Pioneer CDJ-1000MK3 manual Cannot, Memorize on, This Card, Protected, Internal

Page 79

Speicherkarten-Funktionen/Operazioni con schede di memoria

Meldungen während der Aufzeichnung von Cue-Punkten und Schleifenpunkten

Meldung im Display

Bedeutung

 

 

[CARD MEMORY]

Der Cue-Punkt bzw. Schleifenpunkt wurde

 

erfolgreich auf der Speicherkarte

 

abgespeichert.

[CANNOT

Diese Meldung erscheint beim Abspielen einer

MEMORIZE ON

MP3-Disc, wenn versucht wurde, Daten auf

THIS CARD]

einer Speicherkarte abzuspeichern, die mit dem

 

CDJ-1000 oder CDJ-1000MK2 formatiert

 

wurde. Auf eine derartige Speicherkarte können

 

keine Punktdaten geschrieben werden.

[CARD FULL]

Der freie Speicherplatz auf der Speicherkarte

 

reicht nicht aus. Auf dieser Speicherkarte

 

können keine weiteren Punktdaten

 

aufgezeichnet werden.

[CARD

Diese Meldung erscheint, wenn sich der

PROTECTED]

Schreibschutzschieber an der Speicherkarte in

 

der LOCK-Stellung (Schreibschutz aktiviert)

 

befindet. Auf diese Speicherkarte können

 

keine Punktdaten geschrieben werden.

[INTERNAL

Diese Meldung erscheint, wenn momentan

MEMORY] gefolgt

keine Speicherkarte eingesetzt ist.

von [NO CARD]

 

[INTERNAL

Eine Speicherkarte ist eingesetzt, doch die

MEMORY] gefolgt

Schlitzabdeckung steht offen. Schließen Sie

von [CLOSE CARD

die Schlitzabdeckung, und führen Sie den

DOOR]

betreffenden Vorgang dann erneut aus.

[UNFORMAT]

Die eingesetzte Speicherkarte entspricht nicht

 

der SD-Speicherkartennorm bzw. den MMC-

 

Formatspezifikationen des CDJ-1000 und CDJ-

 

1000MK2 (MMC). Auf diese Speicherkarte

 

können keine Punktdaten geschrieben werden.

[CARD ERROR]

Die eingesetzte Speicherkarte ist

 

möglicherweise defekt.

 

 

[POINT FULL]

Diese Meldung erscheint, wenn die

 

Gesamtanzahl der Datensätze von Cue-

 

Punkten und Schleifenpunkten 100 erreicht

 

hat; es können keine weiteren Punktdaten

 

aufgezeichnet werden.

 

 

Setzen Sie grundsätzlich eine Speicherkarte ein, bevor Sie Cue-Punkt-, Schleifenpunkt-, Sofort-Cue-Punkt- oder Wellenformdaten im internen Gerätespeicher abspeichern. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, gehen die betreffenden Daten nach dem Ausschalten des Gerätes oder Entfernen der momentan geladenen Disc aus dem Gerät verloren.

Display durante la

registrazione di punti di avvio e di ciclo

Messaggio del display

Significato

 

 

 

 

 

 

[CARD MEMORY]

Il punto di avvio o di ciclo è stato

 

 

 

memorizzato con successo nella scheda

 

 

 

di memoria.

 

 

 

 

 

 

[CANNOT MEMORIZE

Visualizzato durante la riproduzione di MP3

 

 

ON THIS CARD]

quando una scheda formattata con CDJ-

 

 

 

1000 o CDJ-1000MK2 è stata inserita e si

 

 

 

è tentato di memorizzarvi dati. I dati su

 

 

 

punti non sono stati registrati nella scheda.

 

 

 

 

 

 

[CARD FULL]

La scheda non contiene spazio sufficiente.

 

 

 

I dati su punti non sono stati registrati nella

 

 

 

scheda.

 

 

 

 

 

 

[CARD PROTECTED]

La funzione LOCK (protezione dalla

 

 

 

scrittura) della scheda di memoria è

 

 

 

attivata ed i dati su punti non possono

 

 

 

venire scritti sulla scheda stessa.

 

 

 

 

 

 

 

 

[INTERNAL MEMORY]

Non è presente alcuna scheda.

 

Deutsch

CARD DOOR]

Chiudere lo sportello e riprovare.

 

seguito da [NO CARD]

 

 

 

[INTERNAL MEMORY]

Una scheda di memoria è presente, ma lo

 

 

seguito da [CLOSE

sportello della slot non è stato chiuso.

 

 

 

 

 

 

[UNFORMAT]

La scheda di memoria introdotta non è

 

 

 

conforme agli standard di formattazione

 

 

 

SD o CDJ-1000, CDJ-1000MK2 (MMC). I

 

 

 

 

 

dati su punti non sono stati registrati nella

 

Italiano

 

scheda.

 

 

 

 

[CARD ERROR]

La scheda di memoria caricata è

 

 

 

 

danneggiata.

 

 

 

 

 

 

[POINT FULL]

Il numero totale di punti di avvio e di ciclo

 

 

 

registrati ha raggiunti i 100.

 

 

Inserire una scheda di memoria quando dei dati su punti di avvio, punti di ciclo o WAVE devono venire registrati. Se non viene inserita una scheda, i dati vengono perduti allo spegnimento dell’apparecchio o alla rimozione del disco attuale.

79

<DRB1396> Ge/It

Image 79
Contents CDJ-1000MK3 Ventilation Caution POWER-CORD CautionOperating Environment Avertissement Milieu de fonctionnementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matières¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment FeaturesAllows you to replay a loop any number of times Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Types of discs playable on this unit Discs Usable with This UnitPlaying MP3 files Types de disques utilisables sur cet appareil Disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting the power cordBouton Time MODE/AUTO CUE Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Time MODE/AUTO CUE buttonVinyl Speed Adjust RELEASE/START dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dialPanneau avant Rear PanelFront Panel Panneau arrièreSection d’affichage Display SectionAffichage de la bague Jog Jog dial displayInsertion et retrait des disques Loading and Removing DiscsRemarque Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cm Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Fonction d’éjection forcéeUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationPause de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward/Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplication du tempo principal Jog dial functions Applying master tempoFonctions de la bague Jog Mixage de plages différentes Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Réglage de la sensibilité de la bague JogPropos de l’affichage Text About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage WaveDémarches évoluées Advanced OperationsLecture à boucle Spin playBraking Loop playbackReverse play To perform hot cuePour effectuer un Repérage instantané Hot Cue Propos de la lecture à départ en fondu Relay play using two playersAbout fader start play Lecture inverséeOpérations utilisant des cartes mémoire Operations Using Memory CardsEnregistrement sur cartes mémoire Recording to memory cardsTo delete information recorded on memory cards To call up recorded dataRappel des données enregistrées Display during Recording of cue and loop points To copy memory card dataCopie des données d’une carte mémoire ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUESymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageLock Error code Error type Error content Cause and remedy Error message displayGuide de dépannage Affichage de messages d’erreur Affichage de messages d’erreurVorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Geeignete Disc-Typen Mit diesem Player abspielbare DiscsAbspielen von MP3-Dateien Tipo di dischi utilizzabili con quest’unità Dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 AnschlüsseCollegamentiEsempio di collegamenti DJM-800 Collegamento del cavo di alimentazione Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschluss des NetzkabelsFrontplatte/Pannello anteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Pannello posterioreCue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Display S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ SPannello posteriore RückwandSezione del display FrontplattePannello anteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi HinweisPrecauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cm Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Vorsichtshinweise zum Abspielen von CD-SinglesFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Arresto della riproduzioneRicerca di brani TitelsprungRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenMaster-Tempo-Funktion Ändern der WiedergabegeschwindigkeitPer cambiare la velocità di riproduzione Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Funzioni della manopola di ricercaMissaggio di brani differenti Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Mischen von zwei Titeln SpleißenInformazioni sulla visualizzazione Wave Hinweis zur Wellenform-AnzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Hinweis zur TextanzeigeOperazioni avanzate Weiterführende FunktionenRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Velocità di arresto della riproduzioneEsecuzione di un avvio immediato Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ritroso Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Relaiswiedergabe mit zwei PlayernOperazioni con schede di memoria Speicherkarten-FunktionenMemorizzazione di dati su schede di memoria Aufzeichnung von Daten auf eine SpeicherkarteRichiamo dei dati in memoria Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Löschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten DatenLöschen aller Daten von einer Speicherkarte Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Copia dei dati di una scheda di memoriaCard CannotMemorize on This CardStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingEntorno de funcionamiento AdvertenciaPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspeelbare discs Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspelen van MP3 bestanden Tipos de discos reproducibles en esta unidad Discos utilizables con esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsConector de salida de audio y de control AansluitingenConexionesAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión del cable de alimentación Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Aansluiten van het netsnoerVoorpaneel/Panel frontal Achterpaneel/Panel posteriorJOG Mode Select toets JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar Vinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaarPanel posterior Achterpaneel100 VoorpaneelPanel frontal Sección del visualizadorVisualización del mando de lanzadera Display op de jog-draaischijf101 Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos 102Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpen103 Operación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara pausar la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts/achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistas107 Instellen van cue-puntenFunciones del mando de lanzadera Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalDruk tijdens afspelen op de Master Tempo toets Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf 109Mezcla de pistas distintas Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de ondas WaveReproducción rascada Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Scratch-weergaveFrenado Spin-weergaveRemfunctie Loop-weergavePara realizar la localización rápida Hot-cue functie114 Reproducción en inversión Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Relaisweergave met twee spelersOperaciones utilizando tarjetas de memoria Informatie betreffende geheugenkaarten116 117 Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria Para llamar datos grabados118 Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria Para copiar datos de una tarjeta de memoriaRepita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga falta Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingen120 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing121 Solución de problemasSíntoma Causa probable Solución 122 Foutmeldingen op het displayFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Tipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de error123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.