Pioneer DJM-400 operating instructions Bediening VAN HET Mengpaneel, Basisbediening

Page 58

BEDIENING VAN HET MENGPANEEL (BASISBEDIENING)

BEDIENING VAN HET MENGPANEEL

BASISBEDIENING

[MIC]

[AUX]

MIC/AUX 1

STEREO/MONO

2

3

TRIM

4

HI, MID,

LOW

MIC

1POWER

MASTER

 

7

BEAT EFFECTS

MASTER

LEVEL

 

3

MIC 1 LEVEL, MIC 2 LEVEL

4

EQ

2

[PHONES]

1

CH-1, CH-2,

MIC

MASTER

 

BEAT EFFECTS

HEADPHONES

HEADPHONES

5

6

MASTER

2

LEVEL

THRU/ /

(Kruisfader-keuzeschakelaar)

1.Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.

2.Stel de ingangskeuzeschakelaar voor het gewenste kanaal in om de aangesloten apparatuur te kiezen.

De functie van de PHONO/LINE ingangsaansluitingen wordt ingesteld met de PHONO/LINE schakelaar op het aansluitingenpaneel.

3.Gebruik de TRIM regelaar om het ingangsniveau in te stellen.

4.Gebruik de kanaaltoonregelaars (HI, MID, LOW) om de klank in te stellen.

5.Gebruik de kanaalfader-schuifregelaar om het geluidsvolume van het gekozen kanaal in te stellen.

6.Om de kruisfader op het gekozen kanaal te gebruiken, zet u de kruisfader-keuzeschakelaar in de middenstand () of de rechterstand () en dan bedient u de kruisfader- schuifregelaar.

Wanneer u de kruisfader niet gebruikt, zet u de kruisfader- keuzeschakelaar op [THRU].

7.Gebruik de MASTER LEVEL regelaar om het totale geluidsvolume in te stellen.

[Kiezen van stereo of mono]

Als de STEREO/MONO schakelaar op het aansluitingenpaneel op [MONO] staat, zal de hoofduitvoer een mono-combinatie van de L+R kanalen zijn.

[Microfoon-invoer]

1.Zet de MIC/AUX schakelaar op het aansluitingenpaneel op [MIC].

2.Zet de MIC schakelaar op [ON] of [TALK OVER].

Als de schakelaar op [TALK OVER] wordt gezet, zal telkens wanneer een geluid van meer dan –15 dB bij de microfoon- ingang wordt gedetecteerd, de uitvoer van alle geluidsbronnen, met uitzondering van het geluid van de microfoon, met 20 dB verzwakt worden.

3.Gebruik de MIC 1 LEVEL regelaar om het geluidsvolume van MIC 1 in te stellen en de MIC 2 LEVEL regelaar om het geluidsvolume van MIC 2 in te stellen.

4.Gebruik de microfoontoonregelaar (EQ) om de klank van het microfoongeluid in te stellen.

De microfoontoonregelaar werkt gelijktijdig voor microfoon 1 en 2.

58

[Hulpingang]

1.Zet de MIC/AUX schakelaar op het aansluitingenpaneel op [AUX].

De MIC1 ingangsaansluiting werkt als een AUX(L) ingang en de MIC2 ingangsaansluiting werkt als een AUX(R) ingangsaansluiting.

2.Zet de MIC schakelaar op [ON] of [TALK OVER].

Als de schakelaar op [TALK OVER] wordt gezet, zal telkens wanneer een ingangssignaal bij de AUX aansluitingen binnenkomt, de uitvoer van alle geluidsbronnen, met uitzondering van het AUX geluid, met 20 dB verzwakt worden.

3.Gebruik de MIC 1 LEVEL regelaar om het geluid van het L kanaal in te stellen en de MIC 2 LEVEL regelaar om het geluid van het R kanaal in te stellen.

4.Gebruik de microfoontoonregelaar (EQ) om de klank van het geluid in te stellen.

[Hoofdtelefoon-uitvoer]

1.Gebruik de hoofdtelefoon cue-toets (CH-1, CH-2, MASTER) om de geluidsbron te kiezen die via de hoofdtelefoon moet

worden weergegeven.

De gekozen brontoets licht helder op.

[Verband tussen de hoofdtelefoon cue-toets en de hoofdtelefoon-uitvoer]

Hoofdtelefoon cue-toets

Hoofdtelefoon-uitvoer

CH-1

CH-2

MASTER

L kanaal

R kanaal

ON

OFF

OFF

CH-1(L)

CH-1(R)

OFF

ON

OFF

CH-2(L)

CH-2(R)

OFF

OFF

ON

MASTER(L)

MASTER(R)

ON

ON

OFF

CH-1(L)+CH-2(L)

CH-1(R)+CH-2(R)

ON

OFF

ON

CH-1(MONO)

MASTER(MONO)

OFF

ON

ON

CH-2(MONO)

MASTER(MONO)

ON

ON

ON

CH-1(MONO)+CH-2(MONO)

MASTER(MONO)

 

 

 

 

 

2.Gebruik de LEVEL regelaar om het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in te stellen.

<DRB1404> Du

Image 58
Contents DJM-400 Location Cleaning the UnitPOWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents FeaturesRear panel ConnectionsConnection Panel Front panelConnecting the Power Cord Connecting InputsConnecting Outputs EnglishNames and Functions of Parts Names and Functions of PartsFader Start Bank CH. Select 1/2/MIC/MASTERMixer Operations Basic OperationsFader Start Function Using the Cross Fader to Start PlaybackUsing the Channel Fader to Start Playback Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat EffectsProducing Beat Effects Using the TAP Button for Manual BPM InputUsing the BEAT/PITCH buttons for Manual BPM Input IN-LOOP SamplerErasing a Recorded Sample Effect ParametersTo Playback a Recorded Sample Effect Functions IN-LOOP SAMPLER/EFFECT ParametersSymptom Possible Cause Remedy TroubleshootingTroubleshooting ThruNettoyer l’appareil EmplacementAvertissements Concernant L’USAGE AvertissementAvant L’UTILISATION Table DES MatièresCaractéristiques UtilisationPanneau arrière BranchementsPanneau DE Connexion Panneau avantBranchements DE Sortie Branchement DES EntréesFrançais Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesDELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/PHASER ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Master LevelUtilisation DU Mixeur Démarches DE BaseLancement de la lecture par fondu croisé Fonction DE Départ EN FonduSélection de la courbe de fondu croisé Lancement de la lecture par fondu de canalTypes D’EFFETS DE Battement Fonctions DES EffetsFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Échantillonneur D’ENTRÉE DE Boucle Production D’EFFETS DE BattementUtilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelle Lecture d’un échantillon enregistré Paramètres DES EffetsEffacement d’un échantillon enregistré Symptômes Causes possibles Corrections Master LevelAufstellung Vorsichtshinweise ZUR HandhabungWichtig Reinigen des GerätesTechnische Daten InhaltsverzeichnisMerkmale Rückwand Frontplatte AnschlüsseAnschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen DeutschMaster-Ausgang Anschlüsse AN DEN AusgangsbuchsenAnschliessen DES Netzkabels KopfhörerBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente FLANGER/PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Bedienung DES Mischpults Grundlegende BedienungsverfahrenBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION FADER-STARTFUNKTIONStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelBEAT-EFFEKTTYPEN EffektfunktionenEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Effektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Löschen eines aufgezeichneten Sample EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLERWiedergabe eines aufgezeichneten Sample Effektfunktionen EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLERBezeichnung EffektparameterEffektfunktionen Effektparameter Parameter 1 BEAT-Taste FunktionStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Posizionamento Avvertenze PER L’USOImportante Pulizia dell’apparecchioOperazioni CaratteristichePrima DELL’USO Altri DatiPannello posteriore CollegamentiPannello DEL Collegamenti Pannello anterioreCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamento Degli IngressiCollegamenti DI Uscita ItalianoSelettore d’ingresso del canale Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione TrimPulsante/indicatore della modalità di misurazione BPM Auto Indicatori del livello di uscita principalePulsante/indicatore di effetto ON/OFF Selettore di effetti DELAY/ECHO/FILTEROperazioni COL Mixer Operazioni DI BaseInizio della riproduzione con la dissolvenza dei canali Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI EffettoFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Girando la manopola LEVEL/DEPTH si regola il parametro Produzione DI Effetti DI RitmoCampionatore DI Cicli Quantitativo dell’effetto sceltoParametri Degli Effetti Cancellazione di un campioneRiproduzione di un campione registrato Funzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti / Diagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Belangrijk InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik Het toestel schoonmakenVoor Gebruik InhoudsopgaveKenmerken BedieningAchterpaneel Voorpaneel Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Uitgangen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangen Aansluiten VAN HET NetsnoerBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Effecttoets/indicator ON/OFF Hoofdniveau-indicators Master LevelBPM meetmethodetoets/indicator Auto Hoofduitvoer-niveauregelaar Master LevelBediening VAN HET Mengpaneel BasisbedieningGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen FaderstartfunctieKiezen van de kruisfadercurve Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelenTypen BEAT-EFFECTEN EffectfunctiesEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Zet de ON/OFF toets op on om het gekozen effect in te BEAT-EFFECTEN ProducerenEffectfuncties BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP Sampler SchakelenWissen van een opgenomen sample EffectparametersWeergeven van een opgenomen sample Effectfuncties IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERSStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen Verhelpen VAN StoringenEffectfuncties Effectparameters / Verhelpen VAN Storingen LevelLimpieza de la unidad Precauciones Para LA ManipulaciónSituación AdvertenciaCaracterísticas ÍndiceEspecificaciones ÑolPanel posterior ConexionesPanel DE Conexiones Panel frontalConexiones DE Salida Conexiones DE LAS EntradasEspañol Selector de entrada del canal Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesNomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Control de ajuste del nivel de entrada TrimControl del nivel de salida principal Master Level Control deslizante de fundido cruzadoIndicadores del nivel principal Master Level Sección de efectos de compás Visualizador del valor de BPMOperaciones DE LA Consola DE Mezcla Operaciones BásicasEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando los botones Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando el botón TAP BEAT/PITCHBorrado de una muestra grabada Parámetros DE LOS EfectosPara reproducir una muestra grabada BEAT/BANKSolución DE Problemas Síntoma Causa posible SoluciónDSP