Pioneer DJM-400 operating instructions Bedienung DES Mischpults, Grundlegende Bedienungsverfahren

Page 33

BEDIENUNG DES MISCHPULTS (GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN)

BEDIENUNG DES MISCHPULTS

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVERFAHREN

2 MIC

3

TRIM

4

HI, MID,

LOW

HEADPHONES

5

6

1POWER

MASTER

 

7

BEAT EFFECTS

MASTER

LEVEL

 

[MIC]

[AUX]

3

MIC 1 LEVEL, MIC 2 LEVEL

4

EQ

2

[PHONES]

1

CH-1, CH-2,

MASTER

2

LEVEL

MIC/AUX 1

STEREO/MONO

MIC

MASTER

 

BEAT EFFECTS

HEADPHONES

THRU/ / (Kreuz-Faderhebel-Wahlschalter)

Deutsch

1.Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand ein.

2.Stellen Sie den Eingangswahlschalter jedes Kanals entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein.

Die Funktion der PHONO/LINE-Eingangsbuchsen wird mit dem PHONO/LINE-Wahlschalter am Anschlussfeld gewählt.

3.Stellen Sie den Eingangspegel jedes Kanals mit dem TRIM-Regler wunschgemäß ein.

4.Stellen Sie die Klangfarbe mit den Entzerrungsreglern (HI, MID, LOW) jedes Kanals wunschgemäß ein.

5.Stellen Sie den Lautstärkepegel jedes Kanals mit seinem Kanal-Faderhebel wunschgemäß ein.

6.Wenn eine Kreuzüberblendung zwischen Kanälen ausgeführt werden soll, bringen Sie den Kreuz-Faderhebel- Wahlschalter in seine mittlere () oder rechte () Stellung, und betätigen Sie dann den Kreuz-Faderhebel.

Wenn der Kreuz-Faderhebel nicht verwendet werden soll, bringen Sie den Kreuz-Faderhebel-Wahlschalter in die linke Stellung [THRU].

7.Betätigen Sie den MASTER LEVEL-Regler zur Einstellung des Gesamtlautstärkepegels.

[Wahl zwischen Stereo und Mono]

Bei Einstellung des STEREO/MONO-Wahlschalters am Anschlussfeld auf [MONO] handelt es sich beim Master-Ausgangssignal um eine monaurale Mischung der Signale des linken und rechten Kanals.

[Mikrofoneingang]

1.Um ein Mikrofon zu verwenden, bringen Sie den MIC/ AUX-Wahlschalter am Anschlussfeld in die Stellung [MIC].

2.Bringen Sie den MIC-Schalter in die Stellung [ON] oder [TALK OVER].

Bei Einstellung auf [TALK OVER] werden alle Tonausgangspegel mit Ausnahme des Mikrofontons automatisch um 20 dB gedämpft, wenn dem Mikrofoneingang ein Signal mit einem höheren Pegel als –15 dB zugeleitet wird.

3.Betätigen Sie den MIC 1 LEVEL-Regler zur Einstellung des Lautstärkepegels von Mikrofon 1, und den MIC 2 LEVEL- Regler zur Einstellung des Lautstärkepegels von Mikrofon 2.

4.Stellen Sie die Klangfarbe des Mikrofontons mit dem Mikrofon-Entzerrungsregler (EQ) wunschgemäß ein.

Der Mikrofon-Entzerrungsregler ist für Mikrofon 1 und 2 gemeinsam wirksam.

[Zusatzgerät-Eingang]

1.Um den Zusatzgerät-Eingang zu verwenden, bringen Sie den MIC/AUX-Wahlschalter am Anschlussfeld in die Stellung [AUX].

Danach funktioniert die Eingangsbuchse MIC1 als Buchse AUX(L) für den Anschluss des linken Kanals des Zusatzgerätes, und die Eingangsbuchse MIC2 als Buchse AUX(R) für den Anschluss des rechten Kanals des Zusatzgerätes.

2.Bringen Sie den MIC-Schalter in die Stellung [ON] oder [TALK OVER].

Bei Einstellung auf [TALK OVER] werden alle Tonausgangspegel mit Ausnahme des an den Zusatzgerät-Eingang angesch- lossenen Gerätes automatisch um 20 dB gedämpft, wenn den AUX-Buchsen ein Signal zugeleitet wird.

3.Betätigen Sie den MIC 1 LEVEL-Regler zur Einstellung des Lautstärkepegels des linken (L) Kanals, und den MIC 2 LEVEL-Regler zur Einstellung des Lautstärkepegels des rechten (R) Kanals.

4.Stellen Sie die Klangfarbe mit dem Mikrofon- Entzerrungsregler (EQ) wunschgemäß ein.

[Kopfhörerausgang]

1.Wählen Sie die abzuhörende Eingangsquelle mit den Tasten für Kopfhörer-Überwachung (CH-1, CH-2, MASTER).

Die Anzeige der gewählten Taste leuchtet hell.

[Zusammenhang zwischen den Tasten für Kopfhörer- Überwachung und Kopfhörer-Ausgangssignal]

 

Tasten für

Kopfhörer-Ausgangssignal

Kopfhörer-Überwachung

 

 

CH-1

CH-2

MASTER

Linker Kanal

Rechter Kanal

ON

OFF

OFF

CH-1(L)

CH-1(R)

OFF

ON

OFF

CH-2(L)

CH-2(R)

OFF

OFF

ON

MASTER(L)

MASTER(R)

ON

ON

OFF

CH-1(L)+CH-2(L)

CH-1(R)+CH-2(R)

ON

OFF

ON

CH-1(MONO)

MASTER(MONO)

OFF

ON

ON

CH-2(MONO)

MASTER(MONO)

ON

ON

ON

CH-1(MONO)+CH-2(MONO)

MASTER(MONO)

2.Stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers mit dem LEVEL-Regler wunschgemäß ein.

33

<DRB1404> Ge

Image 33
Contents DJM-400 POWER-CORD Caution Cleaning the UnitLocation Important the Moulded PlugFeatures ContentsConnection Panel ConnectionsRear panel Front panelConnecting Outputs Connecting InputsConnecting the Power Cord EnglishNames and Functions of Parts Names and Functions of PartsFader Start CH. Select 1/2/MIC/MASTER BankBasic Operations Mixer OperationsUsing the Channel Fader to Start Playback Using the Cross Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionTypes of Beat Effects Effect FunctionsUsing the BEAT/PITCH buttons for Manual BPM Input Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects IN-LOOP SamplerTo Playback a Recorded Sample Effect ParametersErasing a Recorded Sample Effect Functions IN-LOOP SAMPLER/EFFECT ParametersTroubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy ThruAvertissements Concernant L’USAGE EmplacementNettoyer l’appareil AvertissementCaractéristiques Table DES MatièresAvant L’UTILISATION UtilisationPanneau DE Connexion BranchementsPanneau arrière Panneau avantBranchement DES Entrées Branchements DE SortieFrançais Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesMaster Level DELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/PHASER ROBOT/ROLL/IN-LOOP SamplerDémarches DE Base Utilisation DU MixeurSélection de la courbe de fondu croisé Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par fondu croisé Lancement de la lecture par fondu de canalFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE BattementFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Production D’EFFETS DE Battement Échantillonneur D’ENTRÉE DE BoucleUtilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelle Paramètres DES Effets Lecture d’un échantillon enregistréEffacement d’un échantillon enregistré Master Level Symptômes Causes possibles CorrectionsWichtig Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAufstellung Reinigen des GerätesInhaltsverzeichnis Technische DatenMerkmale Anschlüsse Rückwand FrontplatteAnschlüsse Deutsch Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN AusgangsbuchsenMaster-Ausgang KopfhörerBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente FLANGER/PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Grundlegende Bedienungsverfahren Bedienung DES MischpultsStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPENEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Effektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Wiedergabe eines aufgezeichneten Sample EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLERLöschen eines aufgezeichneten Sample Effektfunktionen EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLEREffektfunktionen Effektparameter EffektparameterBezeichnung Parameter 1 BEAT-Taste FunktionStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Importante Avvertenze PER L’USOPosizionamento Pulizia dell’apparecchioPrima DELL’USO CaratteristicheOperazioni Altri DatiPannello DEL Collegamenti CollegamentiPannello posteriore Pannello anterioreCollegamenti DI Uscita Collegamento Degli IngressiCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione ItalianoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneSelettore d’ingresso del canale Manopola di regolazione TrimPulsante/indicatore di effetto ON/OFF Indicatori del livello di uscita principalePulsante/indicatore della modalità di misurazione BPM Auto Selettore di effetti DELAY/ECHO/FILTEROperazioni DI Base Operazioni COL MixerInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza dei canaliOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Funzioni DI Effetto Tipi DI Effetti RitmiciFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Campionatore DI Cicli Produzione DI Effetti DI RitmoGirando la manopola LEVEL/DEPTH si regola il parametro Quantitativo dell’effetto sceltoCancellazione di un campione Parametri Degli EffettiRiproduzione di un campione registrato Diagnostica Funzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti / DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Waarschuwingen I.V.M. HET Gebruik InstallatieplekBelangrijk Het toestel schoonmakenKenmerken InhoudsopgaveVoor Gebruik BedieningAchterpaneel Voorpaneel OP DE Ingangen Aansluiten VAN ApparatuurAansluiten VAN Apparatuur OP DE Uitgangen Aansluiten VAN HET NetsnoerBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen BPM meetmethodetoets/indicator Auto Hoofdniveau-indicators Master LevelEffecttoets/indicator ON/OFF Hoofduitvoer-niveauregelaar Master LevelBasisbediening Bediening VAN HET MengpaneelKiezen van de kruisfadercurve FaderstartfunctieGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelenEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTENEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Effectfuncties BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP Sampler BEAT-EFFECTEN ProducerenZet de ON/OFF toets op on om het gekozen effect in te SchakelenWeergeven van een opgenomen sample EffectparametersWissen van een opgenomen sample Effectfuncties IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERSEffectfuncties Effectparameters / Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen LevelSituación Precauciones Para LA ManipulaciónLimpieza de la unidad AdvertenciaEspecificaciones ÍndiceCaracterísticas ÑolPanel DE Conexiones ConexionesPanel posterior Panel frontalConexiones DE LAS Entradas Conexiones DE SalidaEspañol Nomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesSelector de entrada del canal Control de ajuste del nivel de entrada TrimIndicadores del nivel principal Master Level Control deslizante de fundido cruzadoControl del nivel de salida principal Master Level Sección de efectos de compás Visualizador del valor de BPMOperaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaFunción DE Inicio CON Fundido Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducciónEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE CompásFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAP Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando los botones BEAT/PITCHPara reproducir una muestra grabada Parámetros DE LOS EfectosBorrado de una muestra grabada BEAT/BANKSíntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasDSP

DJM-400 specifications

The Pioneer DJM-400 mixer is a compact yet powerful addition to any DJ's setup, designed to blend professional capabilities with ease of use. As a two-channel mixer, it provides a perfect balance between features and simplicity, making it ideal for both beginner and experienced DJs.

One of the standout features of the DJM-400 is its high-quality sound output. The mixer is equipped with 48 kHz/24-bit digital signal processing, ensuring crystal-clear audio quality. This level of fidelity is crucial for DJs who want to deliver a party experience that is both immersive and engaging.

The DJM-400 includes a built-in sound card for seamless digital connectivity. This allows DJs to connect to a computer or laptop easily, enabling them to use software like Serato or Traktor. The mixer supports multiple formats and offers USB connectivity, which means it can also be used with a wide variety of devices. Its plug-and-play design minimizes setup time, letting DJs focus on their performance rather than technical issues.

Another noteworthy characteristic is the integrated digital effects processor. The DJM-400 features a range of built-in effects, including delay, echo, and flanger, which can be applied to individual channels, allowing DJs to add depth and dimension to their mixes. The effects can be manipulated using intuitive controls, making it easy to create unique sounds on the fly.

The layout of the DJM-400 has been thoughtfully designed to facilitate quick and easy adjustments. The EQ section features three-band equalizers for each channel, allowing precise control over bass, midrange, and treble frequencies. This empowers DJs to tailor their sound according to the venue and crowd.

Moreover, the DJM-400 comes with a crossfader that is exceptionally smooth, enabling seamless transitions between tracks. The fader is also replaceable, ensuring longevity and catering to individual preferences in performance style.

In summary, the Pioneer DJM-400 is a highly capable mixer that combines excellent sound quality, advanced technology, and user-friendly design. The inclusion of a built-in sound card, a suite of digital effects, and an intuitive layout makes it a versatile choice for DJs of all skill levels. Whether you're just starting your DJ journey or you're a seasoned professional, the DJM-400 delivers the features needed to elevate your performances and connect with your audience.