Oakley D1 manual Composición, Especificaciones, Garantía Oakley

Page 18

32 MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5

COMPOSICIÓN

Pulsera

Unobtainium®

Chasis

Matriz de fibra aramídica envuelta en resina

Cierre

Acero Inoxidable

Carcasa

Matriz de fibra aramídica envuelta en resina

Corona

Acero Inoxidable

Tapa posterior de la carcasa

Unobtainium®

Cristal

Cristal mineral reforzado con revestimiento AR

ESPECIFICACIONES

 

Frecuencia del oscilador de cuarzo

32 768 ciclos por segundo

Precisión a una temperatura de 25˚C

+/- 15 segundos/mes

Temperatura de funcionamiento

-5°C hasta +50°C

Impermeabilidad

10 bar (100m)

Pantalla

Diodo de Cristal Líquido

Iluminación

Electro-luminiscencia

Programación

Software Exclusivo

Batería

Litio (CR2025 para el D1 / CR2016 para el D.5)

Duración de la batería

2 años aproximadamente*

MANUAL DE UTILIZACIÓN D1 / D.5 33

GARANTÍA OAKLEY

Todos los auténticos relojes Oakley están garantizados por un año a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación. La cobertura de la garantía sólo es válida contra la presentación de un comprobante de compra en un distribuidor de relojes autorizado por Oakley.

IMPORTANTE

La garantía limitada no cubre el cristal, la pulsera, o los accesorios. Las ralladuras en la carcasa producidas por el uso no están cubiertas, así como tampoco lo están los daños producidos por la humedad en modelos no hidrófobos. Tampoco están cubiertos los daños producidos por desastres naturales tales como inundaciones, incendios o terremotos. Nos reservamos el derecho a renunciar a cualquier tipo de responsabilidad bajo garantía para reparar averías producidas por un mal uso evidente, incluidas las manipulaciones llevadas a cabo por cualquier otro agente que no sea el Servicio Autorizado Oakley. Esta garantía no afecta a los derechos legales específicos de los consumidores.

REGISTRO DE COMPRA

La tecnología punta que incorpora cada reloj Oakley es suficiente para comprobar su autenticidad. Al registrar su reloj por correo postal o electrónicamente a través de www.oakley.com nos proporcionará los datos que nos permitirán enviarle más documentación sobre su compra.

CÓMO RECLAMAR UNA GARANTÍA

Para acceder bajo el periodo de garantía al servicio cualificado de reparación, es imprescindible presentar una prueba de compra, en la que debe leerse con claridad la fecha de compra y el nombre del Distribuidor Autorizado Oakley.

Esta garantía no afecta a los derechos establecidos por la legislación sobre consumo aplicable en cada país.

*La vida de la batería depende del uso. La estimación de 2 años se basa en un uso de la iluminación de 3 segundos diarios y una utilización de 20 segundos diarios de alarma. Un indicador de batería baja parpadea cuando falta aproximadamente un mes para que la batería se agote.

Image 18
Contents Page Table of Contents Time Zone To View Time Zone InformationTo SET Time Zone Setting Time ZonePress the LOCK/UNLOCK button at any time to save settings Calendar DateUsing the Chronograph Using the ChronographViewing the Data Using the Countdown TimerTo SET the Countdown Timer Each run is automatically displayedUsing the Countdown Timer Using the AlarmTo SET the Alarm Using the Alarms Safeguarding the InstrumentHOW to Make a Warranty Claim SpecificationsOakley Warranty Policy CompositionGlossary Point Cloud Mapping GlossaryLiquid Laser Prototyping UnobtainiumPara Mostrar Información Sobre LA Zona Horaria Zonas HorariasParecerán los números 1 o Elegir una de las tres opcionesAjuste DE LA Zona Horaria Para Ajustar LA Zona Horaria 1 Siga Estos PasosUtilización DEL Cronómetro Utilización DEL CronómetroConsultando LOS Tiempos USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásUSO DE LA Alarma USO DEL Temporizador DE Cuenta AtrásPulse los botones Forward o Reverse para ajustar la hora USO DE LAS Alarmas Consejos DE ProtecciónComposición EspecificacionesGarantía Oakley Cómo Reclamar UNA Garantía GlosarioMapeado DE Punto Difuso GlosarioPrototipo DE Láser Líquido Manuel D’UTILISATION D1 / D.5Zones DE Temps Pour afficher les deux zones de temps simultanémentAffichage DES Informations Relatives AUX Zones DE Temps Reglage DE LA Zone Pour Parametrer LA ZoneDate Calendaire Utilisation DU Chronographe Utilisation DU Chronographe suiteAffichage DES Donnees Utilisation DES Chronometres DE Compte a ReboursDe chaque parcours saffiche automatiquement Utilisation DE L’ALARME Utilisation DES Chronometres DE Compte a Rebours suiteAppuyez sur le bouton Forward ou Reverse pour régler lheure Utilisation DES Alarmes suite Entretien DE LA MontreGarantie Oakley Pour Beneficier DE LA Garantie LexiqueMappage PAR Nuage DE Points Lexique suitePrototypes a Laser Liquide Manuale Dutilizzo D1 / D.5Visualizzazione Delle Informazioni Relative AI Fusi Orari S I O R a RNé 1, né Opzioni premere il tasto SelectForward Impostazione DEL Primo Fuso OrarioImpostazione DEL Secondo Fuso Orario CalendarioIllustrazione CronografoCronografo Rivisualizzazione DEL TempoVisualizzazione DEI Dati Cronometro PER IL Conto Alla RovesciaPercorso Cronometro PER IL Conto Alla Rovescia AllarmePER Impostare Lallarme Selezionato Unicona indica che è attivo un allarme b AllarmeSecondi ManutenzioneGaranzia Oakley FormulazioneSpecifiche ImportanteAttivazione Della Garanzia O S S a R I OMappatura PER Nubi DI Punti O S S a R I OPrototipi a Laser Liquido D1/D.5 Modo DE Usar74 D1/D.5 Modo DE Usar Zona DE TempoTempo simultaneamente nem 1 ou 2 aparecerá Para Ajustar a Zona DE Tempo 76 D1/D.5 Modo DE UsarAjustando Zona DE Tempo Calendário Data78 D1/D.5 Modo DE Usar Usando CronógrafoUsando O Cronógrafo Visualizando OS Dados Usando O Timer DE Contagem Regressiva80 D1/D.5 Modo DE Usar Corrida são mostrados automaticamenteUtilizando O Despertador Usando O Timer DE Contagem Regressiva82 D1/D.5 Modo DE Usar Para Ajustar O DespertadorUtilizando O Despertador Protegendo O InstrumentoEspecificações 86 D1/D.5 Modo DE UsarComposição Política DE Garantia DA OakleyComo Efetuar UM Reclamação DE Garantia GlossárioMapeamento POR Nuvem DE Pontos 90 D1/D.5 Modo DE UsarProtótipo DE Laser Líquido D1 / D.5 GebrauchsanleitungZonen eingestellt ist, erscheint weder 1 noch 92 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZeitzone Einsehen94 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung Zeitzone 1 EinstellenZeitzone 2 Einstellen 96 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung DIE Verwendung DES ChronographenDIE Verwendung DES Chronographen COUNTDOWN-TIMER Verwenden 98 D1 / D.5 GebrauchsanleitungDIE Daten Einsehen 100 D1 / D.5 Gebrauchsanleitung COUNTDOWN-TIMER VerwendenAlarm Verwenden DER Ausgewählte Wecker Wird FOLGENDERMAßEN EingestelltAlarm Verwenden DIE Sichere Behandlung DER UHRSpezifikationen 104 D1 / D.5 GebrauchsanleitungZusammensetzung Oakley GarantieregelungInanspruchnahme VON Garantieleistungen GlossarFlüssiglaser Prototypherstellung 108 D1 / D.5 GebrauchsanleitungGlossar D1 / D.5 Használati Utasítás110 D1 / D.5 Használati Utasítás IdãzonaAZ ZÓNAIDoK Megjelenítése AZ 1. Zónaidã Beállítása Zónaidã BeállításaNaptár Stopper Használata 114 D1 / D.5 Használati UtasításStopper Használata Mp-re a Delete gombot, hogy a legutóbbi futamot töröljeVisszaszámlálás 116 D1 / D.5 Használati UtasításAZ Adatok Megtekintése És száma automatikusan ki van emelveAZ Ébresztã Használata 118 D1 / D.5 Használati UtasításVISSZASZÁMLÁLÁScont Gombbal lehetAZ Ébresztã Használata Készülék MegóvásaOakley Garancia ÖsszetételMùszaki Paraméterek RegisztrációGaranciális Igény Érvényesítése KifejezésekLiquid Lézer Prototyping 126 D1 / D.5 Használati UtasításKifejezések PONT-ÁRNYÉK TérképezésLOC Start / L AP Select Time OL C Start / L AP Sele CT Best LAP Data Timer Select Page Page