Oakley D1 manual Formulazione, Specifiche, Garanzia Oakley, Importante

Page 36

68 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5

FORMULAZIONE

Braccialetto

Unobtainium®

Lunetta

Matrice in fibre di aramide resinate

Anello

Acciaio inox

Cassa

Matrice in fibre di aramide resinate

Fondo della cassa

Acciaio inox

Protezione del fondo della cassa

Unobtainium®

Vetro

Vetro minerale indurito con strato antiriflessi

SPECIFICHE

 

Frequenza dell'oscillatore al quarzo

32 768 cicli al secondo

Precisione a temperatura normale (25°C)

+/- 15 s/mese

Temperature di funzionamento

da –5°C a +50°C

Resistenza all'acqua

10 bar (100 m)

Schermo

Diodi a cristalli liquidi

Illuminazione

Elettroluminescenza

Programma

Software motore esclusivo

Pila

Litio (CR2025 per il D1, CR2016 per il D.5)

Durata di vita della pila

Circa 2 anni*

MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5 69

GARANZIA OAKLEY

Tutti gli orologi Oakley sono garantiti contro gli errori di fabbricazione per un anno a partire dalla data d'acquisto. La garanzia si applica solo dietro presentazione della prova d'acquisto valida di un rivenditore autorizzato di orologi Oakley.

IMPORTANTE

La presente garanzia è limitata e non copre né il vetro, né i braccialetti, né gli elementi di tenuta. Non sono coperti i graffi alla cassa dovuti all'uso dell'orologio, né i danni imputabili all'umidità nei modelli non idrorepellenti, né i danni originati da calamità naturali quali incendi, inondazioni o terremoti. Oakley si riserva il diritto di declinare ogni responsabilità di riparazione dei danni a titolo della presente garanzia se questi risultano da un uso evidentemente scorretto o abusivo e se i difetti sono dovuti a modifiche o a manutenzioni non effettuate dalle aziende di manutenzione autorizzate da Oakley. La presente garanzia non rimette in questione i diritti legali specifici dei consumatori.

REGISTRAZIONE

La tecnologia di punta degli orologi Oakley è una prova sufficiente della loro autenticità. La registrazione del vostro orologio per posta o on-line sul sito oakley.com ci permette di prendere nota del vostro acquisto e di fornirvi informazioni supplementari.

PER ATTIVARE LA GARANZIA

L'esercizio del diritto a riparazioni previsto dalla garanzia di cui sopra richiede la presentazione di una prova d'acquisto valida che indichi chiaramente la data d'acquisto e il nome del rivenditore autorizzato di orologi Oakley.

*La durata di vita della pila dipende dall'uso. I 2 anni indicati corrispondono ad una stima basata su due secondi al giorno di illuminazione di fondo e sull'uso dell'allarme per 20 secondi al giorno. Quando le riserve scendono a circa un mese di vita, l'indicatore di usura della pila lampeggia.

La presente garanzia non pregiudica i diritti sanciti dalle normative nazionali applicabili alla vendita dei beni di consumo.

Image 36
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationSetting Time Zone Press the LOCK/UNLOCK button at any time to save settingsTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographUsing the Countdown Timer To SET the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentSpecifications Oakley Warranty PolicyHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Glossary Liquid Laser PrototypingPoint Cloud Mapping UnobtainiumZonas Horarias Parecerán los números 1 oPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónComposición EspecificacionesGarantía Oakley Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioGlosario Prototipo DE Láser LíquidoMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Zones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueLexique suite Prototypes a Laser LiquideMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5S I O R a R Né 1, néVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Primo Fuso Orario Impostazione DEL Secondo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Allarme SecondiUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneFormulazione SpecificheGaranzia Oakley ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OO S S a R I O Prototipi a Laser LiquidoMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE Usar74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 76 D1/D.5 Modo DE Usar Ajustando Zona DE TempoPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário Data78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo Usando O Timer DE Contagem Regressiva 80 D1/D.5 Modo DE UsarVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamenteUsando O Timer DE Contagem Regressiva 82 D1/D.5 Modo DE UsarUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O Instrumento86 D1/D.5 Modo DE Usar ComposiçãoEspecificações Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia Glossário90 D1/D.5 Modo DE Usar Protótipo DE Laser LíquidoMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 Gebrauchsanleitung92 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung ZeitzoneZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch Einsehen94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden Alarm Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHR104 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung ZusammensetzungSpezifikationen Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen Glossar108 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati Utasítás110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár 114 D1 / D.5 Használati Utasítás Stopper HasználataStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot törölje116 D1 / D.5 Használati Utasítás AZ Adatok MegtekintéseVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelve118 D1 / D.5 Használati Utasítás VISSZASZÁMLÁLÁScontAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaÖsszetétel Mùszaki ParaméterekOakley Garancia RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése Kifejezések126 D1 / D.5 Használati Utasítás KifejezésekLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page