Oakley D1 manual O S S a R I O, Prototipi a Laser Liquido, Mappatura PER Nubi DI Punti

Page 38

72 MANUALE D'UTILIZZO D1 / D.5

G L O S S A R I O (cont.)

PROTOTIPI A LASER LIQUIDO

Processo di produzione che consente di ottenere prototipi in 3D di forma cristallina bombardando con un raggio laser un serbatoio di liquido acrilico.

MAPPATURA PER NUBI DI PUNTI

Metodo che consente la trasmissione delle informazioni di componenti tridimensionali ad un canale di dati grazie ad un ricettore ottico computerizzato che assorbe alcune lunghezze d'onda specifiche dello spettro ottico.

UNOBTAINIUM®

Materiale sintetico d'avanguardia ottenuto con numerosi processi di produzione, dalla polimerizzazione fino alla vulcanizzazione. La formula di questa innovazione esclusiva di Oakley può essere adeguata alla prestazioni richieste e comprendere proprietà idrofile e di resistenza ai raggi UV.

D1/D.5 MODO DE USAR 73

D1 / D.5

Tecnologia de tempo para a máquina humana. Desenvolvida para as necessidades de treinamento dos atletas profissionais, um software proprietário dirige os circuitos integrados com a precisão de uma calibragem digital. Um núcleo expandido de memória permite ao módulo lógico armazenar dados abrangentes de tempo. O mostrador maior e mais brilhante do controle digital de tempo apresenta contraste ajustável pelo usuário e retro iluminação eletro luminescente para situações de baixa luminosidade.

Examinamos o que existia no mercado, desmontamos e começamos do princípio. Os projetos convencionais utilizam metais pesados ou plásticos frágeis. Nós produzimos uma matriz de filamentos de aramida para reforçar a caixa com a mesma fibra balística utilizada em coletes

àprova de balas. Os compostos leves protegem o instrumento contra as pressões de submersões de 100 metros abaixo da superfície enquanto blindando o estojo com grande proteção ao impacto. Para maior conforto o chassis é reforçado com Unobtanium® e protegido por uma faixa do mesmo material proprietário um produto sintético durável que aumenta a aderência com o suor. Um cristal resistente a arranhões com um revestimento ante reflexivo protege um mostrador grande e fácil de ler, projetado para baixo consumo de energia.

Um pacote de software integrado permite ao relógio de pulso D1 armazenar tempos de 100 voltas e registrar 50 corridas diferentes. O D5 pode armazenar 90 tempos de voltas e registrar 45 corridas diferentes. Número das voltas, tempos das voltas, tempos decorridos, e a volta mais rápida são todos digitalmente codificados em buffers extensos da memória de acesso aleatório. Calendário automático alcança o ano 2050, e duas zonas de tempo diferentes podem ser exibidas simultaneamente. O relógio de pulso D5 inclui um despertador programável e um timer multifuncional programável de contagem regressiva. O D1 apresenta três despertadores programáveis e três timers programáveis de contagem regressiva. Como instrumentos de engenharia de precisão, estes marcadores de tempo estão ao nível do desempenho dos atletas profissionais e medem até 1/100 de segundo de seu desempenho.

Image 38
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationTo SET Time Zone Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographViewing the Data Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Each run is automatically displayedTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentHOW to Make a Warranty Claim SpecificationsOakley Warranty Policy CompositionGlossary Point Cloud Mapping GlossaryLiquid Laser Prototyping UnobtainiumPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Zonas HorariasParecerán los números 1 o Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioMapeado DE Punto Difuso GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Affichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueMappage PAR Nuage DE Points Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Manuale Dutilizzo D1 / D.5Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari S I O R a RNé 1, né Opzioni premere il tasto SelectForward Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario CalendarioIllustrazione CronografoCronografo Rivisualizzazione DEL TempoPercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Unicona indica che è attivo un allarme b AllarmeSecondi ManutenzioneGaranzia Oakley FormulazioneSpecifiche ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo Para Ajustar a Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Calendário DataUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo Visualizando OS Dados Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Corrida são mostrados automaticamenteUtilizando O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O InstrumentoEspecificações 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia GlossárioMapeamento POR Nuvem DE Pontos 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone EinsehenZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung 100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHRSpezifikationen 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeVisszaszámlálás 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése És száma automatikusan ki van emelveAZ Ébresztã Használata 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaOakley Garancia ÖsszetételMùszaki Paraméterek RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése KifejezésekLiquid Lézer Prototyping 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page