Oakley D1 Összetétel, Mùszaki Paraméterek, Oakley Garancia, Regisztráció, Garancia Érvényesítése

Page 63

122 D1 / D.5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ÖSSZETÉTEL

Szíj

Unobtainium

Csat

Rozsdamentes acél

Tok hátulja

Rozsdamentes acél

Csiszolt oldal

Polyamid

Keret

Polyamid

Tok hátsó borítása

Unobtainium

Óraüveg

Kemény ásványi üveg/AR borítással

MÙSZAKI PARAMÉTEREK

 

Kristály frekvencia

32.768 kör/mp

Órapontosság 25C fok ho”mérsékleten

+/- 15 mp/hó

Ho”mérséklet tartomány

--5 C - +50 C fok

Vízhatlanság

10 bár / 100m mélység

Kijelzo”

Folyékony kristálydióda

Megvilágítás

Elektromos foszforeszkálás

Logikai program

Szabadalmazott software

Elem

Litium (D1: CR2025, D5: 2016)

Elem élettartama

kb 2 év*

*Az elem élettartama az igénybevétel függvénye. Az elo”revetített 2 éves élettartamnál napi 3 mp háttérvilágítást és napi 20 mp ébresztést számoltak. Amikor már csak kb 1 hónapnyi energiatartalék maradt az elemben, akkor a kijelzo”je villogni kezd.

D1 / D.5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 123

OAKLEY GARANCIA

Gyártási garancia érvényes minden eredeti Oakley termékre a vásárlást követo” 1 éven belül. Ez azonban a vásárlást bizonyító, Oakley kereskedo” által kiállított számlával/nyugtával érvényesítheto”.

Fontos!!!

Ez a garancia csak a gyártási hibákra vonatkozik, nem fedi az üveget, keretet, szíjat, csatot, és a karperec tartozékait. A használat közbeni karcolódás, kopás, a nem vízálló modelleknél a nedvesség okozta károk nem garanciálisak, továbbá az elemi katasztrófák (tız, árvíz, földrengés) következtében bekövetkezett sérülések sem. A termék nem rendeltetésszerı használata, mostoha bánásmód, szándékos rongálás, továbbá nem a megbízott, hivatalos Oakley szervizekben történt szerelés, javítás a garanciát érvényteleníti. (Ez a garancia nem befolyásolja a vásárlói jogokat)

REGISZTRÁCIÓ

Mindenegyes Oakley órán az alkalmazott csúcstechnológia az eredet bizonyítéka. További biztosítékot a postai úton, vagy online elküldött vásárlási regisztráció jelent (OAKLEY.COM), mert így a vásárlás tényét is dokumentáljuk.

A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE

A garanciaidön belüli javításhoz szükséges a vásárlást igazoló számla, amelyen jól látható a vásárlás idöpontja és az üzlet neve, cime.

USA: 800-403-7449

Magyarország: Mofo Kft., telefon: +36-1-487-7360

Egyéb országban történö garancia-érvényesítéshez lépjen kapcsolatba a területi Oakley képviselövel, vagy nézze meg az Interneten a legközelebbi központ címét.

Ez a garancia nem befolyásolja az áru értékesítési helyén érvényben lévo´´ jogszabályokat.

Image 63
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZoneCalendar Date Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings To SET Time ZoneUsing the Chronograph Using the ChronographEach run is automatically displayed Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Viewing the DataUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsComposition SpecificationsOakley Warranty Policy HOW to Make a Warranty ClaimGlossary Unobtainium GlossaryLiquid Laser Prototyping Point Cloud MappingElegir una de las tres opciones Zonas HorariasParecerán los números 1 o Para Mostrar Información Sobre LA Zona HorariaPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasComposición EspecificacionesGarantía Oakley Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaManuel D’UTILISATION D1 / D.5 GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Mapeado DE Punto DifusoZones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantieManuale Dutilizzo D1 / D.5 Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Mappage PAR Nuage DE PointsOpzioni premere il tasto Select S I O R a RNé 1, né Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi OrariCalendario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario ForwardRivisualizzazione DEL Tempo CronografoCronografo IllustrazioneVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Manutenzione AllarmeSecondi Unicona indica che è attivo un allarme bImportante FormulazioneSpecifiche Garanzia OakleyO S S a R I O Attivazione Della GaranziaD1/D.5 Modo DE Usar O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido Mappatura PER Nubi DI Punti74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Calendário Data 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Para Ajustar a Zona DE Tempo78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo Corrida são mostrados automaticamente Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Visualizando OS DadosPara Ajustar O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Utilizando O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorPolítica DE Garantia DA Oakley 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição EspecificaçõesGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaD1 / D.5 Gebrauchsanleitung 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido Mapeamento POR Nuvem DE PontosEinsehen 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone Zonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN Eingestellt COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden 100 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenOakley Garantieregelung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung SpezifikationenGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenD1 / D.5 Használati Utasítás 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar Flüssiglaser Prototypherstellung110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot törölje 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Stopper HasználataÉs száma automatikusan ki van emelve 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése VisszaszámlálásGombbal lehet 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont AZ Ébresztã HasználataKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataRegisztráció ÖsszetételMùszaki Paraméterek Oakley GaranciaKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítésePONT-ÁRNYÉK Térképezés 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések Liquid Lézer PrototypingLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page