Pioneer DJM-400 operating instructions Branchement DES Entrées, Branchements DE Sortie, Français

Page 17

BRANCHEMENTS

Coupez toujours l’interrupteur d’alimentation et débranchez la fiche d’alimentation au niveau de la prise secteur avant d’effectuer ou de modifier les branchements.

BRANCHEMENT DES ENTRÉES

Si le sélecteur STEREO/MONO de l’appareil est réglé sur [MONO], la sortie principale sera une combinaison monaurale des canaux gauche et droit (L+R).

Lecteurs CD DJ de Pioneer

Branchez les connecteurs de sortie audio d’un lecteur CD DJ sur un des jeux de connecteurs d’entrée 1 à 2 CD, puis branchez le câble de com- mande du lecteur sur le connecteur CONTROL du canal correspondant. Réglez le sélecteur d’entrée du canal raccordé sur [CD].

Platine-disque analogique

Pour raccorder une platine-disque analogique, branchez le câble de sortie audio de la platine-disque sur un jeu des connecteurs d’entrée PHONO/LINE 1 à 2. Réglez le sélecteur PHONO/LINE du canal correspondant sur [PHONO] et réglez le sélecteur d’entrée du canal sur [PHONO/LINE]. Les entrées PHONO du DJM-400 prennent en compte les cellules magnétiques MM. Branchez le câble de mise à la terre de la platine-disque sur la borne SIGNAL GND du DJM-400.

Branchement d’autres dispositifs à sortie de niveau de ligne

Lors du branchement d’une platine-cassette ou d’un autre lecteur CD, branchez les connecteurs de sortie audio de ce composant sur un des connecteurs d’entrée PHONO/LINE 1 à 2. Réglez ensuite le sélecteur PHONO/LINE du canal correspondant sur [LINE] et le sélecteur d’entrée sur [PHONO/LINE].

Microphone

Les prises MIC1 et MIC2 permettent le branchement de microphones, munis d’une fiche téléphonique de Ø6,3 mm. Réglez le sélecteur MIC/ AUX à la position [MIC].

Connecteurs d’entrées auxiliaires

Les prises MIC1 et MIC2 peuvent aussi servir ensemble comme une paire de connecteurs d’entrée de ligne stéréo pour le branchement d’un composant, muni de connecteurs de sortie de niveau de ligne. Branchez le canal L (gauche) du composant sur la prise MIC1 (AUX(L)) et le canal R (droit) sur la prise MIC2 (AUX(R)). Réglez ensuite le sélecteur MIC/AUX sur [AUX]. (Ce branchement exige l’emploi de fiches téléphonique de Ø6,3 mm.)

BRANCHEMENTS DE SORTIE

Casque d’écoute

La prise PHONES du panneau avant permet le branchement d’un casque d’écoute, muni d’une fiche téléphonique stéréo de Ø6,3 mm.

Sélecteur STEREO/MONO

 

 

Panneau avant

POWER

MONO

 

STEREO

Français

 

 

 

OFF

ON

 

 

 

AC IN

 

1

 

2

 

MASTER

L

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

L

R

R

L

 

Amplificateur de

 

 

 

 

 

puissance

 

 

 

 

 

Platine-cassette, etc.

Amplificateur de

Casque d’écoute

(composant

puissance

 

 

d’enregistrement à

 

 

 

 

 

 

 

entrée analogique)

 

 

 

 

 

BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION

Branchez le cordon d’alimentation en dernier lieu.

Sortie principale

Cet appareil est doté de jeux de sortie MASTER OUT 1 et MASTER OUT 2, acceptant tous deux des prises de type RCA.

÷Après avoir terminé toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation fourni comme accessoire sur la prise (AC IN) prévue à l’arrière du lecteur, puis branchez la fiche sur une prise ordinaire du secteur ou sur la prise d’alimentation auxiliaire de votre amplificateur.

÷Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.

Sélecteur MIC/AUX

Sélecteurs d’entrée

 

 

MONO

STEREO

MIC2

 

MIC1

 

 

POWER

AUX(R)

 

AUX(L)

 

 

 

 

MIC

 

AUX

 

 

OFF

ON

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

PHONO

CD

 

PHONO

CD

 

1

2

LINE

 

LINE

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

OUT

L

 

L

 

 

L

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

PHONO

 

LINE

PHONO

R

 

 

R

 

R

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Microphone 2

Microphone 1

Sélecteur PHONO/LINE Remarque :

Réglez le sélecteur sur

[LINE] , sauf à l’emploi

d’un Platine-disque analogique.

L R

R L

R L

R L

R L

Équipement

électronique, Lecteur CD, etc. (Connexion à fiche téléphonique)

Platine-cassette, etc. Platine-disque analogique Platine-disque analogique

Lecteur CD DJ

Lecteur CD DJ

17

<DRB1404> Fr

Image 17
Contents DJM-400 POWER-CORD Caution Cleaning the UnitLocation Important the Moulded PlugFeatures ContentsConnection Panel ConnectionsRear panel Front panelConnecting Outputs Connecting InputsConnecting the Power Cord EnglishFader Start Names and Functions of PartsNames and Functions of Parts CH. Select 1/2/MIC/MASTER BankBasic Operations Mixer OperationsUsing the Channel Fader to Start Playback Using the Cross Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionTypes of Beat Effects Effect FunctionsUsing the BEAT/PITCH buttons for Manual BPM Input Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects IN-LOOP SamplerTo Playback a Recorded Sample Effect ParametersErasing a Recorded Sample Effect Functions IN-LOOP SAMPLER/EFFECT ParametersTroubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy Thru Avertissements Concernant L’USAGE Emplacement Nettoyer l’appareil AvertissementCaractéristiques Table DES MatièresAvant L’UTILISATION UtilisationPanneau DE Connexion BranchementsPanneau arrière Panneau avantFrançais Branchement DES EntréesBranchements DE Sortie Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesMaster Level DELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/PHASER ROBOT/ROLL/IN-LOOP SamplerDémarches DE Base Utilisation DU MixeurSélection de la courbe de fondu croisé Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par fondu croisé Lancement de la lecture par fondu de canalFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Fonctions DES EffetsTypes D’EFFETS DE Battement Utilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelle Production D’EFFETS DE BattementÉchantillonneur D’ENTRÉE DE Boucle Effacement d’un échantillon enregistré Paramètres DES EffetsLecture d’un échantillon enregistré Master Level Symptômes Causes possibles CorrectionsWichtig Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAufstellung Reinigen des GerätesMerkmale InhaltsverzeichnisTechnische Daten Anschlüsse AnschlüsseRückwand Frontplatte Deutsch Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN AusgangsbuchsenMaster-Ausgang KopfhörerBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente FLANGER/PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Grundlegende Bedienungsverfahren Bedienung DES MischpultsStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN EffektfunktionenBEAT-EFFEKTTYPEN Gebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENEffektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Wiedergabe eines aufgezeichneten Sample EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLERLöschen eines aufgezeichneten Sample Effektfunktionen EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLEREffektfunktionen Effektparameter EffektparameterBezeichnung Parameter 1 BEAT-Taste FunktionStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungStörungsbeseitigung Importante Avvertenze PER L’USOPosizionamento Pulizia dell’apparecchioPrima DELL’USO CaratteristicheOperazioni Altri DatiPannello DEL Collegamenti CollegamentiPannello posteriore Pannello anterioreCollegamenti DI Uscita Collegamento Degli IngressiCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione ItalianoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneSelettore d’ingresso del canale Manopola di regolazione TrimPulsante/indicatore di effetto ON/OFF Indicatori del livello di uscita principalePulsante/indicatore della modalità di misurazione BPM Auto Selettore di effetti DELAY/ECHO/FILTEROperazioni DI Base Operazioni COL MixerOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataInizio della riproduzione con la dissolvenza dei canali Funzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI EffettoTipi DI Effetti Ritmici Campionatore DI Cicli Produzione DI Effetti DI RitmoGirando la manopola LEVEL/DEPTH si regola il parametro Quantitativo dell’effetto sceltoRiproduzione di un campione registrato Cancellazione di un campioneParametri Degli Effetti Problema Causa possibile Rimedio DiagnosticaFunzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti / Diagnostica Waarschuwingen I.V.M. HET Gebruik InstallatieplekBelangrijk Het toestel schoonmakenKenmerken InhoudsopgaveVoor Gebruik BedieningAchterpaneel Voorpaneel OP DE Ingangen Aansluiten VAN ApparatuurAansluiten VAN Apparatuur OP DE Uitgangen Aansluiten VAN HET NetsnoerBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen BPM meetmethodetoets/indicator Auto Hoofdniveau-indicators Master LevelEffecttoets/indicator ON/OFF Hoofduitvoer-niveauregelaar Master LevelBasisbediening Bediening VAN HET MengpaneelKiezen van de kruisfadercurve FaderstartfunctieGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelenEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN EffectfunctiesTypen BEAT-EFFECTEN Effectfuncties BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP Sampler BEAT-EFFECTEN ProducerenZet de ON/OFF toets op on om het gekozen effect in te SchakelenWeergeven van een opgenomen sample EffectparametersWissen van een opgenomen sample Effectfuncties IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERSEffectfuncties Effectparameters / Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen LevelSituación Precauciones Para LA ManipulaciónLimpieza de la unidad AdvertenciaEspecificaciones ÍndiceCaracterísticas ÑolPanel DE Conexiones ConexionesPanel posterior Panel frontalEspañol Conexiones DE LAS EntradasConexiones DE Salida Nomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesSelector de entrada del canal Control de ajuste del nivel de entrada TrimIndicadores del nivel principal Master Level Control deslizante de fundido cruzadoControl del nivel de salida principal Master Level Sección de efectos de compás Visualizador del valor de BPMOperaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosTipos DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAP Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando los botones BEAT/PITCHPara reproducir una muestra grabada Parámetros DE LOS EfectosBorrado de una muestra grabada BEAT/BANKSíntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasDSP