Pioneer CDJ-1000MK3 manual Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit, Master-Tempo-Funktion

Page 66

Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ

7Überprüfen des Cue-Punktes (Cue-Punkt-Abtastung)

Nachdem Sie den Cue-Punkt festgelegt haben, halten Sie die CUE-Taste gedrückt.

Solange Sie die CUE-Taste gedrückt halten, erfolgt die Ausgabe des Tons am Cue-Punkt, so dass Sie diesen bequem kontrollieren können.

Sobald Sie die CUE-Taste während der Cue-Punkt-Abtastung loslassen, wird ein Rücklauf an den festgelegten Cue-Punkt ausgeführt.

Bei einer MP3-Disc kann die Cue-Punkt-Abtastung nur innerhalb des gleichen Ordners ausgeführt werden.

7Zurückkehren an den Cue-Punkt (Cue-Rücklauf)

1. Drücken Sie während der Wiedergabe die CUE-Taste.

Daraufhin führt das Gerät einen Sprung an den festgelegten Cue- Punkt aus.

2.Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6).

Die Wiedergabe startet unmittelbar am festgelegten Cue-Punkt.

Bei einer MP3-Disc kann der Cue-Rücklauf nur innerhalb des gleichen Ordners ausgeführt werden. Sofern der Cue-Punkt nicht überschrieben wird, bleibt er auch nach Ausführung eines Ordnersprungs im Speicher registriert.

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

Verschieben Sie den Wiedergabegeschwindigkeits- Schieberegler nach vorn oder hinten.

Durch Verschieben des Reglers nach vorn (in Richtung „+“) wird die Wiedergabegeschwindigkeit (das Tempo) erhöht, durch Verschieben des Reglers nach hinten (in Richtung „–“) wird sie verringert.

Das Ausmaß der aktuellen Beeinflussung der Wiedergabegeschwindigkeit wird als Prozentzahl im TEMPO-Anzeigefeld des Displays angezeigt.

Die Wiedergabegeschwindigkeit kann auch ohne gleichzeitige Beeinflussung der Tonhöhe (Tonart des Titels) geändert werden (siehe den Abschnitt Master-Tempo-Funktion weiter unten).

7Wahl des Tempo-Regelbereichs

Betätigen Sie die Wahltaste TEMPO ±6/±10/±16/WIDE.

Bei jeder Betätigung dieser Taste werden die verschiedenen Regelbereiche des Wiedergabegeschwindigkeits-Schiebereglers (±6 %, ±10 %, ±16 %, WIDE) der Reihe nach durchlaufen. Die Wiedergabe- geschwindigkeit kann in Schritten von 0,02 % (bei Einstellung des Regelbereichs auf ±6 %), von 0,05 % (bei Einstellung auf ±10 % oder ±16 %) bzw. von 0,5 % (bei Einstellung auf WIDE) geändert werden.

Der momentan gewählte Tempo-Regelbereich wird durch die entsprechende Temporegelbereich-Anzeige im Display gekennzeichnet.

Bei Einstellung auf [WIDE] beträgt der Tempo-Regelbereich:

Bei CD-Wiedergabe:

±100 %

Bei MP3-Wiedergabe:

+70 % bis –100 %

Beim Einschalten des Gerätes wird stets die Einstellung ±10 % aktiviert.

Bei Einstellung auf ein Tempo von –100 % stoppt die Wiedergabe.

7Tempo-Rückstellung

Drücken Sie die TEMPO RESET-Taste.

Daraufhin leuchtet die Tempo-Rückstellungsanzeige auf, und die Beeinflussung der Wiedergabegeschwindigkeit wird ungeachtet der aktuellen Position des Wiedergabegeschwindigkeits-Schiebereglers unmittelbar auf „0“ (Normaltempo) zurückgestellt.

Drücken Sie die TEMPO RESET-Taste erneut, um die Tempo-Rückstellung wieder rückgängig (d.h. die aktuelle Position des Wiedergabegeschwin- digkeits-Schiebereglers wieder wirksam) zu machen.

Beim Einschalten des Gerätes ist diese Funktion stets ausgeschaltet.

Master-Tempo-Funktion

Drücken Sie während der Wiedergabe die MASTER TEMPO-Taste.

Daraufhin leuchtet die Anzeige der MASTER TEMPO-Taste auf, und die Anzeige [MT] erscheint im Display, um darauf hinzuweisen, dass die Origi- nal-Tonhöhe (Tonart) auch dann beibehalten wird, wenn die Wiedergabe- geschwindigkeit mit dem Wiedergabegeschwindigkeits-Schieberegler geändert wird.

Bitte beachten Sie, dass die Klangqualität bei Verwendung dieser Funktion aufgrund der digitalen Verarbeitung der Audiosignale beeinträchtigt wird.

Beim Einschalten des Gerätes ist diese Funktion stets ausgeschaltet.

66

7Attacco in tempo reale

Durante la riproduzione, premere il tasto LOOP IN/REALTIME CUE nel punto di avvio desiderato.

Questo punto viene memorizzato come nuovo punto di avvio.

7Verifica dei punti di avvio (campionamento dei punti di avvio)

Dopo aver fissato un punto di avvio, tenere premuto il tasto CUE.

Fintanto che il tasto CUE viene mantenuto premuto, il suono del punto di avvio può venire sentito.

Durante il campionamento del punto di avvio, se il tasto CUE viene lasciato andare, l’attacco a ritroso viene eseguito dal punto di avvio impostato.

Nel caso di file MP3, il campionamento del punto di avvio può avere luogo solo all’interno di una stessa cartella.

7Ritorno ad un punto di avvio (attacco a ritroso)

1. Durante la riproduzione, premere il tasto CUE.

Il lettore torna al punto di avvio specificato.

2.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6).

La riproduzione inizia immediatamente dal punto di avvio specificato.

Nel caso di file MP3, l’attacco a ritroso può avere luogo solo all’interno di una stessa cartella. Sintanto che il punto di avvio non viene cancellato da un altro, esso rimane in memoria anche dopo la ricerca di cartelle.

MP3 FOLDER SEARCH

, \

 

JOG

TEXT MODE

ADJUST

 

 

JOG

 

MODE

 

SELECT

TRACK

TEMPO

±6/±10/±16/WIDE

SEARCH

MASTER

4, ¢

SEARCH

TEMPO

TEMPO

1, ¡

RESET

CUE

 

PLAY/PAUSE

 

6

 

Jogscheibe/

Wiedergabegeschwindigkeits-

Manopola di ricerca

Schieberegler/Cursore di

 

comando del tempo

Per cambiare la velocità di riproduzione

Spostare il cursore di comando del tempo in avanti o indietro.

Spostando il cursore verso di sé (+) il tempo di riproduzione accelera, mentre spostandolo in direzione contraria (–) il tempo di riproduzione rallenta.

La variazione del tempo viene visualizzata sul display.

Anche cambiando il tempo, l’altezza (chiave) della riproduzione può venire mantenuta inalterata (vedere la sezione seguente, “Utilizzazione del tempo principale”).

7Scelta della gamma di regolazione del tempo

Premere il tasto TEMPO ±6/±10/±16/WIDE.

Ad ogni pressione di questo tasto, la gamma prescelta del comando cambia da ±6 % a ±10 %, ±16 % e WIDE. Scegliendo ±6 %, l’unità di cambiamento è 0,02 %; quando ±10 % è scelto, essa è 0,05 %; quando ±16 % è scelto, essa è 0,05 %, e quando WIDE è scelto è 0,5 %.

Il valore impostato della variabile viene visualizzato sul display.

La gamma di variabilità nella modalità WIDE è la seguente:

Durante la riproduzione di CD:

±100 %

Durante la riproduzione di file MP3: da +70 % a –100 %

All’accensione dell’unità, il valore impostato ritorna ad essere ±10 %.

Al –100 %, la riproduzione cessa.

7Riazzeramento del tempo

Premere il tasto TEMPO RESET.

L’indicazione di azzeramento del tempo si illumina e il rapporto di variazione del tempo torna al valore “0“ (tempo normale).

Se il tasto TEMPO RESET viene premuto di nuovo, l’azzeramento del tempo viene cancellato (la modifica del tempo torna ad essere quella fissata col cursore di comando del tempo).

All’accensione, questa funzione è sempre disattivata.

Ge/It <DRB1396>

Image 66
Contents CDJ-1000MK3 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Contents SpecificationsTable des matières Fiche techniqueFeatures ¶ JOG Adjust Jog Sensitivity AdjustmentAllows you to replay a loop any number of times Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Handling discs Maniement des disquesBranchements Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections Connecteur de sortie audio et deConnecting the power cord Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Control cord connections for relay playTime MODE/AUTO CUE button Rear panel/Panneau arrièreFront panel/Panneau avant Bouton Time MODE/AUTO CUEVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE dial Eject UNLOCK/LOCK switchJOG Adjust dial Vinyl Speed Adjust RELEASE/START dialPanneau arrière Rear PanelFront Panel Panneau avantDisplay Section Section d’affichageJog dial display Affichage de la bague JogLoading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesRemarque Fonction d’éjection forcée Precautions when playing 8 cm CD singlesForced eject function Précautions à la lecture de CD Singles de 8 cmDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJFast forward/Fast reverse To stop playbackTo pause playback Pause de la lectureRecherche de plage Track searchFolder search MP3 only Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreTo change the playing speed Changement de la vitesse de lectureApplication du tempo principal Applying master tempo Jog dial functionsFonctions de la bague Jog Réglage de la sensibilité de la bague Jog Jog sensitivity adjustmentMixing different tracks Mixage de plages différentesPropos de l’affichage Wave About the Wave displayAbout Text display Propos de l’affichage TextAdvanced Operations Démarches évoluéesLoop playback Spin playBraking Lecture à boucleTo perform hot cue Reverse playPour effectuer un Repérage instantané Hot Cue Lecture inversée Relay play using two playersAbout fader start play Propos de la lecture à départ en fonduOperations Using Memory Cards Opérations utilisant des cartes mémoireRecording to memory cards Enregistrement sur cartes mémoireTo call up recorded data To delete information recorded on memory cardsRappel des données enregistrées To copy memory card data Display during Recording of cue and loop pointsCopie des données d’une carte mémoire ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forGuide de dépannage Symptôme Cause probable CorrectionLock Error message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Guide de dépannage Affichage de messages d’erreurBetriebsumgebung WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung Vorsicht MIT DEM NetzkabelCondizioni ambientali di funzionamento AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 Handhabung von Discs Uso dei dischiAnschlüsseCollegamenti Anschlussbeispiel DJM-800Esempio di collegamenti DJM-800 Anschluss des Netzkabels Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneAnschluss des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Collegamento del cavo di alimentazionePannello posteriore Text-/Wellenform-Anzeigewahltaste Text ModeTasto selettore del display Text Mode Frontplatte/Pannello anterioreDisplay S 51 bis Ordnersprungtasten Folder Search , \ S Jogmodus-Wahltaste JOG Mode SelectManopola di regolazione della velocità JOG Adjust Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftasten CUE/LOOP Call 2, 3 SRückwand Pannello posterioreDisplay FrontplattePannello anteriore Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaHinweis Laden und Entfernen von DiscsCaricamento e rimozione di dischi NotaVorsichtshinweise zum Abspielen von CD-Singles Notauswurf einer DiscFunzione di espulsione forzata Precauzioni per la riproduzione di CD singoli da 8 cmEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJArresto della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts/rückwärts Per impostare la pausa della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioÄndern der Wiedergabegeschwindigkeit Master-Tempo-FunktionPer cambiare la velocità di riproduzione Funzioni della manopola di ricerca Funktionen der JogscheibeUtilizzazione del tempo principale Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartMischen von zwei Titeln Spleißen Einstellen der Jogscheiben AnsprechempfindlichkeitRegolazione della Sensibilità della manopola di ricerca Missaggio di brani differentiHinweis zur Wellenform-Anzeige Informazioni sulla visualizzazione WaveHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextWeiterführende Funktionen Operazioni avanzateVelocità di arresto della riproduzione SchleifenwiedergabeRiproduzione con accelerazione Riproduzione a cicloSofort-Cue-Funktion Esecuzione di un avvio immediatoRelaiswiedergabe mit zwei Playern Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoSpeicherkarten-Funktionen Operazioni con schede di memoriaAufzeichnung von Daten auf eine Speicherkarte Memorizzazione di dati su schede di memoriaLöschen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten Daten Cancellazione di dati Da una scheda di memoriaAbrufen von Daten von einer Speicherkarte Richiamo dei dati in memoriaCopia dei dati di una scheda di memoria Cancellazione di tutti i dati di una scheda di memoriaKopieren der Daten einer Speicherkarte Löschen aller Daten von einer SpeicherkarteThis Card CannotMemorize on CardStörungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioGebruiksomgeving WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Waarschuwing NetsnoerAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Behandeling van discs Manejo de los discosAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Aansluiten van het netsnoer Aansluiten van andere apparatuurConexión de otros componentes Conexión del cable de alimentaciónAchterpaneel/Panel posterior Voorpaneel/Panel frontalVinyl Speed Adjust RELEASE/START regelaar JOG Adjust regelaarVinyl Speed Adjust TOUCH/BRAKE regelaar JOG Mode Select toetsAchterpaneel Panel posteriorSección del visualizador VoorpaneelPanel frontal 100Display op de jog-draaischijf Visualización del mando de lanzadera101 102 Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos OpmerkingGeforceerd uitwerpen Función de expulsión forzada103 Bediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJSnel voorwaarts/achterwaarts Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Para pausar la reproducciónBúsqueda de pistas Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten 107Aplicación del tempo principal Wijzigen van de afspeelsnelheidPara cambiar la velocidad de reproducción Funciones del mando de lanzadera109 Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf Druk tijdens afspelen op de Master Tempo toetsMengen van twee muziekstukken Gevoeligheid van de jog-draaischijfAjuste de la sensibilidad del mando de lanzadera Mezcla de pistas distintasAcerca de la visualización de ondas Wave Betreffende het Wave displayBetreffende het Text display Acerca de la visualización de texto TextScratch-weergave Geavanceerde bedieningOperaciones avanzadas Reproducción rascadaLoop-weergave Spin-weergaveRemfunctie FrenadoHot-cue functie Para realizar la localización rápida114 Relaisweergave met twee spelers Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónInformatie betreffende geheugenkaarten Operaciones utilizando tarjetas de memoria116 Para llamar datos grabados Opnemen van gegevens op geheugenkaartenGrabación en tarjetas de memoria 117Para copiar datos de una tarjeta de memoria Oproepen van opgenomen gegevensPara borrar la información grabada en tarjetas de memoria 118Herhaal de stappen 3 en 4 naar vereist Meldingen tijdens het Opnemen van cue- en loop-punten119 Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces haga faltaStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen van storingen120 ¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toetsSolución de problemas 121Síntoma Causa probable Solución Foutmeldingen op het display 122Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de error Tipo de error Contenido del error Causa y solución123 05L00000 Printed Imprimé au DRB1396-A
Related manuals
Manual 24 pages 37.92 Kb

CDJ-1000MK3 specifications

The Pioneer CDJ-1000MK3 is a legendary piece of equipment that has significantly influenced the way DJs perform and interact with music. As a flagship model in the CDJ series, it showcases advanced technology and features that cater to the needs of professional DJs. This compact disc player is renowned for its reliability, functionality, and versatility, making it a staple in clubs, festivals, and studios.

One of the standout features of the CDJ-1000MK3 is its precise jog wheel. The large 7-inch jog wheel allows for precise playback control, enabling DJs to scrub through tracks accurately. The revised platter design features a high-resolution display that provides real-time visual feedback of track position, helping DJs maintain seamless transitions between tracks. The touch-sensitive jog wheel allows for both pitch bending and scratching capabilities, which are essential for live performances.

The CDJ-1000MK3 also includes an advanced digital cueing system. With a quick access cue point feature, DJs can set and recall up to three cue points per track, allowing for exceptional flexibility during a performance. This model also supports various formats, including CD and MP3, ensuring compatibility with a wide range of music sources.

Another significant enhancement in the MK3 version is the improved sound quality. This player uses high-quality components, including a 24-bit DAC, to deliver pristine audio playback. The enhanced digital signal processing ensures that even the subtleties of the sound are preserved, making it an ideal choice for discerning audiophiles.

The CDJ-1000MK3 is equipped with a USB port, allowing DJs to access and play back music from USB devices. This feature adds a layer of convenience, enabling easy track selection without the need for CDs. The unit also supports MP3, WAV, and AIFF file formats.

Additionally, connectivity options abound with the CDJ-1000MK3, featuring RCA outputs, digital optical outputs, and MIDI functionality. This connectivity makes it easy to integrate the player into any DJ setup and to sync with other devices.

In summary, the Pioneer CDJ-1000MK3 is a highly regarded compact disc player that combines innovative technology, user-friendly features, and exceptional audio quality. Its legacy in the DJ world is firmly established, providing a benchmark for future models and inspiring countless DJ performances around the globe.