Oakley manual 78 D1/D.5 Modo DE Usar, Usando Cronógrafo, Usando O Cronógrafo

Page 41

78 D1/D.5 MODO DE USAR

USANDO CRONÓGRAFO

D1/D.5 MODO DE USAR 79

USANDO O CRONÓGRAFO (cont.)

Uma corrida é uma sessão que consiste de qualquer número de voltas. Cada volta tem uma duração de tempo separada. Um tempo decorrido é o total de tempo decorrido desde o início da corrida até o presente momento, ou a soma combinada de todos os tempos de voltas anteriores.

Tempos de volta aparecem no mostrador superior (Figura 1: a). Tempos decorridos aparecem sob a barra de

menu (Figura 1: b). Cada volta (incluindo todas as voltas e tempos decorridos) são armazenadas automaticamente na memória de dados.

Pressione repetidamente o botão MODE até que a palavra "CHRONO" apareça na barra de menu (Figura

1:c). para ver a quantidade de memória livre (Figura 2), pressione o botão STOP/RESET enquanto o mostrador do cronógrafo estiver em ajuste zero. O cronógrafo para o relógio D1 pode armazenar 100 tempos de voltas e registrar 50 corridas diferentes; o cronógrafo para o D.5 pode armazenar 90 tempos de volta e registrar 45 corridas diferentes.

(a)

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

LAP-

 

/

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

T

 

 

R

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

E

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

IG

 

 

 

 

 

S

 

 

 

T

 

R

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

IG

H

 

 

 

 

T

•L

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

L

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

D

M

 

 

CHRONO

 

 

 

 

 

E

M

 

DATA

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

E

D

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

D

EL

 

 

 

 

 

 

E

O

 

 

 

 

E

 

L

 

 

 

 

 

D

EL

K

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

S

E

 

 

 

U

 

 

VE

 

 

 

 

 

/

 

R

 

 

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

O

 

E

 

 

 

 

 

NL

EV

 

 

 

 

 

 

 

CK

 

R

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CK

R

 

 

 

 

 

 

 

 

START / L AP • SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

STA RT / L AP• SELECT

 

 

 

 

 

(b)

(c)

 

Figure 1

Figure 2

PARA COMEÇAR A MARCAR O TEMPO: Pressione o botão START/LAP. O mostrador exibe o tempo de corrida em 1/100 de segundo. Quando o timer exceder 1 hora no relógio D1 as horas serão mostradas em pequenos dígitos (acima dos minutos no mostrador). Com o D5 o mostrador muda para mostrar horas minutos e segundos cheios quando o timer exceder a uma hora.

PARA MARCAR UMA VOLTA: Pressione o botão START/LAP. Por 5 segundos serão exibidos o número e o tempo da volta e o tempo decorrido enquanto o timer continua. O mostrador então retorna ao tempo da volta atual e o tempo total da corrida.

PARA RECUPERAR A ÚLTIMA VOLTA/TEMPO DECORRIDO: Pressione o botão REVERSE a qualquer tempo durante a corrida. Após 3 segundos o mostrador retornará à volta atual e tempo total da corrida, os quais não serão afetados.

PAUSA: Pressione o botão STOP/RESET. O timer pára e marca o tempo da volta atual. O tempo total da volta atual e o tempo total da corrida aparecem no mostrador. Para continuar marcando o tempo da corrida atual com a próxima volta, pressione o botão START/LAP.

PARA ARMAZENAR DADOS E REAJUSTAR (RESET): Pressione o botão STOP/RESET para parar o timer, então pressione e mantenha o botão STOP/RESET por 2 segundos. A corrida atual é armazenada na memória e o timer

éreajustado para zero, pronto para registrar uma nova corrida.

PARA DELETAR A ÚLTIMA CORRIDA: (Se o timer estiver em funcionamento pressione o botão STOP/RESET. Se o timer não tiver sido reajustado para zero, pressione e mantenha o botão por 2 segundos) Com o timer reajustado e mostrando os números da corrida na parte superior do mostrador, pressione e mantenha o botão DELETE por 2 segundos para deletar a última corrida.

Image 41
Contents Page Table of Contents To View Time Zone Information Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Setting Time ZoneTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographTo SET the Countdown Timer Using the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Safeguarding the Instrument Using the AlarmsOakley Warranty Policy SpecificationsHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Liquid Laser Prototyping GlossaryPoint Cloud Mapping UnobtainiumParecerán los números 1 o Zonas HorariasPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesPara Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos Pasos Ajuste DE LA Zona HorariaUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consultando LOS TiemposPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás Consejos DE Protección USO DE LAS AlarmasGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Glosario Cómo Reclamar UNA GarantíaPrototipo DE Láser Líquido GlosarioMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Affichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe suite Utilisation DU ChronographeDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Entretien DE LA Montre Utilisation DES Alarmes suiteGarantie Oakley Lexique Pour Beneficier DE LA GarantiePrototypes a Laser Liquide Lexique suiteMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5Né 1, né S I O R a RVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Secondo Fuso Orario Impostazione DEL Primo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoPercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Secondi AllarmeUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneSpecifiche FormulazioneGaranzia Oakley ImportanteO S S a R I O Attivazione Della GaranziaPrototipi a Laser Liquido O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo Ajustando Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário DataUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo 80 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamente82 D1/D.5 Modo DE Usar Usando O Timer DE Contagem RegressivaUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorProtegendo O Instrumento Utilizando O DespertadorComposição 86 D1/D.5 Modo DE UsarEspecificações Política DE Garantia DA OakleyGlossário Como Efetuar UM Reclamação DE GarantiaProtótipo DE Laser Líquido 90 D1/D.5 Modo DE UsarMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch EinsehenZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Alarm Verwenden COUNTDOWN-TIMER Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltDIE Sichere Behandlung DER UHR Alarm VerwendenZusammensetzung 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungSpezifikationen Oakley GarantieregelungGlossar Inanspruchnahme VON GarantieleistungenGlossar 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeAZ Adatok Megtekintése 116 D1 / D.5 Használati UtasításVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelveVISSZASZÁMLÁLÁScont 118 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetKészülék Megóvása AZ Ébresztã HasználataMùszaki Paraméterek ÖsszetételOakley Garancia RegisztrációKifejezések Garanciális Igény ÉrvényesítéseKifejezések 126 D1 / D.5 Használati UtasításLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page