Pioneer CDJ-1000MK3 manual Einstellen der Jogscheiben Ansprechempfindlichkeit

Page 68

Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ

Hinweis:

In die Oberfläche der Jogscheibe ist ein berührungsempfindlicher Schalter integriert. Legen Sie keinerlei Gegenstände auf die Jogscheibe, und setzen Sie sie keinem übermäßigen Druck aus. Stellen Sie keine Gläser mit Getränken in der Nähe der Jogscheibe ab, da Funktionsstörungen auftreten können, falls eine Flüssigkeit verschüttet wird und ins Innere der Mechanik gelangt.

Einstellen der Jogscheiben-

Ansprechempfindlichkeit

Der beim Drehen der Jogscheibe spürbare Widerstand kann mit dem JOG ADJUST-Regler wunschgemäß eingestellt werden.

Drehen Sie den JOG ADJUST-Regler.

Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird der Widerstand erhöht.

Durch Drehen des Reglers im Gegenuhrzeigersinn wird der Widerstand verringert.

Um eine der Jogscheibe des Vorgängermodells CDJ-1000MK2 gleichwertige Ansprechempfindlichkeit zu erhalten, nehmen Sie die Justierung innerhalb des grauen Bereichs der Skala vor.

JOG ADJUST

LIGHT

grauer Bereich

HEAVY

 

Nota:

La superficie della manopola di ricerca incorpora un interruttore; non appoggiarvi oggetti e non sottoporla ad urti. Non mettere bicchieri con bevande sulla sua superficie, dato che i liquidi possono produrre guasti.

Regolazione della

sensibilità della manopola di ricerca

Girando la manopola JOG ADJUST, la resistenza offerta dalla manopola di ricerca può venire cambiata.

Girare la manopola JOG ADJUST.

Se girata in senso orario, fa aumentare la resistenza.

Se girata in senso antiorario, fa diminuire la resistenza.

Per ottenere una resistenza della manopola di ricerca pari a quella del CDJ-1000MK2, regolare il parametro entro la zona grigia della scala.

JOG ADJUST

LIGHT

Zona grigia

HEAVY

 

Mischen von zwei Titeln (Spleißen)

(Beispiel: Spleißen von Titel B an den momentan über die Hauptlautsprecher wiedergegebenen Titel A)

Schließen Sie Player CD1 an die CH1-Buchsen des DJ-Mischpults, und Player CD2 an die CH2-Buchsen an.

Stellen Sie den TRIM-Regler, den Kanal-Faderhebel (CHANNEL FADER) und die Gesamtlautstärke auf einen geeigneten Pegel ein, und schalten Sie Player CD1 dann auf Wiedergabe.

1.Bringen Sie den Kreuz-Faderhebel (CROSS FADER) des DJ-Mischpults in seine linke Anschlagstellung (CH1).

Der Ton von Titel A wird über die Lautsprecher wiedergegeben.

2.Laden Sie die gewünschte Disc an Player CD2.

3.Betätigen Sie die TRACK SEARCH-Tasten (4, ¢) an

Player CD2, um den gewünschten Titel B aufzusuchen.

4.Schalten Sie die MONITOR SELECTOR-Taste von CH2 am DJ-Mischpult ein.

5.Drehen Sie den MONITOR LEVEL-Regler am DJ-Mischpult, so dass der Ton von Titel B über Kopfhörer abgehört werden kann.

Über die Hauptlautsprecher wird weiterhin nur der Ton von Titel A wiedergegeben.

6.Legen Sie den gewünschten Cue-Punkt für Titel B unter Abhören des Tons über den Kopfhörer wie folgt fest.

1 Während Player CD2 auf Wiedergabe geschaltet ist, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6) in der Nähe der Stelle, die als Cue- Punkt von Titel B festgelegt werden soll.

Bei Einstellung des Jogmodus auf [CDJ] schaltet das Gerät daraufhin in den Pausenzustand mit Tonüberwachung, bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] in den Pausenzustand

ohne Tonüberwachung.

2Drehen Sie die Jogscheibe an Player CD2, um den exakten Cue-

Punkt (1. Taktschlag) von Titel B aufzusuchen.

3Drücken Sie an dieser Stelle die CUE-Taste an Player CD2.

Daraufhin wird der Ton von Player CD2 stummgeschaltet, womit die Festlegung des Cue-Punktes abgeschlossen ist.

7.Drücken Sie synchron mit dem über die Hauptlautsprecher wiedergegebenen Ton von Titel A die PLAY/PAUSE-Taste (6) an Player CD2.

Über die Hauptlautsprecher wird weiterhin nur der Ton von Titel A wiedergegeben.

Missaggio di brani differenti

(Esempio: missaggio del brano B col brano A al momento riprodotto dai diffusori)

Collegare il lettore CD1 al canale CH1 del mixer per DJ, ed il lettore CD2 al canale CH2.

Aumentare i valori TRIM, CHANNEL FADER e MASTER LEVEL in modo che il suono venga prodotto dal lettore CD1.

1.Portare il cursore CROSS FADER del mixer per DJ sull’estremità sinistra (CH1).

Il brano A viene riprodotto dai diffusori.

2.Caricare un CD nel lettore CD2.

3.Premere un tasto TRACK SEARCH (4, ¢) del lettore

CD2 per trovare e scegliere il brano B.

4.Portare il tasto MONITOR SELECTOR CH2 del mixer DJ su ON.

5.Girare MONITOR LEVEL del mixer DJ in modo che il brano B venga riprodotto in cuffia.

Il solo brano A viene riprodotto dai diffusori.

6.Impostare un punto di avvio per il brano B in cuffia.

1 Col lettore CD2 in pausa di riproduzione, premere il tasto PLAY/ PAUSE (6) per riprodurre il punto cercato.

Se la modalità della manopola di ricerca è [CDJ], quest’unità si porta in modalità di pausa udibile (si sente suono); se essa è

[VINYL], quest’unità si porta in modalità di ricerca inaudibile (non si sente alcun suono).

2Girare la manopola di ricerca del lettore CD2 e ricercare il punto di avvio del brano (prima battuta).

3 Trovato il punto desiderato, premere il tasto CUE del lettore CD2. Il suono del lettore viene silenziato e il punto di avvio viene scritto.

7.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6) del lettore CD2 quando il brano A viene sentito provenire dai diffusori.

Il solo brano A viene riprodotto dai diffusori. Il brano B viene riprodotto dalla cuffia.

8.Spostare il cursore di comando del tempo per far corrispondere il tempo (BPM = battute per minuto) dei brani A e B.

Spostare il cursore di comando del tempo del lettore CD2 in modo che il parametro BPM del brano B sia uguale a quello del brano A. Se i due valori BPM sono uguali, la sincronizzazione BPM è completa.

9.Premere il tasto CUE del lettore CD2.

Il lettore CD2 si porta nella modalità di pausa nel punto di avvio.

10.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6) del lettore CD2 non appena il brano A viene riprodotto dai diffusori.

Il brano B inizia a venire riprodotto.

68

Ge/It <DRB1396>

Image 68
Contents CDJ-1000MK3 Operating Environment POWER-CORD CautionVentilation Caution Précaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAvertissement Contents SpecificationsTable des matières Fiche techniqueAllows you to replay a loop any number of times Features¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Lecture de fichiers MP3 Disques utilisables sur cet appareilTypes de disques utilisables sur cet appareil Handling discs Maniement des disquesBranchement à un mixeur DJ de Pioneer Commande ConnectionsBranchements Connecteur de sortie audio et deBranchement du cordon de commande pour la lecture à relais Connecting other componentsConnecting the power cord Control cord connections for relay playRear panel/Panneau arrière Front panel/Panneau avantTime MODE/AUTO CUE button Bouton Time MODE/AUTO CUEEject UNLOCK/LOCK switch JOG Adjust dialVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dial Vinyl Speed Adjust RELEASE/START dialRear Panel Front PanelPanneau arrière Panneau avantDisplay Section Section d’affichageJog dial display Affichage de la bague JogRemarque Loading and Removing DiscsInsertion et retrait des disques Precautions when playing 8 cm CD singles Forced eject functionFonction d’éjection forcée Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cmDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJTo stop playback To pause playbackFast forward/Fast reverse Pause de la lectureTrack search Folder search MP3 onlyRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreApplication du tempo principal To change the playing speedChangement de la vitesse de lecture Fonctions de la bague Jog Applying master tempoJog dial functions Jog sensitivity adjustment Mixing different tracksRéglage de la sensibilité de la bague Jog Mixage de plages différentesAbout the Wave display About Text displayPropos de l’affichage Wave Propos de l’affichage TextAdvanced Operations Démarches évoluéesSpin play BrakingLoop playback Lecture à bouclePour effectuer un Repérage instantané Hot Cue To perform hot cueReverse play Relay play using two players About fader start playLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduOperations Using Memory Cards Opérations utilisant des cartes mémoireRecording to memory cards Enregistrement sur cartes mémoireRappel des données enregistrées To call up recorded dataTo delete information recorded on memory cards Copie des données d’une carte mémoire To copy memory card dataDisplay during Recording of cue and loop points Troubleshooting Symptom Probable Diagnosis Remedy¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forLock Guide de dépannageSymptôme Cause probable Correction Error message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Guide de dépannage Affichage de messages d’erreurWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Abspielen von MP3-Dateien Mit diesem Player abspielbare DiscsGeeignete Disc-Typen Riproduzione di file MP3 Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Handhabung von Discs Uso dei dischiEsempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiAnschlussbeispiel DJM-800 Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzione Anschluss des Steuerkabels für RelaiswiedergabeAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneText-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text Mode Tasto selettore del display Text ModePannello posteriore Frontplatte/Pannello anterioreJogmodus-Wahltaste JOG Mode Select Manopola di regolazione della velocità JOG AdjustDisplay S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ S Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 SRückwand Pannello posterioreFrontplatte Pannello anterioreDisplay Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaLaden und Entfernen von Discs Caricamento e rimozione di dischiHinweis NotaNotauswurf einer Disc Funzione di espulsione forzataVorsichtshinweise zum Abspielen von CD-Singles Precauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cmEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJPausieren der Wiedergabe Suchlauf vorwärts/rückwärtsArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneRicerca di cartelle solo brani MP3 TitelsprungRicerca di brani Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Funktionen der Jogscheibe Utilizzazione del tempo principaleFunzioni della manopola di ricerca Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartEinstellen der Jogscheiben Ansprechempfindlichkeit Regolazione della Sensibilità della manopola di ricercaMischen von zwei Titeln Spleißen Missaggio di brani differentiHinweis zur Wellenform-Anzeige Informazioni sulla visualizzazione WaveHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextWeiterführende Funktionen Operazioni avanzateSchleifenwiedergabe Riproduzione con accelerazioneVelocità di arresto della riproduzione Riproduzione a cicloSofort-Cue-Funktion Esecuzione di un avvio immediatoWiedergabe in Rückwärtsrichtung Hinweis zum Wiedergabestart über FaderhebelRelaiswiedergabe mit zwei Playern Riproduzione a ritrosoSpeicherkarten-Funktionen Operazioni con schede di memoriaAufzeichnung von Daten auf eine Speicherkarte Memorizzazione di dati su schede di memoriaCancellazione di dati Da una scheda di memoria Abrufen von Daten von einer SpeicherkarteLöschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Daten Richiamo dei dati in memoriaCancellazione di tutti i dati di una scheda di memoria Kopieren der Daten einer SpeicherkarteCopia dei dati di una scheda di memoria Löschen aller Daten von einer SpeicherkarteCannot Memorize onThis Card CardStörungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerPrecaución Para LA Ventilación AdvertenciaEntorno de funcionamiento Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspelen van MP3 bestanden Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspeelbare discs Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Behandeling van discs Manejo de los discosAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 AansluitingenConexionesConector de salida de audio y de control Aansluiten van andere apparatuur Conexión de otros componentesAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónAchterpaneel/Panel posterior Voorpaneel/Panel frontalJOG Adjust regelaar Vinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaarVinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaar JOG Mode Select toetsAchterpaneel Panel posteriorVoorpaneel Panel frontalSección del visualizador 100101 Display op de jog-draaischijfVisualización del mando de lanzadera Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discos102 Opmerking103 Geforceerd uitwerpenFunción de expulsión forzada Bediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJStoppen met afspelen Tijdelijk onderbreken van de weergaveSnel voorwaarts/achterwaarts Para pausar la reproducciónOpzoeken van een bepaald muziekstuk Opzoeken van een bepaalde map alleen MP3Búsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten 107Wijzigen van de afspeelsnelheid Para cambiar la velocidad de reproducciónAplicación del tempo principal Funciones del mando de lanzaderaGebruik van de hoofdtemporegeling Functies van de jog-draaischijf109 Druk tijdens afspelen op de Master Tempo toetsGevoeligheid van de jog-draaischijf Ajuste de la sensibilidad del mando de lanzaderaMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasBetreffende het Wave display Betreffende het Text displayAcerca de la visualización de ondas Wave Acerca de la visualización de texto TextGeavanceerde bediening Operaciones avanzadasScratch-weergave Reproducción rascadaSpin-weergave RemfunctieLoop-weergave Frenado114 Hot-cue functiePara realizar la localización rápida Achterwaartse weergave Betreffende faderstart-weergaveRelaisweergave met twee spelers Reproducción en inversión116 Informatie betreffende geheugenkaartenOperaciones utilizando tarjetas de memoria Opnemen van gegevens op geheugenkaarten Grabación en tarjetas de memoriaPara llamar datos grabados 117Oproepen van opgenomen gegevens Para borrar la información grabada en tarjetas de memoriaPara copiar datos de una tarjeta de memoria 118Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten 119Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga faltaVerhelpen van storingen 120Storing Mogelijke oorzaak Oplossing ¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toetsSíntoma Causa probable Solución Solución de problemas121 Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Foutmeldingen op het display122 123 Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.