Oakley D1 manual Visualizzazione DEI Dati, Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia, Percorso

Page 33

62 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5

VISUALIZZAZIONE DEI DATI

Premere il tasto MODE fino a fare apparire "DATA" sulla barra del menu. Si visualizzano le capacità di memoria ancora libere.

MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 63

CRONOMETRO PER IL CONTO ALLA ROVESCIA

Si può impostare e programmare il cronometro del conto alla rovescia per svolgere diverse operazioni una volta raggiunto lo zero: arresto, nuovo avvio del conto alla rovescia o attivazione del cronografo. Il D.5 dispone di un cronometro multifunzionale, il D1 di tre (attenzione: quando è in funzione un cronometro è impossibile utilizzare gli altri due).

SELEZIONE DI UN PERCORSO: Premere il tasto SELECT. Sotto la barra del menu appare il numero dei percorsi. Si visualizza automaticamente il migliore tempo di giro (e il suo numero) di ogni

Premere ripetutamente il tasto MODE fino a far apparire "TIMER" ("TMR" nel D.5) nella barra del menu (a). Premere il tasto FORWARD o il tasto REVERSE per selezionare il cronometro n°1, n°2 o n°3. La cifra desiderata appare sotto la barra del menu (b).

 

G

H

T

LI

 

 

 

 

M

 

 

 

O

 

 

 

D

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

L

 

 

O

 

C

 

K

 

 

/

 

 

 

U

 

 

 

NL

 

 

 

O

 

 

 

CK

BEST

LAP-

DATA

START / L AP• SELECT

S T O P /

R

E

S

E

T •

F

O

R

W

A

R

D

 

 

 

TE

 

 

 

LE

 

 

DE

 

R S

E

 

VE

 

 

RE

 

 

 

percorso.

RIVISUALIZZAZIONE DI UN PERCORSO: Premere il tasto FORWARD o il tasto REVERSE per visualizzare i dati di ogni percorso (Illustrazione 3). Dopo l'apparizione dei dati dell'ultimo percorso si visualizza per tre secondi "STOP". Lo schermo passa poi al tempo dell'ultimo giro e indica il tempo totale trascorso per il percorso selezionato.

AZZERAMENTO DELLA MEMORIA: Premere il tasto MODE fino a far apparire "CHRONO" nella barra del menu. Se il cronometro continua a funzionare, premere il tasto STOP/RESET. Se non

PER IMPOSTARE IL CRONOMETRO PER IL CONTO ALLA ROVESCIA:

1.

Mantenere premuto il tasto LOCK/UNLOCK fino a far

 

lampeggiare lo schermo dei secondi.

2.

Premere il tasto FORWARD o il tasto REVERSE per

 

impostare i secondi.

3.

Premere il pulsante SELECT per attivare lo schermo

 

dei minuti. Premere il tasto FORWARD o il tasto

 

REVERSE per modificare i parametri (per velocizzare

 

l'operazione mantenere premuti i tasti). Premere il

 

pulsante SELECT per attivare lo schermo delle ore.

 

Premere il tasto FORWARD o il tasto REVERSE per

 

modificare i parametri.

4.

Premere il tasto SELECT per attivare lo schermo delle

 

funzioni. Premere il tasto FORWARD o il tasto REVERSE

 

per selezionare una delle seguenti funzioni: conto alla

(a)

“TMR” nel D.5

 

 

 

ST

 

 

 

 

 

 

 

OP

 

 

 

 

 

 

T

/R

 

 

 

 

 

 

E

 

 

H

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

T

IG

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

D

D

 

 

TIMER

 

 

 

E

M

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

2

 

 

 

T

E

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

E

O

 

 

 

 

E

C

 

 

 

 

 

K

 

 

R S

 

 

/

 

 

 

 

 

U

 

E

 

 

 

 

NL

EV

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

CK

R

 

 

 

 

 

 

 

START / L AP• SELECT

 

 

 

 

Illustrazione 3

èstato azzerato, mantenere premuto per tre secondi il tasto STOP/RESET. Premere nuovamente il tasto MODE fino a far apparire "DATA" nella barra del menu. Mantenete premuto per tre secondi il tasto DELETE.

rovescia e STOP, conto alla rovescia e REPEAT (ripetere) o

conto alla rovescia e attivazione del CRONOgrafo (c)

(quest'ultima funzione attiva un segnale acustico che

segna l'inizio di uno sprint cronometrato).

5. Premereil tastoLOCK/UNLOCKpermemorizzareleimpostazioni.

(c)

(b)

 

solo per D1

["CONTO ALLA ROVESCIA" CONTINUA PAGINA SEGUENTE]

Image 33
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Setting Time ZoneTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographTo SET the Countdown Timer Using the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsOakley Warranty Policy SpecificationsHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Liquid Laser Prototyping GlossaryPoint Cloud Mapping UnobtainiumParecerán los números 1 o Zonas HorariasPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasComposición EspecificacionesGarantía Oakley Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaPrototipo DE Láser Líquido GlosarioMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Zones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantiePrototypes a Laser Liquide Lexique suiteMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5Né 1, né S I O R a RVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Secondo Fuso Orario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Secondi AllarmeUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneSpecifiche FormulazioneGaranzia Oakley ImportanteO S S a R I O Attivazione Della GaranziaPrototipi a Laser Liquido O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE Usar74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Ajustando Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário Data78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo 80 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamente82 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorComposição 86 D1/D.5 Modo DE UsarEspecificações Política DE Garantia DA OakleyGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaProtótipo DE Laser Líquido 90 D1/D.5 Modo DE UsarMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch Einsehen94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen Alarm Verwenden COUNTDOWN-TIMER Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenZusammensetzung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungSpezifikationen Oakley GarantieregelungGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenGlossar 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati Utasítás110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeAZ Adatok Megtekintése 116 D1 / D.5 Használati UtasításVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelveVISSZASZÁMLÁLÁScont 118 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataMùszaki Paraméterek ÖsszetételOakley Garancia RegisztrációKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítéseKifejezések 126 D1 / D.5 Használati UtasításLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page