Oakley D1 manual Garantie Oakley

Page 27

50 MANUEL D’UTILISATION D1 / D.5

COMPOSITION

Bracelet

Unobtainium®

Lunette

Filament d'Aramide

Boucle

Acier inox

Boîtier

Filament d'Aramide

Fond du boîtier

Acier inox

Protection du fond du boîtier

Unobtainium®

Glace

Verre minéral à couche dure avec couche antireflets

SPECIFICATIONS

 

Fréquence de l'oscillateur à quartz

32 768 cycles par seconde

Précision à température normale (25°C)

+/- 15 s/mois

Plage de températures de fonctionnement

-5C à +50C

Résistance à l'eau

10 bar (100 m)

Ecran

Diode à cristal liquide

Eclairage

Electroluminescence

Programme logique

Moteur logiciel exclusif

Pile

Lithium (D1: CR2025 / D.5: CR2016)

Durée de vie de la pile

Environ 2 ans*

*La durée de vie de la pile est fonction de son usage. L'estimation de 2 ans correspond à un éclairage de fond de 3 secondes par jour et une utilisation de l'alarme de 20 secondes par jour. L'indicateur d'usure de la pile clignote quand les réserves de puissance tombent à environ 1 mois de durée vie.

MANUEL D’UTILISATION D1 / D.5 51

GARANTIE OAKLEY

Toutes les montres Oakley sont garanties contre les vices de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique que sur présentation d'une preuve d'achat valable émanant d'un revendeur de montres Oakley agréé.

IMPORTANT

La présente garantie limitée ne couvre ni le verre, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. Les rayures sur le boîtier résultant de l'utilisation de la montre ne sont pas couvertes, pas plus que les dommages dus à l'humidité s'il s'agit d'un modèle non hydrophobe ni les dommages résultant d'une catastrophe naturelle telle que incendie, inondation ou tremblement de terre. Nous nous réservons le droit de décliner toute responsabilité de réparation des dommages au titre de la présente garantie quand ils sont la conséquence d'une mauvaise utilisation ou d'un usage abusif évidents, y compris les défauts imputables aux modifications ou à l'entretien effectués par des agents autres que des entreprises d'entretien agréées par Oakley. La présente garantie ne remet pas en cause les droits légaux spécifiques des consommateurs.

ENREGISTREMENT

La technologie de pointe des montres Oakley suffit à apporter la preuve de leur authenticité. L'enregistrement de votre montre par courrier ou en ligne sur oakley.com nous permet de documenter votre achat et donc de vous fournir des références supplémentaires.

POUR FAIRE JOUER LA GARANTIE

L'exercice du droit à réparation prévu par la garantie ci-dessus nécessite la présentation d'une preuve d'achat valable mentionnant clairement la date d'achat et le nom du revendeur de montres Oakley agréé.

La présente garantie ne remet pas en cause les droits légaux définis dans le cadre de la loi nationale régissant la vente de biens de consommation.

Image 27
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZoneCalendar Date Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings To SET Time ZoneUsing the Chronograph Using the ChronographEach run is automatically displayed Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Viewing the DataUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsComposition SpecificationsOakley Warranty Policy HOW to Make a Warranty ClaimGlossary Unobtainium GlossaryLiquid Laser Prototyping Point Cloud MappingElegir una de las tres opciones Zonas HorariasParecerán los números 1 o Para Mostrar Información Sobre LA Zona HorariaPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasComposición EspecificacionesGarantía Oakley Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaManuel D’UTILISATION D1 / D.5 GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Mapeado DE Punto DifusoZones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantieManuale Dutilizzo D1 / D.5 Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Mappage PAR Nuage DE PointsOpzioni premere il tasto Select S I O R a RNé 1, né Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi OrariCalendario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario ForwardRivisualizzazione DEL Tempo CronografoCronografo IllustrazioneVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Manutenzione AllarmeSecondi Unicona indica che è attivo un allarme bImportante FormulazioneSpecifiche Garanzia OakleyO S S a R I O Attivazione Della GaranziaD1/D.5 Modo DE Usar O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido Mappatura PER Nubi DI Punti74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Calendário Data 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Para Ajustar a Zona DE Tempo78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo Corrida são mostrados automaticamente Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Visualizando OS DadosPara Ajustar O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Utilizando O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorPolítica DE Garantia DA Oakley 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição EspecificaçõesGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaD1 / D.5 Gebrauchsanleitung 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido Mapeamento POR Nuvem DE PontosEinsehen 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone Zonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN Eingestellt COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden 100 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenOakley Garantieregelung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung SpezifikationenGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenD1 / D.5 Használati Utasítás 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar Flüssiglaser Prototypherstellung110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot törölje 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Stopper HasználataÉs száma automatikusan ki van emelve 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése VisszaszámlálásGombbal lehet 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont AZ Ébresztã HasználataKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataRegisztráció ÖsszetételMùszaki Paraméterek Oakley GaranciaKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítésePONT-ÁRNYÉK Térképezés 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések Liquid Lézer PrototypingLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page