Oakley D1 manual Utilizando O Despertador, Protegendo O Instrumento

Page 44

84 D1/D.5 MODO DE USAR

UTILIZANDO O DESPERTADOR (cont.)

D1/D.5 MODO DE USAR 85

PROTEGENDO O INSTRUMENTO

 

G

H

T

LI

 

 

 

 

M

 

 

 

O

 

 

 

D

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

L

 

 

O

 

C

 

K

 

 

/

 

 

U

 

 

 

N

 

 

 

L

 

 

 

O

 

 

 

CK

ST

 

 

 

 

O

 

 

 

 

P/

 

 

 

 

R

 

 

 

E

 

 

 

S

 

 

 

E

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

O

 

 

 

 

R

 

 

 

 

W

 

 

 

 

A

 

 

 

 

R

 

 

 

 

D

ALARM

 

 

 

TE

3

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

D

EL

 

 

E

 

 

R S

 

 

VE

 

 

 

 

 

 

 

RE

 

 

 

 

START / L AP • SELECT

PARA DESLIGAR UM DESPERTADOR TOCANDO: Pressione qualquer botão. (caso nenhum botão seja pressionado o despertador tocará durante 20 segundos)

(b) PARA ATIVAR OU DESATIVAR UM DESPERTADOR: Pressione repetidamente o botão MODE até que a mensagem "ALARM" ("ALM" no relógio D.5) apareça na barra de menu. Para o modelo D1, pressione o botão SELECT para escolher o despertador 1, 2 ou 3. O número aparece abaixo da barra de menu (a). Pressione o botão STOP/RESET para ativar ou desativar o despertador. Aparecerá um ícone quando o despertador estiver ativado (b).

EXPOSIÇÃO À ÁGUA

Este instrumento está classificado como 10-bar hidrofobico (resistência à água a uma profundidade de 100 metros). Pode ser usado durante o banho, praticando natação ou mergulho superficial. Não foi projetado para mergulho profundo ou mergulho de saturação. Para manter a resistência à água, não pressione qualquer botão enquanto o instrumento estiver imerso na água. Enxágüe sempre o instrumento com água doce após exposição à água do mar.

TEMPERATURA

A faixa de temperatura operacional para um funcionamento perfeito varia de –5˚ C a +50˚ C (23˚ to 122˚ F).

ANTI-MAGNÉTICO

O instrumento não é afetado por campos magnéticos.

ELETRICIDADE ESTÁTICA

Os circuitos integrados poderão ser afetados negativamente caso sejam expostos à descargas de eletricidade estática, tais como o campo gerado por telas de televisão e monitores de computador. Evite o contato direto entre o instrumento e tais aparelhos.

PRODUTOS QUÍMICOS

(a)

D1 apena

A caixa e a pulseira poderão tornar-se descoloridos ou serem danificados caso sejam expostos a cosméticos em spray, detergentes, adesivos, solventes ou tintas.

ONDA DE CHOQUE

Apesar do instrumento ser projetado para ter longa durabilidade e puder ser usado durante a maioria das atividades atléticas, deve-se ter cuidado para evitar choques violentos, tais como aqueles causados por queda ou batendo a caixa contra objetos duros.

Image 44
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationSetting Time Zone Press the LOCK/UNLOCK button at any time to save settingsTo SET Time Zone Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographUsing the Countdown Timer To SET the Countdown TimerViewing the Data Each run is automatically displayedTo SET the Alarm Using the Countdown TimerUsing the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentSpecifications Oakley Warranty PolicyHOW to Make a Warranty Claim CompositionGlossary Glossary Liquid Laser PrototypingPoint Cloud Mapping UnobtainiumZonas Horarias Parecerán los números 1 oPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LA AlarmaUSO DEL Temporizador DE Cuenta Atrás USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónGarantía Oakley ComposiciónEspecificaciones Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioGlosario Prototipo DE Láser LíquidoMapeado DE Punto Difuso Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Affichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Zones DE TempsPour afficher les deux zones de temps simultanément Date Calendaire Reglage DE LA ZonePour Parametrer LA Zone Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteDe chaque parcours saffiche automatiquement Affichage DES DonneesUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours Appuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DE L’ALARMEUtilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suite Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueLexique suite Prototypes a Laser LiquideMappage PAR Nuage DE Points Manuale Dutilizzo D1 / D.5S I O R a R Né 1, néVisualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari Opzioni premere il tasto SelectImpostazione DEL Primo Fuso Orario Impostazione DEL Secondo Fuso OrarioForward CalendarioCronografo CronografoIllustrazione Rivisualizzazione DEL TempoPercorso Visualizzazione DEI DatiCronometro PER IL Conto Alla Rovescia PER Impostare Lallarme Selezionato Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaAllarme Allarme SecondiUnicona indica che è attivo un allarme b ManutenzioneFormulazione SpecificheGaranzia Oakley ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OO S S a R I O Prototipi a Laser LiquidoMappatura PER Nubi DI Punti D1/D.5 Modo DE UsarTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá 74 D1/D.5 Modo DE UsarZona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE Usar Ajustando Zona DE TempoPara Ajustar a Zona DE Tempo Calendário DataUsando O Cronógrafo 78 D1/D.5 Modo DE UsarUsando Cronógrafo Usando O Timer DE Contagem Regressiva 80 D1/D.5 Modo DE UsarVisualizando OS Dados Corrida são mostrados automaticamenteUsando O Timer DE Contagem Regressiva 82 D1/D.5 Modo DE UsarUtilizando O Despertador Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O Instrumento86 D1/D.5 Modo DE Usar ComposiçãoEspecificações Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia Glossário90 D1/D.5 Modo DE Usar Protótipo DE Laser LíquidoMapeamento POR Nuvem DE Pontos D1 / D.5 Gebrauchsanleitung92 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung ZeitzoneZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch EinsehenZeitzone 2 Einstellen 94 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone 1 Einstellen DIE Verwendung DES Chronographen 96 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Verwendung DES Chronographen DIE Daten Einsehen COUNTDOWN-TIMER Verwenden98 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER Verwenden Alarm Verwenden100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHR104 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung ZusammensetzungSpezifikationen Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen Glossar108 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung D1 / D.5 Használati UtasításAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése 110 D1 / D.5 Használati UtasításIdãzona Naptár AZ 1. Zónaidã BeállításaZónaidã Beállítása 114 D1 / D.5 Használati Utasítás Stopper HasználataStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot törölje116 D1 / D.5 Használati Utasítás AZ Adatok MegtekintéseVisszaszámlálás És száma automatikusan ki van emelve118 D1 / D.5 Használati Utasítás VISSZASZÁMLÁLÁScontAZ Ébresztã Használata Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaÖsszetétel Mùszaki ParaméterekOakley Garancia RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése Kifejezések126 D1 / D.5 Használati Utasítás KifejezésekLiquid Lézer Prototyping PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page