Oakley D1 manual Como Efetuar UM Reclamação DE Garantia, Glossário

Page 46

88 D1/D.5 MODO DE USAR

COMO EFETUAR UM RECLAMAÇÃO DE GARANTIA

Nos Estados Unidos, ligue para a Oakley Global Headquarters no telefone abaixo. Por favor, tenha suas informações de compra à mão. Clientes fora dos Estados Unidos devem contatar seu Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley local ou usar a lista abaixo para ligar para a Sede da Oakley mais próxima.

Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449

Oakley Africa: +27 41 501 0200

Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular)

Oakley Canada: 1-877-625-5396

Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00

España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037 Oakley GMBH: Germany, Austria and Poland: +49-89-99650-4181 Oakley Japan: 0120 009 146

Oakley México: 52) 55 59503643

Oakley South Pacific (Australia): 1 800 637 001

Oakley South Pacific (New Zealand): 0800 696 255

Oakley UK: 01462 475400 Eire customers: 00 353 4439557

D1/D.5 MODO DE USAR 89

GLOSSÁRIO

FILAMENTO DE ARAMID

Cinco vezes mais forte que o aço, esta fibra sintética leve apresenta propriedades de desempenho compatíveis com os protetores de calor dos motores de foguetes, os aerofólios de caças a jato e os escudos de fragmentos dos helicópteros armados.

INJEÇÃO CENTRIFUGA

Uma técnica de produção usada na modelagem de componentes metálicos que utiliza a extrema velocidade rotacional de centrifugação para empurrar o metal líquido para os recesso dos intricados moldes de injeção.

CONTROLE NUMÉRICO COMPUTADORIZADO

Um processo pelo qual a informação digital da modelagem computadorizada é traduzida diretamente para as máquinas, permitindo a máxima precisão, fidelidade e consistência na cópia do desenho virtual original.

CRISTAL OSCILADOR

Um componente de marcação de tempo que utiliza o efeito piezoeléctrico para vibrar em uma freqüência precisa em resposta a um campo elétrico alternado. Uma interface de circuitos integrados registra 32,768 ciclos para calcular cada segundo de tempo.

ELECTROLUMINESCÊNCIA

A emissão de luz fria (baixo infravermelho) por determinada substâncias quando expostas a campos elétricos alternados em níveis de energia eficientemente baixos.

DIODO DE CRISTAL LÍQUIDO

Um dispositivo usado em mostradores alfanuméricos que usa cristal líquido transparente em um padrão de cápsulas seladas que se tornam opacas quando é aplicado um campo elétrico.

Image 46
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationTo SET Time Zone Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographViewing the Data Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Each run is automatically displayedUsing the Alarm Using the Countdown TimerTo SET the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentHOW to Make a Warranty Claim SpecificationsOakley Warranty Policy CompositionGlossary Point Cloud Mapping GlossaryLiquid Laser Prototyping UnobtainiumPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Zonas HorariasParecerán los números 1 o Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás USO DE LA AlarmaPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónEspecificaciones ComposiciónGarantía Oakley Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioMapeado DE Punto Difuso GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Pour afficher les deux zones de temps simultanément Zones DE TempsAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Pour Parametrer LA Zone Reglage DE LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Affichage DES DonneesDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Utilisation DE L’ALARMEAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueMappage PAR Nuage DE Points Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Manuale Dutilizzo D1 / D.5Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari S I O R a RNé 1, né Opzioni premere il tasto SelectForward Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario CalendarioIllustrazione CronografoCronografo Rivisualizzazione DEL TempoCronometro PER IL Conto Alla Rovescia Visualizzazione DEI DatiPercorso Allarme Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPER Impostare Lallarme Selezionato Unicona indica che è attivo un allarme b AllarmeSecondi ManutenzioneGaranzia Oakley FormulazioneSpecifiche ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo 74 D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Para Ajustar a Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Calendário DataUsando Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando O Cronógrafo Visualizando OS Dados Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Corrida são mostrados automaticamente Utilizando O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva 82 D1/D.5 Modo DE Usar Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O InstrumentoEspecificações 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia GlossárioMapeamento POR Nuvem DE Pontos 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone EinsehenZeitzone 1 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 2 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen 98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER VerwendenDIE Daten Einsehen 100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHRSpezifikationen 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona 110 D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése Zónaidã Beállítása AZ 1. Zónaidã BeállításaNaptár Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeVisszaszámlálás 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése És száma automatikusan ki van emelveAZ Ébresztã Használata 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaOakley Garancia ÖsszetételMùszaki Paraméterek RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése KifejezésekLiquid Lézer Prototyping 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page