Pioneer CDJ-1000MK3 Oproepen van opgenomen gegevens, Para copiar datos de una tarjeta de memoria

Page 118

Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria

Oproepen van opgenomen gegevens

Oproepen van een vastgelegd cue/loop-punt

Wanneer een geheugenkaart wordt geplaatst en er cue/loop-punt gegevens op de kaart zijn opgenomen, zullen de kalenderdisplay en het weergaveadres-display rood weergegeven worden.

1.Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

Als op de CALL toets (3) wordt gedrukt, zullen de cue/loop-punten achter elkaar opgeroepen worden, te beginnen bij het punt dat het dichtst bij het begin van de disc ligt. Het apparaat komt dan bij dat cue/loop-beginpunt in de pauzestand te staan.

2.Druk op de PLAY/PAUSE toets (6).

De weergave/loop-weergave begint.

Oproepen van een vastgelegd hot-cue punt

De hot-cue punten A, B en C worden automatisch op de geheugenkaart opgenomen. Als hot-cue punten zijn opgenomen op het moment dat de disc wordt geplaatst, zullen de HOT CUE toetsen A, B en C groen of oranje knipperen. Om een van de opgenomen hot-cue punten op te roepen, drukt u op de bijbehorende toets A, B of C. De knipperende groene of oranje indicator blijft dan continu branden (bij het oproepen zal het geluid niet meteen beginnen). Als u geen van de hot-cue punten wilt oproepen, druk dan op de HOT CUE REC MODE toets. De indicators zullen rood gaan oplichten en de hot-cue instelfunctie wordt geactiveerd. (Besluit u daarna om toch een van de voorheen op de geheugenkaart opgenomen hot-cue punten op te roepen, neem dan de disc of de geheugenkaart uit de speler en plaats deze daarna opnieuw zodat de A, B en C toetsen weer beginnen te knipperen. Druk vervolgens op de gewenste knipperende toets.)

WAVE display

Als u een muziekstuk afspeelt waarbij u voorheen de WAVE displayfunctie hebt gebruikt, zal het opgenomen WAVE patroon automatisch worden opgeroepen en weergegeven.

Wissen van informatie die op de geheugenkaarten is opgenomen

Wissen van afzonderlijke cue/loop-punten

1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.

Als op de CALL toets (3) wordt gedrukt, zullen de cue/loop-punten achter elkaar opgeroepen worden, te beginnen bij het punt dat het dichtst bij het begin van de disc ligt. Het apparaat komt dan bij dat cue/loop-beginpunt in de pauzestand te staan.

2.Druk op de CUE/LOOP DELETE toets bij het cue/loop-punt dat u wilt wissen.

Op het display verschijnt de melding [DELETE] en de gegevens van het gekozen cue-punt of loop-punt worden gewist.

Wissen van alle cue/loop-punten voor de hele disc

1. Plaats de disc waarvan u de cue/loop-punt informatie wilt verwijderen.

2. Houd de CUE/LOOP DELETE toets langer dan 5 seconden ingedrukt.

De bevestigingsmelding [DISC DELETE? PUSH MEMORY] schuift over het display.

3.Druk op de CUE/LOOP MEMORY toets.

Alle gegevens voor de cue- en loop-punten van de geplaatste disc worden van de geheugenkaart gewist.

Als u op een andere toets dan de CUE/LOOP MEMORY toets drukt, wordt de wisfunctie geannuleerd.

Wissen van alle gegevens op de geheugenkaart

1.Houd de CUE/LOOP DELETE toets langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl er geen disc in het apparaat is.

De bevestigingsmelding [ALL DELETE? PUSH MEMORY] schuift over het display.

2.Druk op de CUE/LOOP MEMORY toets.

Alle gegevens worden van de geheugenkaart gewist.

Als u op een andere toets dan de CUE/LOOP MEMORY toets drukt, wordt de wisfunctie geannuleerd.

Kopiëren van de gegevens op de geheugenkaart

1.Terwijl er geen disc of geheugenkaart in het apparaat is: Houd de CUE/LOOP MEMORY toets langer dan 5 seconden ingedrukt.

De meldingen [COPY MODE] en [CARD A IN] schuiven over het display.

118

2.Presione el botón PLAY/PAUSE (6).

Se iniciará la reproducción/reproducción de bucle.

Para llamar un punto de localización rápida memorizado

Los puntos de localización rápida A, B, y C se grabarán automáticamente en la tarjeta de memoria. Si se graban puntos de localización rápida cuando se inserta un disco, los botones HOT CUE A, B, y C parpadearán en verde o naranja. Para llamar uno de los puntos de localización rápida grabados, presione el botón A, B, o C correspondiente. El indicador verde o naranja parpadeante quedará encendido (cuando realice la llamada, el sonido no se iniciará instantáneamente). Si no tiene necesidad de llamar ningún punto de localización rápida, presione el botón HOT CUE REC MODE. Los indicadores cambiarán a rojo, y se habilitará el modo de ajuste de puntos de localización rápida. (Para llamar después uno de los puntos de localización rápida previamente grabados en una tarjeta de memoria, extraiga y vuelva a insertar el disco o la tarjeta de memoria de forma que parpadeen de nuevo los botones A, B, y C. Después presione el botón parpadeante deseado.

Visualización de WAVE

Cuando reproduzca una pista con la que haya utilizado previamente la función de visualización de WAVE, el patrón de WAVE grabado se llamará automáticamente y se visualizará.

Para borrar la información grabada en tarjetas de memoria

Para borrar puntos de localización/bucle individuales

1. Presione el botón CUE/LOOP CALL.

Cuando se presiona el botón CALL (3), los puntos de localización/ bucle se llamarán en orden, empezando por el que esté más cerca del principio del disco, y la unidad se establecerá en el modo de pausa en el punto de localización/bucle.

2.Presione el botón CUE/LOOP DELETE en el punto de localización/bucle que desee borrar.

El visualizador mostrará el mensaje [DELETE], y los datos del punto de localización o de bucle seleccionado se borrarán de la tarjeta de memoria.

Para borrar toda la información de puntos de

localización/bucle de todo un disco

1.Cargue el disco cuya información de puntos de localización/bucle desee borrar.

2.Mantenga presionado el botón CUE/LOOP DELETE durante 5 segundos o más.

En el visualizador se desplazará el mensaje de confirmación [DISC DELETE? PUSH MEMORY].

3.Presione el botón CUE/LOOP MEMORY.

Todos los datos de localización y bucle para el disco cargado se borrarán de la tarjeta de memoria.

Si presiona cualquier botón que no sea CUE/LOOP MEMORY, el modo de borrado se cancelará.

Para borrar todos los datos de la tarjeta de memoria

1. Sin disco cargado, mantenga presionado el botón CUE/ LOOP DELETE durante 5 segundos o más.

En el visualizador se desplazará el mensaje de confirmación [ALL DELETE? PUSH MEMORY].

2.Presione el botón CUE/LOOP MEMORY.

Todos los datos se borrarán de la tarjeta de memoria.

Si presiona cualquier botón que no sea CUE/LOOP MEMORY, el modo de borrado se cancelará.

Para copiar datos de una tarjeta de memoria

1.Sin haber cargado disco ni tarjeta de memoria: Mantenga presionado el botón CUE/LOOP MEMORY durante 5 segundos o más.

En el visualizador se desplazarán los mensajes [COPY MODE] [CARD A IN].

2.Inserte la tarjeta fuente original en la ranura de inserción de la misma.

El visualizador mostrará el mensaje [READING], y después de varios minutos, aparecerá el mensaje [CARD B IN].

Du/Sp <DRB1396>

Image 118
Contents CDJ-1000MK3 Ventilation Caution POWER-CORD CautionOperating Environment Avertissement Milieu de fonctionnementPrécaution DE Ventilation Contents SpecificationsTable des matières Fiche technique¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment FeaturesAllows you to replay a loop any number of times Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Types of discs playable on this unit Discs Usable with This UnitPlaying MP3 files Types de disques utilisables sur cet appareil Disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Handling discs Maniement des disquesBranchements Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections Connecteur de sortie audio et deConnecting the power cord Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Control cord connections for relay playTime MODE/AUTO CUE button Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Bouton Time MODE/AUTO CUEVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust RELEASE/START dialPanneau arrière Rear PanelFront Panel Panneau avantDisplay Section Section d’affichageJog dial display Affichage de la bague JogInsertion et retrait des disques Loading and Removing DiscsRemarque Fonction d’éjection forcée Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cmDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJFast forward/Fast reverse To stop playbackTo pause playback Pause de la lectureRecherche de plage Track searchFolder search MP3 only Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplication du tempo principal Jog dial functions Applying master tempoFonctions de la bague Jog Réglage de la sensibilité de la bague Jog Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Mixage de plages différentesPropos de l’affichage Wave About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage TextAdvanced Operations Démarches évoluéesLoop playback Spin playBraking Lecture à boucleReverse play To perform hot cuePour effectuer un Repérage instantané Hot Cue Lecture inversée Relay play using two playersAbout fader start play Propos de la lecture à départ en fonduOperations Using Memory Cards Opérations utilisant des cartes mémoireRecording to memory cards Enregistrement sur cartes mémoireTo delete information recorded on memory cards To call up recorded dataRappel des données enregistrées Display during Recording of cue and loop points To copy memory card dataCopie des données d’une carte mémoire ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageLock Error message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Guide de dépannage Affichage de messages d’erreurBetriebsumgebung WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung Vorsicht MIT DEM NetzkabelCondizioni ambientali di funzionamento AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Geeignete Disc-Typen Mit diesem Player abspielbare DiscsAbspielen von MP3-Dateien Tipo di dischi utilizzabili con quest’unità Dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Handhabung von Discs Uso dei dischiAnschlussbeispiel DJM-800 AnschlüsseCollegamentiEsempio di collegamenti DJM-800 Anschluss des Netzkabels Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Collegamento del cavo di alimentazionePannello posteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Frontplatte/Pannello anterioreDisplay S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 SRückwand Pannello posterioreDisplay FrontplattePannello anteriore Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaHinweis Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi NotaVorsichtshinweise zum Abspielen von CD-Singles Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Precauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cmEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJArresto della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Per impostare la pausa della riproduzioneRicerca di brani TitelsprungRicerca di cartelle solo brani MP3 Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioMaster-Tempo-Funktion Ändern der WiedergabegeschwindigkeitPer cambiare la velocità di riproduzione Funzioni della manopola di ricerca Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartMischen von zwei Titeln Spleißen Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Missaggio di brani differentiHinweis zur Wellenform-Anzeige Informazioni sulla visualizzazione WaveHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextWeiterführende Funktionen Operazioni avanzateVelocità di arresto della riproduzione SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Riproduzione a cicloSofort-Cue-Funktion Esecuzione di un avvio immediatoRelaiswiedergabe mit zwei Playern Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoSpeicherkarten-Funktionen Operazioni con schede di memoriaAufzeichnung von Daten auf eine Speicherkarte Memorizzazione di dati su schede di memoriaLöschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Daten Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Richiamo dei dati in memoriaCopia dei dati di una scheda di memoria Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Löschen aller Daten von einer SpeicherkarteThis Card CannotMemorize on CardStörungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioGebruiksomgeving WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Waarschuwing NetsnoerEntorno de funcionamiento AdvertenciaPrecaución Para LA Ventilación Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspeelbare discs Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspelen van MP3 bestanden Tipos de discos reproducibles en esta unidad Discos utilizables con esta unidadReproducción de archivos MP3 Behandeling van discs Manejo de los discosConector de salida de audio y de control AansluitingenConexionesAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Aansluiten van het netsnoer Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Conexión del cable de alimentaciónAchterpaneel/Panel posterior Voorpaneel/Panel frontalVinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaar JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar JOG Mode Select toetsAchterpaneel Panel posteriorSección del visualizador VoorpaneelPanel frontal 100Visualización del mando de lanzadera Display op de jog-draaischijf101 102 Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos OpmerkingFunción de expulsión forzada Geforceerd uitwerpen103 Bediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJSnel voorwaarts/achterwaarts Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Para pausar la reproducciónBúsqueda de pistas Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten 107Aplicación del tempo principal Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Funciones del mando de lanzadera109 Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf Druk tijdens afspelen op de Master Tempo toetsMengen van twee muziekstukken Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mezcla de pistas distintasAcerca de la visualización de ondas Wave Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de texto TextScratch-weergave Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Reproducción rascadaLoop-weergave Spin-weergaveRemfunctie FrenadoPara realizar la localización rápida Hot-cue functie114 Relaisweergave met twee spelers Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónOperaciones utilizando tarjetas de memoria Informatie betreffende geheugenkaarten116 Para llamar datos grabados Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria 117Para copiar datos de una tarjeta de memoria Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria 118Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga faltaStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen van storingen120 ¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets121 Solución de problemasSíntoma Causa probable Solución 122 Foutmeldingen op het displayFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Tipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de error123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.