Oakley D1 manual Cronografo, Illustrazione, Rivisualizzazione DEL Tempo

Page 32

60 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5

CRONOGRAFO

MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 61

CRONOGRAFO (cont.)

Si definisce percorso la prova che comprende un numero predeterminato di giri di pista. La durata di ogni giro è diversa. Si definisce tempo intermedio il tempo totale trascorso tra l'inizio del percorso e il momento attuale, o la somma dei tempi precedenti del giro.

I tempi di ogni giro appaiono nella zona superiore dello schermo (Illustrazione 1:a), i tempi intermedi sotto la barra del menu (Illustrazione 1:b). Si memorizzano automaticamente i dati di ogni percorso, compresi tutti i tempi dei giri e i tempi intermedi.

Premere il tasto MODE fino all'apparire di "CHRONO" sulla barra del menu (Illustrazione 1:c). Per visualizzare la capacità di memoria ancora libera (Illustrazione 2) premere il tasto STOP/RESET quando lo schermo del cronografo è azzerato. Il cronografo dell'orologio D1 può memorizzare i tempi di 100 giri e 50 percorsi diversi, quello del D.5 può registrare 90 giri e 45 percorsi.

(a)

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

LAP-

 

/

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

T

 

 

R

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

IG

H

 

 

 

 

S

 

 

 

T

 

R

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

T

L

 

 

 

 

 

E

IG

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

•L

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

D

M

 

 

CHRONO

 

 

 

 

 

E

M

 

DATA

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

E

D

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

D

EL

 

 

 

 

 

 

E

O

 

 

 

 

E

 

L

 

 

 

 

 

D

EL

K

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

S

E

 

 

 

U

 

 

VE

 

 

 

 

 

/

 

R

 

 

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

O

 

E

 

 

 

 

 

NL

EV

 

 

 

 

 

 

 

CK

 

R

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CK

R

 

 

 

 

 

 

 

 

START / L AP • SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

START / L AP• SELECT

 

 

 

 

 

(b)

(c)

 

Illustrazione 1

Illustrazione 2

AVVIO DEL CONTO ALLA ROVESCIA: Premere il tasto START/LAP. Sullo schermo appare la durata del percorso espressa in centesimi di secondo. Quando il cronometro supera la prima ora, il D1 indica le ore con cifre di dimensioni ridotte (posizionate sopra i minuti), mentre il D.5 modifica i criteri visualizzati indicando ore, minuti e secondi.

EVIDENZIAZIONE DI UN GIRO: Premere il tasto START/LAP. Mentre il cronometro continua a funzionare si visualizzano per cinque secondi il numero del giro, la sua durata e il tempo intermedio. In seguito lo schermo ritorna al tempo del giro in corso.

RIVISUALIZZAZIONE DEL TEMPO

DELL'ULTIMO GIRO/DEL TEMPO INTERMEDIO: Premere il tasto REVERSE in un momento qualsiasi. Dopo 3 secondi lo schermo rivisualizza il tempo del giro in corso e la durata totale del percorso, che non viene modificata da questa operazione.

PAUSA: Premere il tasto STOP/RESET. Il cronometro si ferma e indica il tempo del giro in corso. Sullo schermo appaiono la sua durata totale e quella del percorso. Per continuare il cronometraggio del giro in corso premere il tasto START/LAP.

MEMORIZZAZIONE DEI DATI E AZZERAMENTO: Premere il tasto STOP/RESET per fermare il cronometro e mantenerlo poi premuto per due secondi. Si memorizza il percorso in corso, dopo di che il cronometro si azzera ed è pronto a registrare un nuovo percorso.

CANCELLAZIONE DELL'ULTIMO PERCORSO: (Se il cronometro continua a funzionare premere il tasto STOP/RESET). Se non è stato azzerato, mantenere premuto per due secondi il tasto STOP/RESET. Se il cronometro si è riazzerato e nella parte superiore dello schermo appare il numero del percorso, mantenere premuto per 2 secondi il tasto DELETE per cancellarlo.

Image 32
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationSetting Time Zone Press the LOCK/UNLOCK button at any time to save settingsTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographUsing the Countdown Timer To SET the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentSpecifications Oakley Warranty PolicyHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Glossary Liquid Laser PrototypingPoint Cloud Mapping UnobtainiumZonas Horarias Parecerán los números 1 oPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioGlosario Prototipo DE Láser LíquidoMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Affichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueLexique suite Prototypes a Laser LiquideMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5S I O R a R Né 1, néVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Primo Fuso Orario Impostazione DEL Secondo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoPercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Allarme SecondiUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneFormulazione SpecificheGaranzia Oakley ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OO S S a R I O Prototipi a Laser LiquidoMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE Usar Ajustando Zona DE TempoPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário DataUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo Usando O Timer DE Contagem Regressiva 80 D1/D.5 Modo DE UsarVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamenteUsando O Timer DE Contagem Regressiva 82 D1/D.5 Modo DE UsarUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O Instrumento86 D1/D.5 Modo DE Usar ComposiçãoEspecificações Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia Glossário90 D1/D.5 Modo DE Usar Protótipo DE Laser LíquidoMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 Gebrauchsanleitung92 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung ZeitzoneZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch EinsehenZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER Verwenden Alarm Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHR104 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung ZusammensetzungSpezifikationen Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen Glossar108 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása 114 D1 / D.5 Használati Utasítás Stopper HasználataStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot törölje116 D1 / D.5 Használati Utasítás AZ Adatok MegtekintéseVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelve118 D1 / D.5 Használati Utasítás VISSZASZÁMLÁLÁScontAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaÖsszetétel Mùszaki ParaméterekOakley Garancia RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése Kifejezések126 D1 / D.5 Használati Utasítás KifejezésekLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page