Oakley 86 D1/D.5 Modo DE Usar, Composição, Especificações, Política DE Garantia DA Oakley

Page 45

86 D1/D.5 MODO DE USAR

COMPOSIÇÃO

Pulseira

Unobtainium®

Bezel

Matriz de Fibra de Aramida resinada

Fivela

Aço Inoxidável

Caixa

Matriz de Fibra de Aramida resinada

Fundo da Caixa

Aço Inoxidável

Cobertura da Base da Caixa

Unobtainium®

Cristal

Vidro com cobertura mineral dura com revestimento AR

ESPECIFICAÇÕES

 

Freqüência do oscilador de cristal

32,768 ciclos por segundo

Precisão à temperatura normal 25˚ C (77˚ F)

+/-15 seg/mês

Faixa de temperatura operacional

–5˚ C to +50˚ c (23˚ F to 122˚ F)

Resistência à água

10 bar (100m)

Mostrador

Diodo de cristal líquido

Iluminação

Eletroluminescência

Programação Lógica

Software Proprietário

Bateria

Lítio (D1: CR2025 / D.5: CR2016)

Duração da bateria

Aprox. 2 anos*

D1/D.5 MODO DE USAR 87

POLÍTICA DE GARANTIA DA OAKLEY

Todos os relógios autênticos da Oakley são garantidos por um ano a partir da data de compra contra defeitos de fabricação. A cobertura é válida somente com uma prova de compra em um Distribuidor Autorizado de Relógios Oakley.

IMPORTANTE

Esta garantia limitada não cobre o vidro de cristal, correia/pulseira/banda ou acessórios. Arranhões na caixa causados pelo uso não são cobertos, nem danos por umidade se o relógio for um modelo não hidrofóbico, nem se o dano for causado por desastres naturais tais como incêndio, enchente ou terremoto. Nos reservamos o direito de renunciar toda a responsabilidade dentro desta garantia por reparo ou danos quando for evidente o mau uso ou abuso, incluindo defeitos relacionados com violações ou consertos realizados por agentes que não sejam Instalações de Serviço Autorizadas da Oakley. Este garantia não afeta direitos legais específicos do consumidor.

REGISTRO

A tecnologia de ponta dentro deste relógio da Oakley serve como validação de sua autenticidade. Registrando-o pelo correio ou on line no site oakley.com você obtém mais credenciais permitindo-nos documentar sua compra.

COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO DE GARANTIA

Para qualificar para serviço dentro da garantia acima, uma prova válida de compra – que mostre claramente da data de compra e o nome do Distribuidor Autorizado de Relógios Oakley – tem que ser apresentada caso seja feito um pedido de conserto durante o período de garantia.

*A duração da bateria varia de acordo com o uso. Uma duração projetada de 2 anos é baseado em uso de iluminação de 3 segundos por dia e uso do despertador de 20 segundos por dia. Um indicador de carga baixa irá piscar quando as reservaras de energia estiverem reduzidas a aproximadamente 1 mês.

Direitos legais sob lei nacional vigente para a venda de produtos não são afetados por esta garantia.

Image 45
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Setting Time ZoneTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographTo SET the Countdown Timer Using the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsOakley Warranty Policy SpecificationsHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Liquid Laser Prototyping GlossaryPoint Cloud Mapping UnobtainiumParecerán los números 1 o Zonas HorariasPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasComposición EspecificacionesGarantía Oakley Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaPrototipo DE Láser Líquido GlosarioMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Zones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantiePrototypes a Laser Liquide Lexique suiteMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5Né 1, né S I O R a RVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Secondo Fuso Orario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Secondi AllarmeUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneSpecifiche FormulazioneGaranzia Oakley ImportanteO S S a R I O Attivazione Della GaranziaPrototipi a Laser Liquido O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE Usar74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Ajustando Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário Data78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo 80 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamente82 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorComposição 86 D1/D.5 Modo DE UsarEspecificações Política DE Garantia DA OakleyGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaProtótipo DE Laser Líquido 90 D1/D.5 Modo DE UsarMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch Einsehen94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen Alarm Verwenden COUNTDOWN-TIMER Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenZusammensetzung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungSpezifikationen Oakley GarantieregelungGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenGlossar 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati Utasítás110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeAZ Adatok Megtekintése 116 D1 / D.5 Használati UtasításVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelveVISSZASZÁMLÁLÁScont 118 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataMùszaki Paraméterek ÖsszetételOakley Garancia RegisztrációKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítéseKifejezések 126 D1 / D.5 Használati UtasításLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page