Oakley D1 manual Alarm Verwenden, DIE Sichere Behandlung DER UHR

Page 53

102 D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG

ALARM VERWENDEN (cont.)

D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 103

DIE SICHERE BEHANDLUNG DER UHR

 

G

T

LI

H

 

 

M

 

 

O

 

 

D

 

 

E

 

 

 

 

L

 

O

C

K

 

 

/

 

 

U

 

 

NL

 

 

O

 

 

CK

S

 

 

 

TO

 

 

 

P/

 

 

 

R

 

 

 

E

 

 

S

 

 

E

 

 

T

 

 

 

 

 

F

 

 

 

O

 

 

 

R

 

 

 

W

 

 

 

A

 

 

 

R

 

 

 

D

ALARM

 

 

TE

3

 

 

 

 

LE

 

 

DE

 

R S

E

 

VE

 

 

 

RE

 

 

 

START / L AP • SELECT

ALARM ABSTELLEN: Drücken Sie eine beliebige Taste. (Wenn Sie keine Taste drücken, wird der Weckton 20 Sekunden lang ertönen.)

ALARM AKTIVIEREN BZW. DEAKTIVIEREN:

(b)Drücken Sie die MODE-Taste mehrmals, bis der Begriff ALARM („ALM" bei der D5) auf der Menüleiste (a) erscheint. Bei der D1 drücken Sie die SELECT-Taste und wählen Sie den Wecker 1, 2 oder 3 aus. Die Zahl erscheint unterhalb der Menüleiste (a). Drücken Sie die STOP/RESET- Taste, um den Wecker ein- oder auszuschalten. Bei eingeschaltetem Wecker erscheint ein Symbol (b).

KONTAKT MIT WASSER

Diese Uhr ist als 10 Bar hydrophobisch eingestuft (wasserdicht bis zu einer Tiefe von 100 Metern). Sie darf beim Baden, Schwimmen oder Tauchen in flachem Wasser getragen werden. Zum Sport- oder Tieftauchen ist sie nicht geeignet. Sie schützen das wasserdichte Gehäuse, indem Sie keine Tasten drücken, solange die Uhr unter Wasser ist. Spülen Sie die Uhr stets mit klarem Wasser ab, wenn sie Salzwasser ausgesetzt war.

TEMPERATUR

Präzise Zeitmessung ist in einem Betriebstemperaturbereich zwischen -5˚C und +50˚C gewährleistet.

ANTI-MAGNETISCH

Die Uhr wird von Magnetfeldern nicht beeinflusst.

STATISCHE ELEKTRIZITÄT

Die integrierten Schaltfelder können durch statische Entladungen beeinträchtigt werden, wie sie von Fernsehbildschirmen oder Computermonitoren abgegeben werden. Vermeiden Sie direkten Kontakt zwischen der Uhr und solchen Geräten.

CHEMIKALIEN

(a)

Nur bei D1

Gehäuse und Armband können sich verfärben oder Schaden nehmen, wenn sie mit kosmetischen Sprays, Waschmitteln, Klebstoffen, Lösungsmitteln oder Farben in Kontakt kommen.

SCHOCKWELLEN

Obgleich die Uhr mit Blick auf ihre Strapazierfähigkeit entwickelt wurde und bei den meisten Sportarten getragen werden kann, sollte man darauf achten, heftige Stöße zu vermeiden, die zum Beispiel durch Fallenlassen oder ein Aufschlagen auf harte Flächen zustande kommen.

Image 53
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Setting Time ZoneTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographTo SET the Countdown Timer Using the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsOakley Warranty Policy SpecificationsHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Liquid Laser Prototyping GlossaryPoint Cloud Mapping UnobtainiumParecerán los números 1 o Zonas HorariasPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaPrototipo DE Láser Líquido GlosarioMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Affichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantiePrototypes a Laser Liquide Lexique suiteMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5Né 1, né S I O R a RVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Secondo Fuso Orario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoPercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Secondi AllarmeUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneSpecifiche FormulazioneGaranzia Oakley ImportanteO S S a R I O Attivazione Della GaranziaPrototipi a Laser Liquido O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo Ajustando Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário DataUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo 80 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamente82 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorComposição 86 D1/D.5 Modo DE UsarEspecificações Política DE Garantia DA OakleyGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaProtótipo DE Laser Líquido 90 D1/D.5 Modo DE UsarMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch EinsehenZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Alarm Verwenden COUNTDOWN-TIMER Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenZusammensetzung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungSpezifikationen Oakley GarantieregelungGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenGlossar 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeAZ Adatok Megtekintése 116 D1 / D.5 Használati UtasításVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelveVISSZASZÁMLÁLÁScont 118 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataMùszaki Paraméterek ÖsszetételOakley Garancia RegisztrációKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítéseKifejezések 126 D1 / D.5 Használati UtasításLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page