Oakley manual 104 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung, Zusammensetzung, Spezifikationen

Page 54

104 D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG

ZUSAMMENSETZUNG

Armband

Unobtainium®

Zeiteinstellring

Verharzte Aramidfasermatrix

Schnalle

Edelstahl

Gehäuse

Verharzte Aramidfasermatrix

Gehäuserückseite

Edelstahl

Gehäusedeckel

Unobtainium®

Kristall

Gehärtetes mineralisches Glas mit AR-Bezug

SPEZIFIKATIONEN

 

Kristall-Oszillatorfrequenz

32.768 Schwingungen pro Sekunde

Genauigkeit bei normaler Temperatur um 25˚C ....

+/- 15 Sek./Monat

Betriebstemperaturbereich

-5˚C bis +50˚C

Wasserdichte

10 Bar (100m)

Anzeige

Flüssigkristalldiode

Beleuchtung

Elektrolumineszenz

Logikprogramm

Firmeneigener Softwareantrieb

Batterie

Lithium (D1: CR2025/ D5: CR2016)

Lebensdauer der Batterie

Ca. 2 Jahre*

*Die Lebensdauer der Batterie ist von der Verwendung abhängig. Eine geschätzte Lebensdauer von 2 Jahren gründet sich auf eine Verwendung der Hintergrundleuchte von 3 Sekunden pro Tag und eine Verwendung des Weckers von 20 Sekunden pro Tag. Wenn die Energiereserven der Batterie bis auf ca. einen Monat aufgebraucht sind, blinkt eine Anzeige für die fast aufgebrauchte Batterie.

D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 105

OAKLEY GARANTIEREGELUNG

Alle authentischen Uhren von Oakley haben eine einjährige Garantie gegen Herstellungsdefekte, beginnend mit dem Kaufdatum. Die Deckung ist nur gültig im Zusammenhang mit dem Kassenbon von einem von Oakley autorisierten Uhren- und Schmuckwarenhändler.

WICHTIG

Diese eingeschränkte Garantie übernimmt keine Deckung für das Glaskristall, das Uhrenarmband oder die Zubehörteile. Durch Tragen verursachte Kratzer auf dem Gehäuse sind nicht gedeckt. Das Gleiche gilt für Wasserschäden, wenn es sich um eine nicht-hydrophobisch Uhr handelt, auch durch Naturkatastrophen wie Feuer, Überflutung oder Erdbeben verursachte Schäden werden nicht gedeckt. Wir behalten uns das Recht vor, alle Verantwortung auf Reparaturen nach dieser Garantie abzugeben, falls eine falsche Verwendung oder Missbrauch offenkundig ist, einschließlich Schäden, die durch Eingriffe oder durch nicht von Oakley autorisierte Reparaturstellen verursacht wurden. Diese Garantiezusage beeinträchtigt die konkreten Rechte des Verbrauchers in keiner Weise.

REGISTRIERUNG

Die neueste Technologie im Inneren einer jeden Uhr von Oakley ist Beweis für ihre Authentizität. Wenn Sie Ihre Uhr per Post oder online unter oakley.com bei uns registrieren, schaffen Sie weitere Glaubwürdigkeit, indem Sie uns gestatten, Ihren Kauf zu dokumentieren.

EINE GARANTIEFORDERUNG VORNEHMEN

Damit Sie sich für eine Dienstleistung im Rahmen der obigen Garantie qualifizieren, müssen Sie einen Kaufnachweis vorlegen – der eindeutig das Kaufdatum und den Namen des von Oakley autorisierten Uhren- und Schmuckwarenhändlers aufführt –, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur fordern.

Rechtsansprüche resultierend aus dem anwendbarem nationalen Recht betreffend den Verkauf von Konsumgütern fallen nicht unter diese Garantieleistung.

Image 54
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationTo SET Time Zone Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographViewing the Data Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Each run is automatically displayedUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentHOW to Make a Warranty Claim SpecificationsOakley Warranty Policy CompositionGlossary Point Cloud Mapping GlossaryLiquid Laser Prototyping UnobtainiumPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Zonas HorariasParecerán los números 1 o Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónComposición EspecificacionesGarantía Oakley Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioMapeado DE Punto Difuso GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Zones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueMappage PAR Nuage DE Points Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Manuale Dutilizzo D1 / D.5Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari S I O R a RNé 1, né Opzioni premere il tasto SelectForward Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario CalendarioIllustrazione CronografoCronografo Rivisualizzazione DEL TempoVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Unicona indica che è attivo un allarme b AllarmeSecondi ManutenzioneGaranzia Oakley FormulazioneSpecifiche ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido D1/D.5 Modo DE Usar74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Para Ajustar a Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Calendário Data78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo Visualizando OS Dados Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Corrida são mostrados automaticamenteUtilizando O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O InstrumentoEspecificações 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia GlossárioMapeamento POR Nuvem DE Pontos 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone Einsehen94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen 100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHRSpezifikationen 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar D1 / D.5 Használati Utasítás110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeVisszaszámlálás 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése És száma automatikusan ki van emelveAZ Ébresztã Használata 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaOakley Garancia ÖsszetételMùszaki Paraméterek RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése KifejezésekLiquid Lézer Prototyping 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page