Pioneer CDJ-1000MK3 manual Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten, 119

Page 119

Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria

2.Steek de originele geheugenkaart waarvan u de gegevens wilt kopiëren in de geheugenkaart-insteekgleuf.

Op het display verschijnt de melding [READING]; na een paar minuten verschijnt de melding [CARD B IN].

3.Verwijder de originele geheugenkaart en steek de kopie- geheugenkaart in de geheugenkaart-insteekgleuf.

Zorg dat eventuele eerdere gegevens van de kopie-geheugenkaart zijn verwijderd zodat er voldoende vrije geheugenruimte op de kaart is.

Op het display verschijnt de melding [WRITING]; na een paar minuten verschijnt de melding [CARD A IN].

4.Verwijder de kopie-geheugenkaart en steek de originele geheugenkaart opnieuw in de geheugenkaart-insteekgleuf.

Op het display verschijnt de melding [READING]; na een paar minuten verschijnt de melding [CARD B IN].

5.Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist.

Wanneer het kopieerproces is voltooid, verschijnt de melding [COMPLETE] op het display.

Voor het kopiëren van een volle 32 MB SD-geheugenkaart moeten de stappen 3 en 4 maximaal 4 maal worden uitgevoerd.

Als er onvoldoende ruimte op de kopie-geheugenkaart is om alle gegevens te kopiëren, verschijnt de melding [CAPACITY ERROR].

Als u een computer met een geheugenkaartlezer/schrijver hebt, kan de lezer/schrijver gebruikt worden om een kopie van uw SD- geheugenkaarten te maken. (MultiMedia Cards die geformatteerd zijn op de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 kunnen niet met een computer gekopieerd worden.)

Blz. 116, voorzorgsmaatregelen betreffende het formatteren van geheugenkaarten.

Meldingen tijdens het

opnemen van cue- en loop-punten

Melding op het display

Betekenis

 

 

[CARD MEMORY]

Het cue-punt of loop-punt is correct op de

 

geheugenkaart opgeslagen.

 

 

[CANNOT MEMORIZE

Wordt weergegeven tijdens MP3

ON THIS CARD]

weergave wanneer een kaart die

 

geformatteerd is op de CDJ-1000 of CDJ-

 

1000MK2 geplaatst is en er een opname

 

wordt uitgevoerd. De puntgegevens

 

worden niet op de kaart opgenomen.

 

 

[CARD FULL]

Onvoldoende resterende ruimte op de

 

geheugenkaart. De puntgegevens worden

 

niet op de kaart opgenomen.

 

 

[CARD PROTECTED]

De LOCK (schrijfbeveiliging) functie van

 

de geheugenkaart is geactiveerd en de

 

puntgegevens kunnen niet op de kaart

 

worden geschreven.

 

 

[INTERNAL MEMORY],

Er is geen geheugenkaart in het apparaat.

daarna [NO CARD]

 

 

 

[INTERNAL MEMORY],

Er is een geheugenkaart in het apparaat,

daarna [CLOSE CARD

maar de geheugenkaartklep is niet

DOOR]

gesloten. Sluit de klep en probeer opnieuw.

 

 

[UNFORMAT]

De geplaatste geheugenkaart voldoet niet

 

aan de normen voor SD-geheugenkaarten

 

of de CDJ-1000 of CDJ-1000MK2 (MMC)

 

formatteernormen. De puntgegevens

 

worden niet op de kaart opgenomen.

 

 

[CARD ERROR]

De geplaatste geheugenkaart is mogelijk

 

beschadigd.

 

 

[POINT FULL]

Het totale aantal opgenomen cue-punten

 

en loop-punten heeft 100 bereikt.

 

 

Plaats een geheugenkaart voor het opnemen van cue-puntgegevens, loop-puntgegevens, hot-cue-gegevens of WAVE gegevens. Als er geen geheugenkaart is geplaatst, zullen de puntgegevens verloren gaan als het apparaat wordt uitgeschakeld of als de disc wordt verwijderd.

3.Extraiga la tarjeta fuente e inserte la tarjeta de memoria de destino.

Cerciórese de borrar antes el contenido de la tarjeta de destino para disponer de suficiente capacidad de grabación.

El visualizador mostrará el los mensaje [WRITING], y después de varios minutos, aparecerá el mensaje [CARD A IN].

4.Extraiga la tarjeta de destino, y vuelva a insertar la tarjeta fuente original.

El visualizador mostrará el mensaje [READING], y después de varios minutos, aparecerá el mensaje [CARD B IN].

5.Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga falta.

El proceso de copia se completará cuando el visualizador muestre el mensaje [COMPLETE].

La copia de una tarjeta de memoria SD de 32 MB llena requerirá un máximo de 4 ciclos de los pasos 3 y 4 de grabación.

Si la tarjeta de destino tiene insuficiente capacidad de memoria para completar el proceso, aparecerá el mensaje [CAPACITY ER- ROR].

Si usted posee un ordenador con unidad de lectura/escritura de tarjetas de memoria, podrá utilizar la unidad de lectura/escritura para copiar sus tarjetas de memoria SD. (Las tarjetas de memoria MultiMedia formateadas en un CDJ-1000 o CDJ-1000MK2 no podrán copiarse empleando un ordenador.) P. 116, Precauciones relacionadas con el formateo de tarjetas de memoria.

Visualización durante la grabación de puntos de localización y de bucle

Mensaje del

Significado

 

 

visualizador

 

 

 

 

 

[CARD MEMORY]

El punto de localización o punto de bucle

 

 

 

ha sido almacenado con éxito en la tarjeta

 

 

 

de memoria.

 

 

[CANNOT MEMORIZE

Se visualiza durante la reproducción de

 

 

ON THIS CARD]

archivos MP3 cuando se ha insertado una

 

 

 

tarjeta formateada con el CDJ-1000 o CDJ-

 

 

 

1000MK2 y se efectúan las operaciones

 

 

 

grabadas. Los datos de puntos no están

 

 

 

grabados en la tarjeta.

 

 

 

Nederlands

[CARD FULL]

Queda insuficiente espacio en la tarjeta de

 

 

 

 

memoria. Los datos de puntos no están

 

 

 

grabados en la tarjeta.

 

 

[CARD PROTECTED]

La función de bloqueo (LOCK) (protección

 

 

 

contra escritura) de la tarjeta de memoria

 

 

 

está habilitada, y no pueden escribirse

 

 

 

datos de puntos en la tarjeta.

 

 

[INTERNAL MEMORY],

No hay tarjeta de memoria cargada.

 

 

seguido por [NO CARD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[INTERNAL MEMORY],

Hay una tarjeta de memoria cargada, pero

 

olñEspa

seguido por [CLOSE

no se ha cerrado la puerta de la tarjeta de

 

 

 

CARD DOOR]

memoria. Cierre la puerta y vuelva a

 

 

 

intentarlo.

 

 

[UNFORMAT]

La tarjeta de memoria cargada no cumple

 

 

 

las normas de tarjetas de memoria SD, o

 

 

 

las normas de formateado de los CDJ-

 

 

 

1000 ó CDJ-1000MK2 (MMC). Los datos

 

 

 

de puntos no están grabados en la tarjeta.

 

 

 

 

 

 

[CARD ERROR]

Parece ser que la tarjeta de memoria

 

 

 

cargada está dañada.

 

 

 

 

 

 

[POINT FULL]

El número total de puntos de localización

 

 

 

grabados ha llegado a los 100.

 

 

 

 

 

 

Inserte la tarjeta de memoria para grabar datos de puntos de localización, datos de puntos de bucle, datos de localización rápida, o datos WAVE. Si no se carga ninguna tarjeta de memoria, los datos de los puntos se perderán si se desconecta la alimentación o si se extrae el disco actual.

119

<DRB1396> Du/Sp

Image 119
Contents CDJ-1000MK3 Operating Environment POWER-CORD CautionVentilation Caution Précaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAvertissement Specifications ContentsFiche technique Table des matièresAllows you to replay a loop any number of times Features¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Lecture de fichiers MP3 Disques utilisables sur cet appareilTypes de disques utilisables sur cet appareil Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting the power cordBouton Time MODE/AUTO CUE Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Time MODE/AUTO CUE buttonVinyl Speed Adjust RELEASE/START dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dialPanneau avant Rear PanelFront Panel Panneau arrièreSection d’affichage Display SectionAffichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing DiscsInsertion et retrait des disques Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cm Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Fonction d’éjection forcéeUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationPause de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward/Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsApplication du tempo principal To change the playing speedChangement de la vitesse de lecture Fonctions de la bague Jog Applying master tempoJog dial functions Mixage de plages différentes Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Réglage de la sensibilité de la bague JogPropos de l’affichage Text About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage WaveDémarches évoluées Advanced OperationsLecture à boucle Spin playBraking Loop playbackPour effectuer un Repérage instantané Hot Cue To perform hot cueReverse play Propos de la lecture à départ en fondu Relay play using two playersAbout fader start play Lecture inverséeOpérations utilisant des cartes mémoire Operations Using Memory CardsEnregistrement sur cartes mémoire Recording to memory cardsRappel des données enregistrées To call up recorded dataTo delete information recorded on memory cards Copie des données d’une carte mémoire To copy memory card dataDisplay during Recording of cue and loop points ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUELock Guide de dépannageSymptôme Cause probable Correction Error code Error type Error content Cause and remedy Error message displayGuide de dépannage Affichage de messages d’erreur Affichage de messages d’erreurVorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Abspielen von MP3-Dateien Mit diesem Player abspielbare DiscsGeeignete Disc-Typen Riproduzione di file MP3 Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Uso dei dischi Handhabung von DiscsEsempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiAnschlussbeispiel DJM-800 Collegamento del cavo di alimentazione Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschluss des NetzkabelsFrontplatte/Pannello anteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Pannello posterioreCue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Display S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ SPannello posteriore RückwandSezione del display FrontplattePannello anteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi HinweisPrecauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cm Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Vorsichtshinweise zum Abspielen von CD-SinglesFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Arresto della riproduzioneRicerca di cartelle solo brani MP3 TitelsprungRicerca di brani Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Funzioni della manopola di ricercaMissaggio di brani differenti Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Mischen von zwei Titeln SpleißenInformazioni sulla visualizzazione Wave Hinweis zur Wellenform-AnzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Hinweis zur TextanzeigeOperazioni avanzate Weiterführende FunktionenRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Velocità di arresto della riproduzioneEsecuzione di un avvio immediato Sofort-Cue-FunktionRiproduzione a ritroso Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Relaiswiedergabe mit zwei PlayernOperazioni con schede di memoria Speicherkarten-FunktionenMemorizzazione di dati su schede di memoria Aufzeichnung von Daten auf eine SpeicherkarteRichiamo dei dati in memoria Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Löschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten DatenLöschen aller Daten von einer Speicherkarte Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Copia dei dati di una scheda di memoriaCard CannotMemorize on This CardStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingPrecaución Para LA Ventilación AdvertenciaEntorno de funcionamiento Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspelen van MP3 bestanden Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspeelbare discs Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 AansluitingenConexionesConector de salida de audio y de control Conexión del cable de alimentación Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Aansluiten van het netsnoerVoorpaneel/Panel frontal Achterpaneel/Panel posteriorJOG Mode Select toets JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar Vinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaarPanel posterior Achterpaneel100 VoorpaneelPanel frontal Sección del visualizador101 Display op de jog-draaischijfVisualización del mando de lanzadera Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos 102103 Geforceerd uitwerpenFunción de expulsión forzada Operación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara pausar la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts/achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistas107 Instellen van cue-puntenFunciones del mando de lanzadera Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalDruk tijdens afspelen op de Master Tempo toets Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf 109Mezcla de pistas distintas Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de ondas WaveReproducción rascada Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Scratch-weergaveFrenado Spin-weergaveRemfunctie Loop-weergave114 Hot-cue functiePara realizar la localización rápida Reproducción en inversión Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Relaisweergave met twee spelers116 Informatie betreffende geheugenkaartenOperaciones utilizando tarjetas de memoria 117 Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria Para llamar datos grabados118 Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria Para copiar datos de una tarjeta de memoriaRepita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga falta Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingen120 Storing Mogelijke oorzaak OplossingSíntoma Causa probable Solución Solución de problemas121 Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Foutmeldingen op het display122 123 Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.