Pioneer CDJ-1000MK3 manual Verhelpen van storingen, 120, Storing Mogelijke oorzaak Oplossing

Page 120

Verhelpen van storingen

Verhelpen van storingen

Een foutieve werking is vaak het gevolg van een verkeerde bediening. Raadpleeg de onderstaande lijst met storingen als u denkt dat het apparaat niet juist werkt. Het is ook mogelijk dat de storing veroorzaakt wordt door een andere component. Controleer daarom ook de andere componenten die in combinatie met de speler worden gebruikt. Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven maatregelen, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of uw vakhandelaar.

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

 

 

 

De disc komt niet naar buiten bij

De stekker zit niet in het stopcontact.

Steek de stekker in het stopcontact.

indrukken van de EJECT toets (0).

De EJECT UNLOCK/LOCK schakelaar staat in de

Zet het apparaat in de pauzestand of in de cue-

 

[LOCK] stand.

paraatstand voordat u op de EJECT toets (0) drukt.

 

 

Zet de EJECT UNLOCK/LOCK schakelaar in

 

 

de [UNLOCK] stand voordat u op de EJECT

 

 

toets (0) drukt.

 

 

 

Het afspelen begint niet wanneer

The AUTO CUE functie staat op ON.

Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets

een disc wordt geplaatst.

 

langer dan 1 seconde ingedrukt om de AUTO

 

 

CUE functie uit te schakelen.

 

 

 

Het afspelen stopt meteen nadat

De disc is verkeerd om in het apparaat gestoken.

Plaats de disc met het label naar boven.

het begonnen is.

De disc is vuil enz.

Maak de disc schoon.

 

 

 

MP3 kan niet worden afgespeeld.

Het formaat is verkeerd.

Zie het hoofdstuk “Afspelen van MP3

 

 

bestanden” op blz. 92.

 

 

 

Kan geen MP3 bestanden

U probeert een bestand in een andere map te

Zoeken van MP3 bestanden is alleen mogelijk

opzoeken.

zoeken (snel voorwaarts/achterwaarts).

binnen dezelfde map.

 

 

 

Er is geen geluid.

De uitgangskabels zijn verkeerd aangesloten of de

Controleer de aansluitingen.

 

kabels zitten los.

 

 

Het audiomengpaneel wordt niet juist bediend.

Controleer de instelling van de schakelaars van

 

 

het audiomengpaneel en de instelling van de

 

 

volumeregelaar.

 

De stekkers en/of de aansluitbussen zijn vuil.

Maak deze onderdelen schoon.

 

De speler staat in de pauzestand.

Druk op de PLAY/PAUSE toets (6).

 

 

 

Geluid is vervormd of er is veel ruis.

De uitgangskabels zijn verkeerd aangesloten of de

Sluit aan op de LINE INPUT aansluitingen van

 

kabels zitten los.

het audiomengpaneel. (Gebruik niet de MIC

 

 

aansluitingen.)

 

De stekkers en/of de aansluitbussen zijn vuil.

Maak deze onderdelen schoon.

 

Er is interferentie veroorzaakt door een TV-toestel.

Schakel de TV uit of zet de speler verder van

 

 

het TV-toestel vandaan.

 

 

 

Bij sommige discs hoort u een luid

De disc is erg bekrast of kromgetrokken.

Vervang de disc.

stoorgeluid of stopt het afspelen.

De disc is erg vuil.

Maak de disc schoon.

 

 

 

Wanneer de AUTO CUE functie op

Als de stille gedeelten tussen de muziekstukken

Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets dan 1

ON staat, wordt het zoeken van

erg lang zijn, zal de zoektijd ook lang zijn.

seconde ingedrukt om de AUTO CUE functie

muziekstukken niet voltooid.

(Als het punt niet binnen tien seconden kan

op OFF te zetten.

 

worden gevonden, wordt het cue-punt aan het

 

 

begin van het muziekstuk ingesteld.)

 

 

 

 

De terug-naar-cue functie werkt niet

Er is geen cue-punt ingesteld.

Stel een cue-punt in. (Zie blz. 107.)

wanneer de CUE toets tijdens

Bij MP3 kan de terug-naar-cue functie niet

 

afspelen wordt ingedrukt.

gebruikt worden als er geen cue-punt binnen de

 

 

spelende map is.

 

 

 

 

Bij indrukken van de LOOP OUT

Er zijn geen cue-punten (loop-beginpunten) ingesteld.

Stel een cue-punt in.

toets begint de loop-weergave niet.

Bij MP3 kan de loop-functie niet gebruikt worden

 

 

als er geen loop-beginpunt binnen het spelende

 

 

muziekstuk is.

 

 

 

 

De jog-draaischijf werkt niet juist.

De verkeerde jogfunctie [VINYL/CDJ] is ingesteld.

Druk op de JOG MODE SELECT toets om de

 

 

gewenste jogfunctie [VINYL] of [CDJ] in te stellen.

 

 

 

Het televisiebeeld of de FM-

Er is interferentie veroorzaakt door de CD-speler.

Schakel de speler uit met de POWER

uitzending wordt gestoord door ruis.

 

schakelaar of zet de speler verder van de TV of

 

 

de tuner vandaan.

 

 

 

De disc draait niet wanneer het

De disc stopt automatisch indien er voor langer

De weergave kan gestart worden door op de

apparaat is ingeschakeld.

dan 100 minuten geen bediening wordt

PLAY/PAUSE toets (6) te drukken. Druk op

 

uitgevoerd in de pauzestand.

de EJECT toets (0) om de disc uit het

 

Als het laatste muziekstuk op de disc is

apparaat te verwijderen.

 

afgespeeld en de [END] aanduiding langer dan

 

 

100 minuten wordt getoond zonder dat er een

 

 

bedieningsopdracht wordt gegeven, zal de disc

 

 

automatisch tot stilstand komen.

 

 

 

 

Kan geen cue-punten op de

Er is geen geheugenkaart in het apparaat.

Plaats een geheugenkaart.

geheugenkaart opnemen.

De schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is

Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de andere

 

ingeschakeld.

stand.

 

Bij het afspelen van MP3 is er een MultiMedia

MultiMedia Cards die zijn opgenomen op de

 

Card geplaatst die is opgenomen op de CDJ-1000

CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 kunnen niet voor

 

of CDJ-1000MK2.

opnemen gebruikt worden tijdens MP3

 

 

weergave.

 

De SD-geheugenkaart is niet juist geformatteerd.

Plaats een geheugenkaart die geformatteerd is

 

 

overeenkomstig de normen voor SD-

 

De geheugenkaartklep is open.

geheugenkaarten.

 

 

Sluit de geheugenkaartklep.

 

 

 

120

Du <DRB1396>

Image 120
Contents CDJ-1000MK3 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Contents SpecificationsTable des matières Fiche techniqueFeatures ¶ JOG Adjust Jog Sensitivity AdjustmentAllows you to replay a loop any number of times Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Handling discs Maniement des disquesBranchement à un mixeur DJ de Pioneer Commande ConnectionsBranchements Connecteur de sortie audio et deBranchement du cordon de commande pour la lecture à relais Connecting other componentsConnecting the power cord Control cord connections for relay playRear panel/Panneau arrière Front panel/Panneau avantTime MODE/AUTO CUE button Bouton Time MODE/AUTO CUEEject UNLOCK/LOCK switch JOG Adjust dialVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dial Vinyl Speed Adjust RELEASE/START dialRear Panel Front PanelPanneau arrière Panneau avantDisplay Section Section d’affichageJog dial display Affichage de la bague JogLoading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesRemarque Precautions when playing 8 cm CD singles Forced eject functionFonction d’éjection forcée Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cmDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJTo stop playback To pause playbackFast forward/Fast reverse Pause de la lectureTrack search Folder search MP3 onlyRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreTo change the playing speed Changement de la vitesse de lectureApplication du tempo principal Applying master tempo Jog dial functionsFonctions de la bague Jog Jog sensitivity adjustment Mixing different tracksRéglage de la sensibilité de la bague Jog Mixage de plages différentesAbout the Wave display About Text displayPropos de l’affichage Wave Propos de l’affichage TextAdvanced Operations Démarches évoluéesSpin play BrakingLoop playback Lecture à boucleTo perform hot cue Reverse playPour effectuer un Repérage instantané Hot Cue Relay play using two players About fader start playLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduOperations Using Memory Cards Opérations utilisant des cartes mémoireRecording to memory cards Enregistrement sur cartes mémoireTo call up recorded data To delete information recorded on memory cardsRappel des données enregistrées To copy memory card data Display during Recording of cue and loop pointsCopie des données d’une carte mémoire Troubleshooting Symptom Probable Diagnosis Remedy¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forGuide de dépannage Symptôme Cause probable CorrectionLock Error message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Guide de dépannage Affichage de messages d’erreurWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Handhabung von Discs Uso dei dischiAnschlüsseCollegamenti Anschlussbeispiel DJM-800Esempio di collegamenti DJM-800 Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzione Anschluss des Steuerkabels für RelaiswiedergabeAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneText-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text Mode Tasto selettore del display Text ModePannello posteriore Frontplatte/Pannello anterioreJogmodus-Wahltaste JOG Mode Select Manopola di regolazione della velocità JOG AdjustDisplay S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ S Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 SRückwand Pannello posterioreFrontplatte Pannello anterioreDisplay Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaLaden und Entfernen von Discs Caricamento e rimozione di dischiHinweis NotaNotauswurf einer Disc Funzione di espulsione forzataVorsichtshinweise zum Abspielen von CD-Singles Precauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cmEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJPausieren der Wiedergabe Suchlauf vorwärts/rückwärtsArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioÄndern der Wiedergabegeschwindigkeit Master-Tempo-FunktionPer cambiare la velocità di riproduzione Funktionen der Jogscheibe Utilizzazione del tempo principaleFunzioni della manopola di ricerca Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartEinstellen der Jogscheiben Ansprechempfindlichkeit Regolazione della Sensibilità della manopola di ricercaMischen von zwei Titeln Spleißen Missaggio di brani differentiHinweis zur Wellenform-Anzeige Informazioni sulla visualizzazione WaveHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextWeiterführende Funktionen Operazioni avanzateSchleifenwiedergabe Riproduzione con accelerazioneVelocità di arresto della riproduzione Riproduzione a cicloSofort-Cue-Funktion Esecuzione di un avvio immediatoWiedergabe in Rückwärtsrichtung Hinweis zum Wiedergabestart über FaderhebelRelaiswiedergabe mit zwei Playern Riproduzione a ritrosoSpeicherkarten-Funktionen Operazioni con schede di memoriaAufzeichnung von Daten auf eine Speicherkarte Memorizzazione di dati su schede di memoriaCancellazione di dati Da una scheda di memoria Abrufen von Daten von einer SpeicherkarteLöschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Daten Richiamo dei dati in memoriaCancellazione di tutti i dati di una scheda di memoria Kopieren der Daten einer SpeicherkarteCopia dei dati di una scheda di memoria Löschen aller Daten von einer SpeicherkarteCannot Memorize onThis Card CardStörungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Behandeling van discs Manejo de los discosAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Aansluiten van andere apparatuur Conexión de otros componentesAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónAchterpaneel/Panel posterior Voorpaneel/Panel frontalJOG Adjust regelaar Vinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaarVinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaar JOG Mode Select toetsAchterpaneel Panel posteriorVoorpaneel Panel frontalSección del visualizador 100Display op de jog-draaischijf Visualización del mando de lanzadera101 Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discos102 OpmerkingGeforceerd uitwerpen Función de expulsión forzada103 Bediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJStoppen met afspelen Tijdelijk onderbreken van de weergaveSnel voorwaarts/achterwaarts Para pausar la reproducciónOpzoeken van een bepaald muziekstuk Opzoeken van een bepaalde map alleen MP3Búsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten 107Wijzigen van de afspeelsnelheid Para cambiar la velocidad de reproducciónAplicación del tempo principal Funciones del mando de lanzaderaGebruik van de hoofdtemporegeling Functies van de jog-draaischijf109 Druk tijdens afspelen op de Master Tempo toetsGevoeligheid van de jog-draaischijf Ajuste de la sensibilidad del mando de lanzaderaMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasBetreffende het Wave display Betreffende het Text displayAcerca de la visualización de ondas Wave Acerca de la visualización de texto TextGeavanceerde bediening Operaciones avanzadasScratch-weergave Reproducción rascadaSpin-weergave RemfunctieLoop-weergave FrenadoHot-cue functie Para realizar la localización rápida114 Achterwaartse weergave Betreffende faderstart-weergaveRelaisweergave met twee spelers Reproducción en inversiónInformatie betreffende geheugenkaarten Operaciones utilizando tarjetas de memoria116 Opnemen van gegevens op geheugenkaarten Grabación en tarjetas de memoriaPara llamar datos grabados 117Oproepen van opgenomen gegevens Para borrar la información grabada en tarjetas de memoriaPara copiar datos de una tarjeta de memoria 118Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten 119Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga faltaVerhelpen van storingen 120Storing Mogelijke oorzaak Oplossing ¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toetsSolución de problemas 121Síntoma Causa probable Solución Foutmeldingen op het display 122Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de error Tipo de error Contenido del error Causa y solución123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.