Pioneer CDJ-1000MK3 manual Achterpaneel, Panel posterior

Page 99

Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes

22.Tempo-reset indicator

Ongeacht de stand van de temposchuifregelaar zal deze indicator oplichten wanneer de tempo-instelling “0” (normaal tempo) is.

23.TEMPO RESET toets

Ongeacht de stand van de temposchuifregelaar zal bij indrukken van deze toets het tempo onmiddellijk op “0” (normaal tempo) komen te staan. Druk nog een keer op de toets om het terugstellen van het tempo te annuleren.

24.Jog-draaischijf Blz. 101 (71 t/m 75)

25.Jog-draaischijf (+FWD/–REV) Blz. 109

26.Weergave/pauze-indicator

Licht op tijdens afspelen en knippert in de pauzestand.

27.PLAY/PAUSE toets (6) Blz. 104

28.Cue-indicator Blz. 104

Wanneer een cue-punt is ingesteld, licht deze indicator op, behalve tijdens zoeken. De indicator knippert in de pauzestand om aan te geven dat er een nieuw cue-punt kan worden ingevoerd.

29.CUE toets

Cue-punt instellen Blz. 107 Terug-naar-cue functie Blz. 108 Cue-punt samplerfunctie Blz. 108

30.SEARCH toetsen (1, ¡) Blz. 105

31.TRACK SEARCH toetsen (4, ¢) Blz. 106

32.Achterwaarts-indicator (REV)

Licht op wanneer de DIRECTION keuzeschakelaar op achterwaarts [REV] staat.

33.DIRECTION keuzeschakelaar (FWD/REV)

Wanneer deze schakelaar op [REV] (dichtbij-stand) staat, is de achterwaarts-functie ingeschakeld. Blz. 115

34.HOT CUE REC MODE toets Blz. 114

Druk op deze toets om de functie van de HOT CUE toetsen te kiezen (opnemen/oproepen).

Bij het inschakelen van het apparaat wordt altijd de oproepfunctie ingesteld.

35.HOT CUE toets/indicator (A, B, C) Blz. 114

Wanneer de indicator A, B, C rood oplicht, is de hot-cuepunt opnamefunctie voor dat punt ingesteld. Wanneer een van de indica- tors A, B, C groen oplicht (HOT CUE punt) of oranje (HOT LOOP punt), is de betreffende oproepfunctie ingeschakeld en als dan de bijbehorende toets wordt ingedrukt, zal het afspelen vanaf het ingestelde hot-cue (loop) punt beginnen. Wanneer een indicator niet oplicht, is er geen hot-cue (loop) punt vastgelegd.

Achterpaneel

36.CONTROL aansluiting

Wanneer deze aansluiting met behulp van het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met de corresponderende CONTROL aansluiting van een Pioneer DJ-mengpaneel wordt verbonden, kan het DJ-mengpaneel gebruikt worden om de CD-speler te bedienen voor faderstart-weergave en terug-naar-cue.

Deze aansluiting kan ook met de CONTROL aansluiting van een andere Pioneer DJ CD-speler worden verbonden voor het uitvoeren van automatische relaisweergave. Blz. 115

37.AUDIO OUT L, R aansluitingen

RCA-type analoge audio-uitgangsaansluitingen.

38.DIGITAL OUT aansluiting

Op deze RCA-type coaxiale digitale uitgangsaansluitingen kan een DJ-mengpaneel, AV-versterker, CD-speler enz. worden aangesloten die is uitgerust met digitale ingangsaansluitingen. Deze digitale uitgangen ondersteunen alle DJ en andere functies, maar er worden alleen audiogegevens uitgevoerd (zonder subcodes; CD grafische gegevens worden niet ondersteund).

39.POWER OFF/_ ON schakelaar

40.Netingang (AC IN)

Gebruik het bijgeleverde netsnoer om deze netingang met een normaal stopcontact te verbinden.

22.Indicador de reposición de tempo

Independientemente de la posición del mando deslizante de ajuste del tempo, este indicador se enciende cuando el ajuste del tempo es de “0” (tempo normal).

23.Botón de reposición de tempo (TEMPO RESET)

Independientemente de la posición del mando deslizante de ajuste del tempo, al presionar este botón, el tempo se repone instantáneamente a “0” (tempo normal).

Al volver a presionar el botón, se libera la reposición.

24.Visualización del mando de lanzadera P. 101 (71 a 75)

25.Mando de lanzadera (+FWD/–REV) P. 108

26.Indicador de reproducción/pausa

Permanecerá encendido durante la reproducción, y parpadeará du- rante el modo de pausa.

27.Botón de reproducción/pausa (PLAY/PAUSE) (6) P. 104

28.Indicador de localización P. 104

Se encenderá cuando se haya establecido un punto de localización, excepto durante la búsqueda.

Parpadea en el modo de pausa para mostrar que puede introducirse un nuevo punto de localización.

29.Botón de localización (CUE)

Ajuste de puntos de localización P. 106 Localización regresiva P. 108 Muestreador de puntos de localización P. 107

30.Botones de búsqueda (SEARCH) (1, ¡) P. 105

31.Botones de búsqueda de pistas (TRACK SEARCH) (4, ¢) P. 106

32.Indicador de inversión (REV)

Se encenderá cuando ponga el selector de sentido DIRECTION en inversión [REV].

33.Selector de sentido de avance/inversión

(DIRECTION FWD/REV)

Cuando se ajusta en [REV] (lado cercano), se habilita la reproducción en el sentido de inversión. P. 115

34.Botón de modo de grabación con localización rápida (HOT CUE REC MODE) P. 114

Cambia la función del botón HOT CUE (grabación/llamada).

Se ajusta al modo predeterminado de llamada cuando se conecta la alimentación.

35.Botón/indicador de localización rápida (HOT CUE) (A, B, C) P. 114

Cuando los indicadores A, B, C se encienden en rojo, se habilita el modo de grabación con punto de localización rápida para este punto. Cuando alguno de los indicadores A, B, C se enciende en verde (punto HOT CUE) o en naranja (punto HOT LOOP), se habilita el modo de llamada respectivo, y si se presiona el botón correspondiente, la reproducción se inicia desde el punto ajustado de localización (bucle) rápida. Cuando un indicador no esté encendido, no se habrá grabado ningún punto de localización (bucle) rápida.

Panel posterior

36.Conector de control (CONTROL)

Cuando se emplea el cable de control accesorio para conectar este conector con el conector de CONTROL correspondiente de una consola de mezcla para DJ Pioneer, podrá utilizarse la consola de mezcla para DJ para controlar el reproductor de discos CD para la reproducción de inicio con fundido y localización regresiva.

Adicionalmente, conectando este conector al conector de CONTROL de otro reproductor de discos CD para DJ Pioneer, podrá realizarse la reproducción por relevos automáticamente. P. 115

37.Conectores de salida de audio izquierdo y derecho (AUDIO OUT L, R)

Tomas de salida de audio analógico de tipo RCA.

38.Conector de salida digital (DIGITAL OUT)

Los conectores de salida digitales coaxiales del tipo RCA se emplean para conectar una consola de mezcla para DJ o un amplificador au- diovisual, reproductor de discos CD, etc. , provistos de conectores de entrada digitales. Las salidas digitales son compatibles con todas las funciones de DJ y otras, pero sólo se emiten datos de audio (sin subcódigos; no hay compatibilidad con gráficos de CD).

39.Interruptor de desconexión/conexión de la alimentación (POWER OFF/_ ON)

40.Entrada de CA (AC IN)

Emplee el cable de alimentación accesorio para conectar esta toma de entrada a una toma de corriente de CA normal.

Español Nederlands

99

<DRB1396> Du/Sp

Image 99
Contents CDJ-1000MK3 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matièresFeatures ¶ JOG Adjust Jog Sensitivity AdjustmentAllows you to replay a loop any number of times Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting the power cordBouton Time MODE/AUTO CUE Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Time MODE/AUTO CUE buttonVinyl Speed Adjust RELEASE/START dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dialPanneau avant Rear PanelFront Panel Panneau arrièreSection d’affichage Display SectionAffichage de la bague Jog Jog dial displayLoading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesRemarque Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cm Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Fonction d’éjection forcéeUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationPause de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward/Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsTo change the playing speed Changement de la vitesse de lectureApplication du tempo principal Applying master tempo Jog dial functionsFonctions de la bague Jog Mixage de plages différentes Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Réglage de la sensibilité de la bague JogPropos de l’affichage Text About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage WaveDémarches évoluées Advanced OperationsLecture à boucle Spin playBraking Loop playbackTo perform hot cue Reverse playPour effectuer un Repérage instantané Hot Cue Propos de la lecture à départ en fondu Relay play using two playersAbout fader start play Lecture inverséeOpérations utilisant des cartes mémoire Operations Using Memory CardsEnregistrement sur cartes mémoire Recording to memory cardsTo call up recorded data To delete information recorded on memory cardsRappel des données enregistrées To copy memory card data Display during Recording of cue and loop pointsCopie des données d’une carte mémoire ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUEGuide de dépannage Symptôme Cause probable CorrectionLock Error code Error type Error content Cause and remedy Error message displayGuide de dépannage Affichage de messages d’erreur Affichage de messages d’erreurVorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlüsseCollegamenti Anschlussbeispiel DJM-800Esempio di collegamenti DJM-800 Collegamento del cavo di alimentazione Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschluss des NetzkabelsFrontplatte/Pannello anteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Pannello posterioreCue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Display S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ SPannello posteriore RückwandSezione del display FrontplattePannello anteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi HinweisPrecauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cm Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Vorsichtshinweise zum Abspielen von CD-SinglesFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Arresto della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenÄndern der Wiedergabegeschwindigkeit Master-Tempo-FunktionPer cambiare la velocità di riproduzione Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Funzioni della manopola di ricercaMissaggio di brani differenti Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Mischen von zwei Titeln SpleißenInformazioni sulla visualizzazione Wave Hinweis zur Wellenform-AnzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Hinweis zur TextanzeigeOperazioni avanzate Weiterführende FunktionenRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Velocità di arresto della riproduzioneEsecuzione di un avvio immediato Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ritroso Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Relaiswiedergabe mit zwei PlayernOperazioni con schede di memoria Speicherkarten-FunktionenMemorizzazione di dati su schede di memoria Aufzeichnung von Daten auf eine SpeicherkarteRichiamo dei dati in memoria Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Löschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten DatenLöschen aller Daten von einer Speicherkarte Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Copia dei dati di una scheda di memoriaCard CannotMemorize on This CardStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión del cable de alimentación Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Aansluiten van het netsnoerVoorpaneel/Panel frontal Achterpaneel/Panel posteriorJOG Mode Select toets JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar Vinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaarPanel posterior Achterpaneel100 VoorpaneelPanel frontal Sección del visualizadorDisplay op de jog-draaischijf Visualización del mando de lanzadera101 Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos 102Geforceerd uitwerpen Función de expulsión forzada103 Operación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara pausar la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts/achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistas107 Instellen van cue-puntenFunciones del mando de lanzadera Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalDruk tijdens afspelen op de Master Tempo toets Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf 109Mezcla de pistas distintas Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de ondas WaveReproducción rascada Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Scratch-weergaveFrenado Spin-weergaveRemfunctie Loop-weergaveHot-cue functie Para realizar la localización rápida114 Reproducción en inversión Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Relaisweergave met twee spelersInformatie betreffende geheugenkaarten Operaciones utilizando tarjetas de memoria116 117 Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria Para llamar datos grabados118 Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria Para copiar datos de una tarjeta de memoriaRepita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga falta Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingen120 Storing Mogelijke oorzaak OplossingSolución de problemas 121Síntoma Causa probable Solución Foutmeldingen op het display 122Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de error Tipo de error Contenido del error Causa y solución123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.