Oakley D1 manual Utilización DEL Cronómetro

Page 14

24 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5

UTILIZACIÓN DEL CRONÓMETRO

MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 25

UTILIZACIÓN DEL CRONÓMETRO (cont.)

Una carrera (run) consiste en una sesión que se compone de un cierto número de vueltas (laps). Cada vuelta tiene una duración independiente. Un tiempo parcial (split ) es el tiempo transcurrido desde el comienzo de la carrera hasta el momento actual, o la suma total de los tiempos de las vueltas anteriores.

Los tiempos de cada vuelta aparecen en la parte superior de la pantalla (figura 1: a). Los tiempos parciales aparecen bajo la barra menú (figura 1:b). Cada carrera (incluidas todas las vueltas que la componen y los tiempos parciales) se guarda automáticamente en la memoria.

Pulse repetidamente el botón MODE hasta que aparezca la palabra "CHRONO" en la barra menú (figura 1:c). Para ver la cantidad de memoria disponible (figura 2), pulse el botón STOP/RESET mientras la pantalla del cronómetro se encuentra a cero. El cronógrafo del reloj D1 puede almacenar hasta 100 vueltas y registrar hasta a 50 carreras por separado. El cronógrafo del D.5 puede almacenar hasta 90 tiempos de vuelta y registrar hasta 45 carreras por separado.

(a)

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

LAP-

 

/

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

T

 

 

R

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

IG

H

 

 

 

 

S

 

 

 

T

 

R

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

T

L

 

 

 

 

 

E

IG

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

•L

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

D

M

 

 

CHRONO

 

 

 

 

 

E

M

 

DATA

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

E

D

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

D

EL

 

 

 

 

 

 

E

O

 

 

 

 

E

 

L

 

 

 

 

 

D

EL

K

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

S

E

 

 

 

U

 

 

VE

 

 

 

 

 

/

 

R

 

 

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

O

 

E

 

 

 

 

 

NL

EV

 

 

 

 

 

 

 

CK

 

R

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CK

R

 

 

 

 

 

 

 

 

START / L AP• SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

START / L AP• SELECT

 

 

 

 

 

(b)

(c)

 

Figura 1

Figura 2

PARA COMENZAR A CRONOMETRAR: Pulse el botón START/LAP. La pantalla muestra los tiempos de carrera con una precisión de 1/100 de segundo. Cuando el cronómetro supera la duración de 1 hora en el D1, las horas transcurridas se muestran con números pequeños (encima de los minutos en la pantalla). En el caso del D.5, la pantalla cambia para mostrar las horas, los minutos y el total de segundos cuando el tiempo transcurrido supera 1 hora.

PARA SEÑALAR UNA VUELTA: Pulse el botón START/LAP. El número de la vuelta, el tiempo empleado en la vuelta y el tiempo parcial de la carrera se muestran durante 5 segundos mientras que el cronómetro continúa. Transcurrido ese tiempo, la pantalla vuelve a mostrar el tiempo de la vuelta actual y el tiempo total transcurrido desde el inicio de la carrera.

PARA CONSULTAR LA ÚLTIMA VUELTA/TIEMPO PARCIAL: Pulse el botón REVERSE en cualquier momento durante la carrera. Al cabo de 3 segundos, la pantalla vuelve a la vuelta actual y el tiempo total de carrera, que no se verán alterados.

PARA ESTABLECER UNA PAUSA: Pulse el botón STOP/RESET. El cronómetro se detiene y señala la vuelta actual. La pantalla muestra el tiempo total para la vuelta actual y el tiempo total para la carrera. Para continuar cronometrando la misma carrera a partir de la siguiente vuelta pulse el botón START/LAP.

PARA GUARDAR LOS DATOS Y COMENZAR DE NUEVO: Pulse el botón STOP/RESET para detener el cronómetro. Mantenga pulsado el botón STOP/RESET durante 2 segundos. La carrera actual se almacena en la memoria y el cronómetro se ajusta a cero, listo para comenzar a cronometrar una nueva carrera.

PARA BORRAR LA ÚLTIMA CARRERA: (si el cronómetro está corriendo, debe pulsar el botón STOP/RESET. Si no está ajustado a cero, pulse y mantenga pulsado el botón STOP/RESET durante 2 segundos.) Con el cronómetro a cero y mostrando los números de las carreras en la parte superior de la pantalla, mantenga pulsado el botón DELETE durante 2 segundos para borrar la última carrera.

Image 14
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationTo SET Time Zone Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographViewing the Data Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Each run is automatically displayedTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentHOW to Make a Warranty Claim SpecificationsOakley Warranty Policy CompositionGlossary Point Cloud Mapping GlossaryLiquid Laser Prototyping UnobtainiumPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Zonas HorariasParecerán los números 1 o Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioMapeado DE Punto Difuso GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Affichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueMappage PAR Nuage DE Points Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Manuale Dutilizzo D1 / D.5Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari S I O R a RNé 1, né Opzioni premere il tasto SelectForward Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario CalendarioIllustrazione CronografoCronografo Rivisualizzazione DEL TempoPercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Unicona indica che è attivo un allarme b AllarmeSecondi ManutenzioneGaranzia Oakley FormulazioneSpecifiche ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo Para Ajustar a Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Calendário DataUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo Visualizando OS Dados Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Corrida são mostrados automaticamenteUtilizando O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O InstrumentoEspecificações 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia GlossárioMapeamento POR Nuvem DE Pontos 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone EinsehenZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung 100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHRSpezifikationen 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeVisszaszámlálás 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése És száma automatikusan ki van emelveAZ Ébresztã Használata 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaOakley Garancia ÖsszetételMùszaki Paraméterek RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése KifejezésekLiquid Lézer Prototyping 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page