Pioneer CDJ-1000MK3 manual Recording to memory cards, Enregistrement sur cartes mémoire

Page 35

Operations Using Memory Cards/Opérations utilisant des cartes mémoire

Notes:

Do not open the card door or turn off power while the CARD indicator is flashing, since the recorded data may be damaged.

Memory cards are precision electronic devices. Do not bend or drop them, or subject them to strong forces or impacts. Also, avoid using or storing memory cards in environments subject to static electricity or electrical noise.

Memory cards can be broken when subjected to impacts or static electricity. Be very careful when handling them, and make

regular backups of important recorded data (P. 37).

Pioneer disclaims any responsibility for damage to or loss of memory card data, or other incidental damages arising from such loss.

CUE/LOOP

MEMORY

CUE/LOOP

DELETE

CUE/LOOP

CALL 2, 3

Recording to memory cards

Up to 100 points (total of both cue and loop points) can be stored for each disc. When 100 points have been stored, attempts to record further points will result in the display of the [POINT FULL] message, and no further points can be recorded.

If insufficient memory space exists on the card to record the current points, the [CARD FULL] message will appear.

If the card has been set to write-protect, the [CARD PROTECTED] message will be displayed.

Recording a cue point

1.Use the auto cue function or CUE button to input a cue point.

2.Press the CUE/LOOP MEMORY button.

The display will show the cue point position data, and the word [CARD MEMORY] will appear in the display, indicating that the cue point has been stored in the memory card.

If no memory card is loaded, the [NO CARD] message will appear.

If the memory card door is open without any memory card being loaded, the message [CLOSE CARD DOOR] will appear in the display.

Recording a loop point

1.Set a loop-in point and loop-out point and begin loop play- back.

2.During loop playback, press the CUE/LOOP MEMORY but- ton.

The display will show the cue point position data, and the word [CARD MEMORY] will appear in the display, indicating that the loop-in and loop-out points have been stored in the memory card.

If no memory card is loaded, the [NO CARD] message will appear.

If the memory card door is open without any memory card being loaded, the message [CLOSE CARD DOOR] will appear in the display.

Recording hot cue points A, B, C

Hot cue points A, B, and C are automatically recorded on the memory card.

WAVE display

Wave displays are automatically recorded on the SD memory card.

Remarques :

N’ouvrez pas le volet de la carte mémoire et ne coupez pas l’alimentation électrique pendant que le voyant CARD clignote, car les données enregistrées pourraient en être endommagées.

Les cartes mémoire sont des supports électroniques de précision. Ne les pliez pas, ne les laissez pas tomber et ne les soumettez pas à des chocs violents. Évitez aussi d’utiliser ou d’entreposer des cartes mémoire dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.

Les cartes mémoire peuvent se briser si elle sont soumises à des chocs ou à de l’électricité statique. Soyez très prudent pen- dant leur maniement et effectuez des copies de vos données importantes (P. 37).

Pioneer décline toute responsabilité en cas de dégradation ou de perte des données et pour tous les dommages-intérêts indirects, découlant d’une telle perte.

Enregistrement sur cartes mémoire

Un maximum de 100 points (total des points de repère et des points de boucle) peut être mémorisé pour chaque disque. Lorsque 100 points sont mémorisés, le message [POINT FULL] apparaîtra et aucun nouveau point ne pourra être ajouté.

Si l’espace encore disponible sur la carte est insuffisant pour mémoriser les points actuels, le message [CARD FULL] apparaît.

Si la carte est protégée contre l’écriture, le message [CARD PRO- TECTED] apparaît.

Enregistrement d’un point de repère

1.Utilisez la fonction Auto-repérage ou la touche CUE pour saisir un point de repère.

2.Appuyez sur la touche CUE/LOOP MEMORY.

L’affichage indiquera les données de la position du point de repère et les termes [CARD MEMORY] apparaîtront sur l’affichage, signalant que le point de repère a été consigné dans la carte mémoire.

Si une carte mémoire n’est pas insérée, le message [NO CARD] apparaît.

Si le volet de la carte mémoire est ouvert alors qu’une carte mémoire n’est pas installée dans le logement, le message [CLOSE CARD DOOR] (fermez le volet) apparaîtra sur l’affichage.

Enregistrement d’un point de boucle

1.Posez un point initial et un point final de boucle et lancez la lecture en boucle.

2.Pendant la lecture en boucle, appuyez sur la touche CUE/

LOOP MEMORY.

L’affichage indiquera les données de la position du point de repère et les termes [CARD MEMORY] apparaîtront sur l’affichage, signalant que le point initial et le point final de boucle ont été consignés dans la carte mémoire.

Si une carte mémoire n’est pas insérée, le message [NO CARD] apparaît.

Si le volet de la carte mémoire est ouvert alors qu’une carte mémoire n’est pas installée dans le logement, le message [CLOSE CARD DOOR] (fermez le volet) apparaîtra sur l’affichage.

Enregistrement des points de départ instantané A,

B, C

Les points de départ instantané A, B et C sont automatiquement enregistrés sur la carte mémoire.

Affichage WAVE

Les affichages WAVE ont automatiquement enregistrés sur la carte mémoire SD.

35

English

Français

<DRB1396> En/Fr

Image 35
Contents CDJ-1000MK3 Operating Environment POWER-CORD CautionVentilation Caution Précaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAvertissement Specifications ContentsFiche technique Table des matièresAllows you to replay a loop any number of times Features¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Lecture de fichiers MP3 Disques utilisables sur cet appareilTypes de disques utilisables sur cet appareil Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting the power cordBouton Time MODE/AUTO CUE Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Time MODE/AUTO CUE buttonVinyl Speed Adjust RELEASE/START dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dialPanneau avant Rear PanelFront Panel Panneau arrièreSection d’affichage Display SectionAffichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing DiscsInsertion et retrait des disques Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cm Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Fonction d’éjection forcéeUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationPause de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward/Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsApplication du tempo principal To change the playing speedChangement de la vitesse de lecture Fonctions de la bague Jog Applying master tempoJog dial functions Mixage de plages différentes Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Réglage de la sensibilité de la bague JogPropos de l’affichage Text About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage WaveDémarches évoluées Advanced OperationsLecture à boucle Spin playBraking Loop playbackPour effectuer un Repérage instantané Hot Cue To perform hot cueReverse play Propos de la lecture à départ en fondu Relay play using two playersAbout fader start play Lecture inverséeOpérations utilisant des cartes mémoire Operations Using Memory CardsEnregistrement sur cartes mémoire Recording to memory cardsRappel des données enregistrées To call up recorded dataTo delete information recorded on memory cards Copie des données d’une carte mémoire To copy memory card dataDisplay during Recording of cue and loop points ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUELock Guide de dépannageSymptôme Cause probable Correction Error code Error type Error content Cause and remedy Error message displayGuide de dépannage Affichage de messages d’erreur Affichage de messages d’erreurVorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Abspielen von MP3-Dateien Mit diesem Player abspielbare DiscsGeeignete Disc-Typen Riproduzione di file MP3 Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Uso dei dischi Handhabung von DiscsEsempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiAnschlussbeispiel DJM-800 Collegamento del cavo di alimentazione Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschluss des NetzkabelsFrontplatte/Pannello anteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Pannello posterioreCue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Display S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ SPannello posteriore RückwandSezione del display FrontplattePannello anteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi HinweisPrecauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cm Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Vorsichtshinweise zum Abspielen von CD-SinglesFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Arresto della riproduzioneRicerca di cartelle solo brani MP3 TitelsprungRicerca di brani Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Funzioni della manopola di ricercaMissaggio di brani differenti Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Mischen von zwei Titeln SpleißenInformazioni sulla visualizzazione Wave Hinweis zur Wellenform-AnzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Hinweis zur TextanzeigeOperazioni avanzate Weiterführende FunktionenRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Velocità di arresto della riproduzioneEsecuzione di un avvio immediato Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ritroso Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Relaiswiedergabe mit zwei PlayernOperazioni con schede di memoria Speicherkarten-FunktionenMemorizzazione di dati su schede di memoria Aufzeichnung von Daten auf eine SpeicherkarteRichiamo dei dati in memoria Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Löschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten DatenLöschen aller Daten von einer Speicherkarte Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Copia dei dati di una scheda di memoriaCard CannotMemorize on This CardStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingPrecaución Para LA Ventilación AdvertenciaEntorno de funcionamiento Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspelen van MP3 bestanden Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspeelbare discs Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 AansluitingenConexionesConector de salida de audio y de control Conexión del cable de alimentación Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Aansluiten van het netsnoerVoorpaneel/Panel frontal Achterpaneel/Panel posteriorJOG Mode Select toets JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar Vinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaarPanel posterior Achterpaneel100 VoorpaneelPanel frontal Sección del visualizador101 Display op de jog-draaischijfVisualización del mando de lanzadera Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos 102103 Geforceerd uitwerpenFunción de expulsión forzada Operación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara pausar la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts/achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistas107 Instellen van cue-puntenFunciones del mando de lanzadera Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalDruk tijdens afspelen op de Master Tempo toets Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf 109Mezcla de pistas distintas Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de ondas WaveReproducción rascada Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Scratch-weergaveFrenado Spin-weergaveRemfunctie Loop-weergave114 Hot-cue functiePara realizar la localización rápida Reproducción en inversión Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Relaisweergave met twee spelers116 Informatie betreffende geheugenkaartenOperaciones utilizando tarjetas de memoria 117 Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria Para llamar datos grabados118 Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria Para copiar datos de una tarjeta de memoriaRepita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga falta Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingen120 Storing Mogelijke oorzaak OplossingSíntoma Causa probable Solución Solución de problemas121 Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Foutmeldingen op het display122 123 Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.