Pioneer DJM-400 Waarschuwingen I.V.M. HET Gebruik, Belangrijk, Installatieplek

Page 52
S002_Du
D3-4-2-1-9a_Du
D3-4-2-1-4_A_Du
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-2-2a_A_Du

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.

Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze

gebuiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.

K015 Du

BELANGRIJK

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.

D3-4-2-1-1_Du

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A_Du

WAARSCHUWING

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 5 cm achter en 3 cm aan de zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A_Du

LET OP

De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

WAARSCHUWING

 

Gebruiksomgeving

 

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

(zoals een brandende kaars) op de apparatuur

gebruik:

 

zetten.

D3-4-2-1-7a_A_Du

+5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen

 

 

niet afgedekt)

 

 

 

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

 

 

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

 

 

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

 

 

verlichting).

D3-4-2-1-7c_A_Du

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.

In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC- richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.

WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK

Installatieplek

Installeer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar het niet aan hoge temperaturen of vocht wordt blootgesteld.

÷Installeer het toestel niet in een ruimte die aan directe zonnestralen is blootgesteld, of naast kachels of radiators. De buitenkant en de interne bestanddelen kunnen door te grote hitte worden beschadigd. De installatie van het toestel in een vochtige of stoffige omgeving kan ook stoornissen of ongelukken tot gevolg hebben. (Vermijd plaatsing naast fornuizen, etc. waar het toestel aan vette dampen, stoom of hitte zou kunnen worden blootgesteld.)

÷Wanneer het toestel in een koffer of in een DJ-cabine wordt gebruikt, moet het van de wanden worden verwijderd om de warmteuitstraling te bevorderen.

Het toestel schoonmaken

÷Gebruik een poetsdoek om het stof en het vuil weg te nemen.

÷Wanneer de buitenkant erg vuil is, kunt u deze met een in een neutraal, met vijf à zes keer zoveel water verdund reinigingsmiddel gedrenkte en goed uitgewrongen zachte doek schoonmaken en eindigen met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of vlekkenmiddelen.

÷Gebruik nooit verdunners, benzeen, insecticiden of andere chemische producten op of in de buurt van dit toestel, want deze tasten de buitenkant aan.

52

<DRB1404> Du

Image 52
Contents DJM-400 Cleaning the Unit POWER-CORD CautionLocation Important the Moulded PlugContents FeaturesConnections Connection PanelRear panel Front panelConnecting Inputs Connecting OutputsConnecting the Power Cord EnglishNames and Functions of Parts Names and Functions of PartsFader Start Bank CH. Select 1/2/MIC/MASTERMixer Operations Basic OperationsUsing the Cross Fader to Start Playback Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat EffectsUsing the TAP Button for Manual BPM Input Using the BEAT/PITCH buttons for Manual BPM InputProducing Beat Effects IN-LOOP SamplerEffect Parameters To Playback a Recorded SampleErasing a Recorded Sample Effect Functions IN-LOOP SAMPLER/EFFECT ParametersTroubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy ThruEmplacement Avertissements Concernant L’USAGENettoyer l’appareil AvertissementTable DES Matières CaractéristiquesAvant L’UTILISATION UtilisationBranchements Panneau DE ConnexionPanneau arrière Panneau avantBranchements DE Sortie Branchement DES EntréesFrançais Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesDELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/PHASER ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Master LevelUtilisation DU Mixeur Démarches DE BaseFonction DE Départ EN Fondu Sélection de la courbe de fondu croiséLancement de la lecture par fondu croisé Lancement de la lecture par fondu de canalTypes D’EFFETS DE Battement Fonctions DES EffetsFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Échantillonneur D’ENTRÉE DE Boucle Production D’EFFETS DE BattementUtilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelle Lecture d’un échantillon enregistré Paramètres DES EffetsEffacement d’un échantillon enregistré Symptômes Causes possibles Corrections Master LevelVorsichtshinweise ZUR Handhabung WichtigAufstellung Reinigen des GerätesTechnische Daten InhaltsverzeichnisMerkmale Rückwand Frontplatte AnschlüsseAnschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen DeutschAnschlüsse AN DEN Ausgangsbuchsen Anschliessen DES NetzkabelsMaster-Ausgang KopfhörerBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente FLANGER/PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Bedienung DES Mischpults Grundlegende BedienungsverfahrenFADER-STARTFUNKTION Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelBEAT-EFFEKTTYPEN EffektfunktionenEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Effektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLER Wiedergabe eines aufgezeichneten SampleLöschen eines aufgezeichneten Sample Effektfunktionen EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLEREffektparameter Effektfunktionen EffektparameterBezeichnung Parameter 1 BEAT-Taste FunktionStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Avvertenze PER L’USO ImportantePosizionamento Pulizia dell’apparecchioCaratteristiche Prima DELL’USOOperazioni Altri DatiCollegamenti Pannello DEL CollegamentiPannello posteriore Pannello anterioreCollegamento Degli Ingressi Collegamenti DI UscitaCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione ItalianoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneSelettore d’ingresso del canale Manopola di regolazione TrimIndicatori del livello di uscita principale Pulsante/indicatore di effetto ON/OFFPulsante/indicatore della modalità di misurazione BPM Auto Selettore di effetti DELAY/ECHO/FILTEROperazioni COL Mixer Operazioni DI BaseInizio della riproduzione con la dissolvenza dei canali Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI EffettoFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Produzione DI Effetti DI Ritmo Campionatore DI CicliGirando la manopola LEVEL/DEPTH si regola il parametro Quantitativo dell’effetto sceltoParametri Degli Effetti Cancellazione di un campioneRiproduzione di un campione registrato Funzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti / Diagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Installatieplek Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikBelangrijk Het toestel schoonmakenInhoudsopgave KenmerkenVoor Gebruik BedieningAchterpaneel Voorpaneel Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangenAansluiten VAN Apparatuur OP DE Uitgangen Aansluiten VAN HET NetsnoerBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Hoofdniveau-indicators Master Level BPM meetmethodetoets/indicator AutoEffecttoets/indicator ON/OFF Hoofduitvoer-niveauregelaar Master LevelBediening VAN HET Mengpaneel BasisbedieningFaderstartfunctie Kiezen van de kruisfadercurveGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelenTypen BEAT-EFFECTEN EffectfunctiesEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN BEAT-EFFECTEN Produceren Effectfuncties BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP SamplerZet de ON/OFF toets op on om het gekozen effect in te SchakelenEffectparameters Weergeven van een opgenomen sampleWissen van een opgenomen sample Effectfuncties IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERSVerhelpen VAN Storingen Effectfuncties Effectparameters / Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen LevelPrecauciones Para LA Manipulación SituaciónLimpieza de la unidad AdvertenciaÍndice EspecificacionesCaracterísticas ÑolConexiones Panel DE ConexionesPanel posterior Panel frontalConexiones DE Salida Conexiones DE LAS EntradasEspañol Nomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesSelector de entrada del canal Control de ajuste del nivel de entrada TrimControl deslizante de fundido cruzado Indicadores del nivel principal Master LevelControl del nivel de salida principal Master Level Sección de efectos de compás Visualizador del valor de BPMOperaciones DE LA Consola DE Mezcla Operaciones BásicasEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Producción DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAPEntrada manual de BPM empleando los botones BEAT/PITCHParámetros DE LOS Efectos Para reproducir una muestra grabadaBorrado de una muestra grabada BEAT/BANKSolución DE Problemas Síntoma Causa posible SoluciónDSP

DJM-400 specifications

The Pioneer DJM-400 mixer is a compact yet powerful addition to any DJ's setup, designed to blend professional capabilities with ease of use. As a two-channel mixer, it provides a perfect balance between features and simplicity, making it ideal for both beginner and experienced DJs.

One of the standout features of the DJM-400 is its high-quality sound output. The mixer is equipped with 48 kHz/24-bit digital signal processing, ensuring crystal-clear audio quality. This level of fidelity is crucial for DJs who want to deliver a party experience that is both immersive and engaging.

The DJM-400 includes a built-in sound card for seamless digital connectivity. This allows DJs to connect to a computer or laptop easily, enabling them to use software like Serato or Traktor. The mixer supports multiple formats and offers USB connectivity, which means it can also be used with a wide variety of devices. Its plug-and-play design minimizes setup time, letting DJs focus on their performance rather than technical issues.

Another noteworthy characteristic is the integrated digital effects processor. The DJM-400 features a range of built-in effects, including delay, echo, and flanger, which can be applied to individual channels, allowing DJs to add depth and dimension to their mixes. The effects can be manipulated using intuitive controls, making it easy to create unique sounds on the fly.

The layout of the DJM-400 has been thoughtfully designed to facilitate quick and easy adjustments. The EQ section features three-band equalizers for each channel, allowing precise control over bass, midrange, and treble frequencies. This empowers DJs to tailor their sound according to the venue and crowd.

Moreover, the DJM-400 comes with a crossfader that is exceptionally smooth, enabling seamless transitions between tracks. The fader is also replaceable, ensuring longevity and catering to individual preferences in performance style.

In summary, the Pioneer DJM-400 is a highly capable mixer that combines excellent sound quality, advanced technology, and user-friendly design. The inclusion of a built-in sound card, a suite of digital effects, and an intuitive layout makes it a versatile choice for DJs of all skill levels. Whether you're just starting your DJ journey or you're a seasoned professional, the DJM-400 delivers the features needed to elevate your performances and connect with your audience.