality materials, designed to withstand rigorous daily use while ensuring maximum stability and safety during workouts. The ergonomic design promotes proper posture, reducing the risk of injuries and enhancing overall comfort during exercise.

Technological advancements in these models extend beyond display and tracking. The J7F and J7 may also come with various resistance settings, which allow users to adjust the intensity of their workouts. This feature enables individuals to gradually increase resistance as their strength improves, providing a scalable fitness pathway.

Moreover, connectivity options are increasingly common in contemporary fitness equipment. The Tunturi J7F and J7 often offer Bluetooth compatibility, allowing users to sync their workout data with fitness apps or health tracking systems. This feature enables easier sharing of progress and insights, fostering a sense of community and accountability among users.

In summary, the Tunturi J7F and J7 exemplify the brand's dedication to providing high-quality, technologically advanced fitness solutions. Their impressive range of features, durable construction, and user-friendly designs collectively make them excellent choices for anyone looking to enhance their fitness journey. Whether for home gym enthusiasts or commercial fitness facilities, these models are poised to deliver exceptional performance and reliability.