Pioneer CDJ-1000MK3 manual Sofort-Cue-Funktion, Esecuzione di un avvio immediato

Page 73

7Erneutes Starten der Schleifenwiedergabe (Reloop-Funktion)

Nach Aufheben der Schleifenwiedergabe drücken Sie die RELOOP/EXIT-Taste während der normalen Wiedergabe.

Daraufhin wird ein Sprung an den vorher festgelegten Schleifen- Anfangspunkt ausgeführt, wonach die Schleifenwiedergabe erneut startet.

Beim Abspielen einer MP3-Disc kann die Schleifenwiedergabe nur innerhalb des aktuellen Ordners erneut gestartet werden.

Ein Neustart der Schleifenwiedergabe ist nur dann möglich, wenn die Anzeige der RELOOP/EXIT-Taste momentan leuchtet.

Sofort-Cue-Funktion

Bis zu drei Sofort-Cue-Punkte (A, B, C, einschließlich von Schleifen- informationen) können im Voraus festgelegt werden, um einen sofortigen Start der Wiedergabe an einem dieser Punkte zu ermöglichen.

7Festlegen eines Sofort-Cue-Punktes

1.Drücken Sie die HOT CUE REC MODE-Taste, so dass die Anzeigen der Tasten HOT CUE A, B und C rot aufleuchten.

2.Suchen Sie die Stelle, die als Sofort-Cue-Punkt festgelegt werden soll, während der Wiedergabe oder in der Pause- Betriebsart auf, und drücken Sie dann die Taste (A, B oder C), der die Sofort-Cue-Punktinformationen zugewiesen werden sollen.

Die Anzeige der gedrückten Taste blinkt 2 Sekunden lang rot, und die Einspeicherung des Sofort-Cue-Punktes erfolgt gemeinsam mit den Zeitpositions- und Wiedergabemodus-Daten der betreffenden Stelle. Wenn die jeweilige Taste während der Schleifenwiedergabe gedrückt wird, werden die Informationen über die momentan abgespielte Schleife abgespeichert. Daten über die aktuelle Wiedergaberichtung werden nicht abgespeichert.

Während der Aufzeichnung der Daten ist keine Einspeicherung von Daten für andere HOT CUE-Tasten oder eine Festlegung von Cue-Punkten möglich, und die Suchlauf-, Sprung- und Scratch- Wiedergabefunktionen stehen nicht zur Verfügung.

Wenn momentan eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden die festgelegten Sofort-Cue-Punkte außerdem automatisch auf der Speicherkarte abgespeichert. S. 77

Wenn ein Sofort-Cue-Punkt während der Scratch-Wiedergabe abgespeichert wird, kann die Wiedergabe vorübergehend unterbrochen werden.

7Starten der Wiedergabe durch Abrufen der

Sofort-Cue-Informationen

1.Drücken Sie die HOT CUE REC MODE-Taste, so dass die Anzeigen der Tasten HOT CUE A, B und C grün oder orangefarben aufleuchten.

Die Anzeigen von Tasten, die mit Sofort-Cue-Punkten belegt sind, leuchten grün auf.

Die Anzeigen von Tasten, die mit Schleifeninformationen belegt sind, leuchten orangefarben auf.

Die Anzeigen von Tasten, die nicht mit Informationen belegt sind, leuchten nicht auf.

2.Drücken Sie während der Wiedergabe, in der Pause- Betriebsart oder im Wiedergabe-Bereitschaftszustand eine mit Informationen belegte Taste (A, B, oder C).

Daraufhin startet die Wiedergabe unmittelbar auf der Grundlage der dieser Taste zugewiesenen Informationen.

Wird eine HOT CUE-Taste gedrückt, die mit Schleifeninformationen belegt ist, so startet die Schleifenwiedergabe unmittelbar.

Die einer HOT CUE-Taste zugewiesenen Schleifeninformationen erzeugen eine Schleife, die von Schleifen verschieden ist, die mit den Tasten LOOP IN/REALTIME CUE und LOOP OUT festgelegt wurden; die RELOOP/EXIT-Taste kann jedoch genau wie bei der gewöhnlichen Schleifenwiedergabe zum Aufheben der Schleifenwiedergabe verwendet werden, der Schleifen-Endpunkt kann ebenfalls mit der LOOP OUT (OUT ADJUST)-Taste korrigiert werden, und bei einer Änderung der Schleifeninformationen werden die Schleifeninformationen, mit denen die betreffenden HOT CUE-Taste belegt ist, gleichzeitig automatisch aktualisiert.

Beim Abspielen einer MP3-Disc steht die Sofort-Cue-Funktion zum Starten der Wiedergabe einer Schleife nicht zur Verfügung, wenn sich die Schleife über mehrere Ordner erstreckt.

Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist und eine Disc geladen wird, für die vorher Sofort-Cue-Punkte bzw. Schleifeninformationen auf dieser Speicherkarte abgespeichert wurden, so werden die betreffenden Informationen im Sofort-Cue-Speicher wiederhergestellt (S. 77).

Weiterführende Funktionen/Operazioni avanzate

7Ritorno ad un ciclo (ripresa del ciclo)

Durante la riproduzione, dopo aver abbandonato un ciclo, premere il tasto RELOOP/EXIT.

La riproduzione ritorno al punto di avvio del ciclo precedentemente fissato e la riproduzione a ciclo riprende.

Nel caso di file MP3, la ripresa di un ciclo non può essere eseguita in cartelle differenti da quella attualmente scelta.

La ripresa di un ciclo non è possibile se il tasto RELOOP/EXIT non è illuminato.

Esecuzione di un avvio immediato

Èpossibile memorizzare anticipatamente fino a tre punti di avvio immediato (A, B e C, compresi quelli di un ciclo). In questo modo, la riproduzione può iniziare istantaneamente da uno dei tre.

7Impostazione di punti di avvio immediato

1. Premere il tasto HOT CUE REC MODE in modo che i tasti

 

HOT CUE A, B, C si illuminino di rosso.

 

2. Durante la riproduzione o la pausa, premere il tasto

 

desiderato (A, B o C) nel punto che si desidera rendere un

 

 

punto di avvio immediato da memorizzare nel tasto stesso.

Deutsch

Il tasto premuto lampeggia di rosso per 2 secondi, poi la posizione

 

e i dati di riproduzione per quel punto vengono registrati. Se il tasto

 

viene premuto durante la riproduzione a ciclo, vengono memorizzati

 

i dati del ciclo in corso. La direzione di riproduzione non viene

 

memorizzata.

 

Mentre i dati stanno venendo registrati, non è possibile registrare

 

dati in altri tasti HOT CUE, immettere punti di avvio, eseguire la

 

ricerca o la riproduzione improvvisata.

 

Se si carica una scheda di memoria, i punti di avvio immediato

 

appena memorizzati vengono automaticamente salvati nella scheda

Italiano

di memoria stessa. pag. 77

 

Se i punti di avvio immediato vengono memorizzati durante la

 

riproduzione improvvisata, questa potrebbe fermarsi rapidamente.

 

7Uso di punti di avvio immediato

1.Premere il tasto HOT CUE REC MODE in modo che i tasti HOT CUE A, B, C si illuminino di verde o arancione.

I tasti che contengono dei punti di avvio immediato si illuminano di verde.

I tasti che contengono dati di ciclo si illuminano di arancione.

I tasti che non contengono dei punti di avvio immediato non si illuminano.

2.Durante la riproduzione, la pausa o la pausa presso punti di avvio, premere il tasto (A, B o C) nel quale era stato memorizzato il punto di avvio desiderato.

La riproduzione inizia istantaneamente sulla base dei dati memorizzati nel tasto.

Se dei dati di un ciclo sono stati memorizzati in un tasto HOT CUE, la riproduzione a ciclo inizia istantaneamente.

I dati registrati in un tasto HOT CUE producono un ciclo a prescindere dalla presenza di un ciclo impostato con i tasti LOOP IN/REALTIME CUE e LOOP OUT; il tasto RELOOP/EXIT può ve- nire usato per cancellare il ciclo, e LOOP OUT (OUT ADJUST) per modificarne i punti estremi, e tali modifiche vengono applicate direttamente ai dati registrati nel tasto HOT CUE.

Nel caso della riproduzione di file MP3, la riproduzione con punti di avvio immediato non è possibile in cicli che coprono più cartelle.

Se si carica un CD o una scheda di memoria, è possibile recuperare i punti di avvio immediato precedentemente salvati su scheda di memoria (pag. 77).

73

<DRB1396> Ge/It

Image 73
Contents CDJ-1000MK3 Ventilation Caution POWER-CORD CautionOperating Environment Avertissement Milieu de fonctionnementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matières¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment FeaturesAllows you to replay a loop any number of times Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Types of discs playable on this unit Discs Usable with This UnitPlaying MP3 files Types de disques utilisables sur cet appareil Disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnections Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeBranchements Connecteur de sortie audio et deConnecting other components Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting the power cord Control cord connections for relay playFront panel/Panneau avant Rear panel/Panneau arrièreTime MODE/AUTO CUE button Bouton Time MODE/AUTO CUEJOG Adjust dial Eject UNLOCK/LOCK switchVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dial Vinyl Speed Adjust RELEASE/START dialFront Panel Rear PanelPanneau arrière Panneau avantSection d’affichage Display SectionAffichage de la bague Jog Jog dial displayInsertion et retrait des disques Loading and Removing DiscsRemarque Forced eject function Precautions when playing 8 cm CD singlesFonction d’éjection forcée Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cmUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationTo pause playback To stop playbackFast forward/Fast reverse Pause de la lectureFolder search MP3 only Track searchRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementRéglage d’un point de repère Cue point settingsChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplication du tempo principal Jog dial functions Applying master tempoFonctions de la bague Jog Mixing different tracks Jog sensitivity adjustmentRéglage de la sensibilité de la bague Jog Mixage de plages différentesAbout Text display About the Wave displayPropos de l’affichage Wave Propos de l’affichage TextDémarches évoluées Advanced OperationsBraking Spin playLoop playback Lecture à boucleReverse play To perform hot cuePour effectuer un Repérage instantané Hot Cue About fader start play Relay play using two playersLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduOpérations utilisant des cartes mémoire Operations Using Memory CardsEnregistrement sur cartes mémoire Recording to memory cardsTo delete information recorded on memory cards To call up recorded dataRappel des données enregistrées Display during Recording of cue and loop points To copy memory card dataCopie des données d’une carte mémoire Symptom Probable Diagnosis Remedy Troubleshooting¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageLock Error code Error type Error content Cause and remedy Error message displayGuide de dépannage Affichage de messages d’erreur Affichage de messages d’erreurVorsichtshinweis ZUR Belüftung WarnungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAvvertenza PER LA Ventilazione AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Geeignete Disc-Typen Mit diesem Player abspielbare DiscsAbspielen von MP3-Dateien Tipo di dischi utilizzabili con quest’unità Dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 AnschlüsseCollegamentiEsempio di collegamenti DJM-800 Anschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneTasto selettore del display Text Mode Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModePannello posteriore Frontplatte/Pannello anterioreManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectDisplay S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ S Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 SPannello posteriore RückwandPannello anteriore FrontplatteDisplay Sezione del displayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayCaricamento e rimozione di dischi Laden und Entfernen von DiscsHinweis NotaFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscVorsichtshinweise zum Abspielen von CD-Singles Precauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cmFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerSuchlauf vorwärts/rückwärts Pausieren der WiedergabeArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneRicerca di brani TitelsprungRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenMaster-Tempo-Funktion Ändern der WiedergabegeschwindigkeitPer cambiare la velocità di riproduzione Utilizzazione del tempo principale Funktionen der JogscheibeFunzioni della manopola di ricerca Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitMischen von zwei Titeln Spleißen Missaggio di brani differentiInformazioni sulla visualizzazione Wave Hinweis zur Wellenform-AnzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Hinweis zur TextanzeigeOperazioni avanzate Weiterführende FunktionenRiproduzione con accelerazione SchleifenwiedergabeVelocità di arresto della riproduzione Riproduzione a cicloEsecuzione di un avvio immediato Sofort-Cue-FunktionHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Wiedergabe in RückwärtsrichtungRelaiswiedergabe mit zwei Playern Riproduzione a ritrosoOperazioni con schede di memoria Speicherkarten-FunktionenMemorizzazione di dati su schede di memoria Aufzeichnung von Daten auf eine SpeicherkarteAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaLöschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Daten Richiamo dei dati in memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaCopia dei dati di una scheda di memoria Löschen aller Daten von einer SpeicherkarteMemorize on CannotThis Card CardStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie WaarschuwingGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerEntorno de funcionamiento AdvertenciaPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspeelbare discs Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspelen van MP3 bestanden Tipos de discos reproducibles en esta unidad Discos utilizables con esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsConector de salida de audio y de control AansluitingenConexionesAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónVoorpaneel/Panel frontal Achterpaneel/Panel posteriorVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaar JOG Mode Select toetsPanel posterior AchterpaneelPanel frontal VoorpaneelSección del visualizador 100Visualización del mando de lanzadera Display op de jog-draaischijf101 Carga y extracción de discos Plaatsen en Uitnemen van de discs102 OpmerkingFunción de expulsión forzada Geforceerd uitwerpen103 Operación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerTijdelijk onderbreken van de weergave Stoppen met afspelenSnel voorwaarts/achterwaarts Para pausar la reproducciónOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukBúsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3107 Instellen van cue-puntenPara cambiar la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidAplicación del tempo principal Funciones del mando de lanzaderaFuncties van de jog-draaischijf Gebruik van de hoofdtemporegeling109 Druk tijdens afspelen op de Master Tempo toetsAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Gevoeligheid van de jog-draaischijfMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasBetreffende het Text display Betreffende het Wave displayAcerca de la visualización de ondas Wave Acerca de la visualización de texto TextOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningScratch-weergave Reproducción rascadaRemfunctie Spin-weergaveLoop-weergave FrenadoPara realizar la localización rápida Hot-cue functie114 Betreffende faderstart-weergave Achterwaartse weergaveRelaisweergave met twee spelers Reproducción en inversiónOperaciones utilizando tarjetas de memoria Informatie betreffende geheugenkaarten116 Grabación en tarjetas de memoria Opnemen van gegevens op geheugenkaartenPara llamar datos grabados 117Para borrar la información grabada en tarjetas de memoria Oproepen van opgenomen gegevensPara copiar datos de una tarjeta de memoria 118119 Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-puntenHerhaal de stappen 3 en 4 naar vereist Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga falta120 Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing ¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets121 Solución de problemasSíntoma Causa probable Solución 122 Foutmeldingen op het displayFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Tipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de error123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.