Oakley 90 D1/D.5 Modo DE Usar, Protótipo DE Laser Líquido, Mapeamento POR Nuvem DE Pontos

Page 47

90 D1/D.5 MODO DE USAR

GLOSSÁRIO

PROTÓTIPO DE LASER LÍQUIDO

Uma técnica de produzir protótipos em 3-D totalmente interpretados em forma cristalina pelo bombardeio de luz laser dentro de um tanque de líquido acrílico.

MAPEAMENTO POR NUVEM DE PONTOS

Um método de transferir informação de um componente em 3-D para um fluxo de dados utilizando um receptor óptico digital que absorve comprimentos de onda específicos do espectro visual

UNOBTAINIUM®

Um sintético avançado criado por processos que variam da polimerização à vulcanização. Variantes desta inovação proprietária estão formulados em exigências para desempenho específico e podem incluir propriedades de resistência hidrofílica e Ultra Violeta.

D1 / D.5 GEBRAUCHSANLEITUNG 91

D1 / D.5

Zeitmess-Technologie für die menschliche Maschine. Eine patentrechtlich geschützte, für das Training professioneller Athleten entwickelte Softwareanlage, die integrierte Schaltkreise mit der Präzision digitaler Kalibrierung antreibt. Ein erweiterter Speicherkern gestattet es dem Logikmodul, komplizierte Zeitdaten zu speichern. Das größte, hellste Display in der Geschichte der digitalen Zeitmessung verfügt über eine vom Benutzer einstellbare Kontrastregulierung und elektrolumineszente Hintergrundbeleuchtung für schlechte Lichtverhältnisse.

Wir haben uns angesehen, was verfügbar war, das Vorhandene auseinandergenommen und von vorn angefangen. Herkömmliche Designs benutzen schwere Metalle oder poröses Plastik. Wir haben eine Matrix aus Aramid-Fäden entwickelt, die das Gehäuse mit derselben robusten Faser verstärkt, die auch für die Herstellung kugelsicherer Westen verwendet wird. Diese leichte Zusammensetzung macht das Instrument widerstandsfähig gegen Druck bis zu 100 m Wassertiefe und schützt das Uhrglas gleichzeitig bei rauen Stößen. Für den Tragekomfort wurde die Rückseite des Chassis mit Unobtainium® überzogen und durch ein Band aus dem gleichen patentgeschützten, strapazierfähigen Kunststoffmaterial verankert, das bei Transpiration seine Rutschfestigkeit erhöht. Ein kratzfestes Kristall mit reflexmindernder Beschichtung schützt die gut lesbare Anzeige, die so eingestellt wurde, dass sie wenig Batterie verbraucht.

Ein integriertes Softwarepaket ermöglicht es der D1, die Zeiten für 100 Runden zu speichern und 50 einzelne Läufe zu registrieren. Die D5 speichert die Zeiten für 90 Runden und 45 Läufe. Die Anzahl der Runden, die Zeiten und die Gesamtleistung sowie die Rundenbestzeit werden digital in erweiterten Zwischenspeichern von RAM-Speichern festgehalten. Der automatische Kalender reicht bis ins Jahr 2050. Die gleichzeitige Anzeige von zwei Zeitzonen ist möglich. Die D5 ist zusätzlich mit einem programmierbaren Wecker und drei multifunktionalen Count-down- Zählern ausgestattet. Diese Präzisionswerkzeuge messen die Leistungen von Profisportlern mit einer Genauigkeit von 1/100 Sekunde.

Image 47
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZoneCalendar Date Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings To SET Time ZoneUsing the Chronograph Using the ChronographEach run is automatically displayed Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Viewing the DataTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsComposition SpecificationsOakley Warranty Policy HOW to Make a Warranty ClaimGlossary Unobtainium GlossaryLiquid Laser Prototyping Point Cloud MappingElegir una de las tres opciones Zonas HorariasParecerán los números 1 o Para Mostrar Información Sobre LA Zona HorariaPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaManuel D’UTILISATION D1 / D.5 GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Mapeado DE Punto DifusoAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantieManuale Dutilizzo D1 / D.5 Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Mappage PAR Nuage DE PointsOpzioni premere il tasto Select S I O R a RNé 1, né Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi OrariCalendario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario ForwardRivisualizzazione DEL Tempo CronografoCronografo IllustrazionePercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Manutenzione AllarmeSecondi Unicona indica che è attivo un allarme bImportante FormulazioneSpecifiche Garanzia OakleyO S S a R I O Attivazione Della GaranziaD1/D.5 Modo DE Usar O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido Mappatura PER Nubi DI PuntiTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo Calendário Data 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Para Ajustar a Zona DE TempoUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo Corrida são mostrados automaticamente Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Visualizando OS DadosPara Ajustar O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Utilizando O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorPolítica DE Garantia DA Oakley 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição EspecificaçõesGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaD1 / D.5 Gebrauchsanleitung 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido Mapeamento POR Nuvem DE PontosEinsehen 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone Zonen eingestellt ist, erscheint weder 1 nochZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN Eingestellt COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden 100 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenOakley Garantieregelung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung SpezifikationenGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenD1 / D.5 Használati Utasítás 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar Flüssiglaser PrototypherstellungAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot törölje 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Stopper HasználataÉs száma automatikusan ki van emelve 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése VisszaszámlálásGombbal lehet 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont AZ Ébresztã HasználataKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataRegisztráció ÖsszetételMùszaki Paraméterek Oakley GaranciaKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítésePONT-ÁRNYÉK Térképezés 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések Liquid Lézer PrototypingLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page