Pioneer CDJ-1000MK3 manual DJ Player Operation, Utilisation du Lecteur DJ

Page 22

DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ

DJ Player Operation

MP3 FOLDER SEARCH

EJECT UNLOCK/LOCK

TIME MODE

, \

EJECT 0

/ AUTO CUE

 

 

 

 

VINYL

 

 

SPEED

 

 

ADJUST

LOOP IN/

 

TOUCH

 

/BRAKE

REALTIME

 

VINYL

CUE

 

 

SPEED

 

 

ADJUST

 

 

RELEASE

TRACK

 

/START

SEARCH

 

CUE LOOP

4, ¢

 

CALL

SEARCH

 

2, 3

1, ¡

CUE

PLAY/PAUSE

6

Jog dial/Bague Jog

Auto cueing

This function automatically sets the cue point (P. 25) just before actual sound begins when a disc is loaded, or when performing track search or changing tracks.

If the search continues for ten seconds without finding the point, the cue point is set at the track’s beginning.

Turning auto cueing on and off

Pressing the TIME MODE/AUTO CUE button and holding it down for a second or more causes auto cueing to be alternately turned on and off.

When AUTO CUE is on, the [A.CUE] indicator will be lit up.

AUTO CUE on/off status is stored in memory and persists even when the power is turned off.

It can change the AUTO CUE level.

7Changing the AUTO CUE level

1.Press the TIME MODE/AUTO CUE button for over 5 sec- onds.

The display will indicate [A.CUE–60db] (in the original state).

2.Press the CUE LOOP CALL button (2, 3) to change the level.

It can choose from –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB,

–72 dB and –78 dB.

When the TIME MODE/AUTO CUE button is pressed or 15 sec- onds elapses, the level change mode is canceled.

Even if you turn the power off, the set level will remain in memory.

Starting playback

1.Insert a disc in the player.

This unit spins discs at high speeds to provide high performance. As a result, disc loading takes a couple of seconds.

2.If auto cueing is on, press the PLAY/PAUSE button (6).

Press the PLAY/PAUSE button only after the current time lights in the display. The silent portion at the beginning of the displayed track will be skipped and playback will begin instantaneously from the first bars of the track.

When jog mode is set to [VINYL], the playback may accelerate slowly until it reaches full speed. (To pause playback”).

When one track’s playback ends, the next track is cued. The cue indi- cator (the outer ring on the CUE button) lights, and the outer ring on the PLAY/PAUSE button flashes to indicate the unit is in the play standby mode.

When the PLAY/PAUSE button (6) is pressed, the next track be- gins its playback.

If auto cueing is off, playback will begin automatically from the first track.

When auto cueing is off, playback will continue after the first track has been played, with all subsequent tracks being played in sequence.

22

Utilisation du Lecteur DJ

Repérage automatique

Cette fonction pose automatiquement le point de repère (P. 25) juste avant que le son réel ne commence quand un disque est installé, ou quand vous effectuez la recherche de plage ou le changement de plages. Si la recherche se poursuit pendant 10 secondes sans trouver de point, le point de repère est posé au début de la plage.

Activation et désactivation du repérage automatique Maintenez le bouton TIME MODE/AUTO CUE enfoncé pendant 1 seconde ou plus et la fonction de repérage automatique sera alternativement activée et désactivée.

Quand la fonction AUTO CUE est activée, le voyant [A.CUE] s’allume.

L’activation/désactivation de la fonction AUTO CUE est mémorisée et cet état est maintenu, même si l’appareil est mis hors tension.

Vous pouvez changer le niveau AUTO CUE.

7Changement du niveau AUTO CUE

1.Appuyez sur le bouton TIME MODE/AUTO CUE pendant plus de 5 secondes.

L’affichage indique [A.CUE–60db] (le paramétrage original).

2.Appuyez sur le bouton CUE LOOP CALL (2, 3) pour changer le niveau.

Vous pouvez choisir entre –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB,

–60 dB, –66 dB, –72 dB et –78 dB.

Quand le bouton TIME MODE/AUTO CUE est actionné ou que 15 secondes se sont écoulées, le mode de changement de niveau est annulé.

Le niveau défini est maintenu en mémoire, même si vous mettez l’appareil hors tension.

Lancement de la lecture

1.Insérez un disque dans le lecteur.

Pour fournir de hautes performances, cet appareil fait tourner les disques à haute vitesse et, par conséquent, le chargement d’un disque prend quelques secondes.

2.Si le Repérage automatique est activé, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (6).

Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE seulement après que la durée réelle est apparue sur l’affichage. La partie silencieuse au début de la plage affichée sera sautée et la lecture commencera instantanément aux premières mesures sur la plage.

Quand le mode Jog est réglé sur [VINYL], la lecture peut s’accélérer légèrement jusqu’à atteindre sa pleine vitesse. (Pause de la

lecture”).

A la fin de la lecture d’une plage, la suivante est repérée. Le voyant de repère (l’anneau extérieur du bouton CUE) s’allume, tandis que l’anneau extérieur du bouton PLAY/PAUSE clignote pour signaler que l’appareil se trouve en mode Attente de lecture.

Quand le bouton PLAY/PAUSE (6) est actionné, la lecture de la plage suivante commence.

Si le Repérage automatique est désactivé, la lecture com- mence automatiquement à la première plage.

Quand le repérage automatique est désactivé, l’appareil poursuit la lecture des plages successives, après la fin de la première plage.

Arrêt de la lecture

1.Appuyez sur le bouton EJECT (0) si le sélecteur EJECT

UNLOCK/LOCK est réglé sur [UNLOCK].

Si le sélecteur EJECT UNLOCK/LOCK est réglé sur [LOCK], appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (6) pendant la lec- ture, ou quand un Point de repère a été posé, appuyez sur le bouton CUE (point de repère arrière) avant d’appuyer sur le bouton EJECT (0) pour éjecter le disque.

La lecture s’arrêtera et le disque sera éjecté.

Notez que le CDJ-1000MK3 ne possède pas de bouton d’arrêt.

En/Fr <DRB1396>

Image 22
Contents CDJ-1000MK3 Ventilation Caution POWER-CORD CautionOperating Environment Avertissement Milieu de fonctionnementPrécaution DE Ventilation Contents SpecificationsTable des matières Fiche technique¶ JOG Adjust Jog Sensitivity Adjustment FeaturesAllows you to replay a loop any number of times Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Types of discs playable on this unit Discs Usable with This UnitPlaying MP3 files Types de disques utilisables sur cet appareil Disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Handling discs Maniement des disquesBranchements Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections Connecteur de sortie audio et deConnecting the power cord Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Control cord connections for relay playTime MODE/AUTO CUE button Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Bouton Time MODE/AUTO CUEVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust RELEASE/START dialPanneau arrière Rear PanelFront Panel Panneau avantDisplay Section Section d’affichageJog dial display Affichage de la bague JogInsertion et retrait des disques Loading and Removing DiscsRemarque Fonction d’éjection forcée Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cmDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJFast forward/Fast reverse To stop playbackTo pause playback Pause de la lectureRecherche de plage Track searchFolder search MP3 only Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplication du tempo principal Jog dial functions Applying master tempoFonctions de la bague Jog Réglage de la sensibilité de la bague Jog Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Mixage de plages différentesPropos de l’affichage Wave About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage TextAdvanced Operations Démarches évoluéesLoop playback Spin playBraking Lecture à boucleReverse play To perform hot cuePour effectuer un Repérage instantané Hot Cue Lecture inversée Relay play using two playersAbout fader start play Propos de la lecture à départ en fonduOperations Using Memory Cards Opérations utilisant des cartes mémoireRecording to memory cards Enregistrement sur cartes mémoireTo delete information recorded on memory cards To call up recorded dataRappel des données enregistrées Display during Recording of cue and loop points To copy memory card dataCopie des données d’une carte mémoire ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageLock Error message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Guide de dépannage Affichage de messages d’erreurBetriebsumgebung WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung Vorsicht MIT DEM NetzkabelCondizioni ambientali di funzionamento AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Geeignete Disc-Typen Mit diesem Player abspielbare DiscsAbspielen von MP3-Dateien Tipo di dischi utilizzabili con quest’unità Dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Handhabung von Discs Uso dei dischiAnschlussbeispiel DJM-800 AnschlüsseCollegamentiEsempio di collegamenti DJM-800 Anschluss des Netzkabels Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Collegamento del cavo di alimentazionePannello posteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Frontplatte/Pannello anterioreDisplay S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 SRückwand Pannello posterioreDisplay FrontplattePannello anteriore Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaHinweis Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi NotaVorsichtshinweise zum Abspielen von CD-Singles Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Precauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cmEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJArresto della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Per impostare la pausa della riproduzioneRicerca di brani TitelsprungRicerca di cartelle solo brani MP3 Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioMaster-Tempo-Funktion Ändern der WiedergabegeschwindigkeitPer cambiare la velocità di riproduzione Funzioni della manopola di ricerca Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartMischen von zwei Titeln Spleißen Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Missaggio di brani differentiHinweis zur Wellenform-Anzeige Informazioni sulla visualizzazione WaveHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextWeiterführende Funktionen Operazioni avanzateVelocità di arresto della riproduzione SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Riproduzione a cicloSofort-Cue-Funktion Esecuzione di un avvio immediatoRelaiswiedergabe mit zwei Playern Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoSpeicherkarten-Funktionen Operazioni con schede di memoriaAufzeichnung von Daten auf eine Speicherkarte Memorizzazione di dati su schede di memoriaLöschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Daten Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Richiamo dei dati in memoriaCopia dei dati di una scheda di memoria Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Löschen aller Daten von einer SpeicherkarteThis Card CannotMemorize on CardStörungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioGebruiksomgeving WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Waarschuwing NetsnoerEntorno de funcionamiento AdvertenciaPrecaución Para LA Ventilación Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspeelbare discs Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspelen van MP3 bestanden Tipos de discos reproducibles en esta unidad Discos utilizables con esta unidadReproducción de archivos MP3 Behandeling van discs Manejo de los discosConector de salida de audio y de control AansluitingenConexionesAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Aansluiten van het netsnoer Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Conexión del cable de alimentaciónAchterpaneel/Panel posterior Voorpaneel/Panel frontalVinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaar JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar JOG Mode Select toetsAchterpaneel Panel posteriorSección del visualizador VoorpaneelPanel frontal 100Visualización del mando de lanzadera Display op de jog-draaischijf101 102 Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos OpmerkingFunción de expulsión forzada Geforceerd uitwerpen103 Bediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJSnel voorwaarts/achterwaarts Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Para pausar la reproducciónBúsqueda de pistas Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten 107Aplicación del tempo principal Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Funciones del mando de lanzadera109 Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf Druk tijdens afspelen op de Master Tempo toetsMengen van twee muziekstukken Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mezcla de pistas distintasAcerca de la visualización de ondas Wave Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de texto TextScratch-weergave Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Reproducción rascadaLoop-weergave Spin-weergaveRemfunctie FrenadoPara realizar la localización rápida Hot-cue functie114 Relaisweergave met twee spelers Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónOperaciones utilizando tarjetas de memoria Informatie betreffende geheugenkaarten116 Para llamar datos grabados Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria 117Para copiar datos de una tarjeta de memoria Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria 118Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga faltaStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen van storingen120 ¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets121 Solución de problemasSíntoma Causa probable Solución 122 Foutmeldingen op het displayFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Tipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de error123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.