Pioneer DJM-400 Collegamento Degli Ingressi, Collegamenti DI Uscita, Italiano

Page 43

COLLEGAMENTI

Prima di fare o modificare collegamenti, spegnere sempre quest'unità e scollegare la presa di corrente.

COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI

Lettori CD per DJ Pioneer

Collegare i connettori di uscita audio di un lettore CD per DJ ad uno dei connettori di ingresso CD dei canali 1 o 2, poi collegare il cavo di controllo del lettore al connettore CONTROL del canale corrispondente.

Portare il selettore d’ingresso del canale collegato su [CD].

Giradischi

Per collegare un giradischi analogico, collegare il cavo di uscita audio del giradischi stesso a uno dei connettori di ingresso PHONO/ LINE dei canali 1 o 2. Impostare il selettore PHONO/LINE del canale corrispondente su [PHONO] e quindi il selettore d’ingresso del canale su [PHONO/LINE]. Gli ingressi PHONO del DJM-400 supportano testine MM. Collegare il filo di terra del giradischi al terminale SIGNAL GND del DJM-400.

Collegamento di altri dispositivi con uscita a livello di linea

Per fare uso di un registratore a cassette o altro lettore CD, collegare i connettori di uscita audio del componente audio ad un ingresso PHONO/LINE dei canali 1 o 2. Impostare quindi il selettore PHONO/ LINE del canale su [LINE] ed il selettore d'ingresso su [PHONO/LINE].

Microfoni

Le prese MIC1 e MIC2 possono venire usate per collegare microfoni con spinotti fono da 6,3 mm di diametro. Impostare il selettore MIC/ AUX su [MIC].

Connettori di ingresso ausiliari

Le prese MIC1 e MIC2 possono venire usate insieme come connettori di ingresso stereo a livello di linea per collegare componenti esterni dotati di uscita a livello di linea. Collegare il canale sinistro (L) del componente alla presa MIC1 (AUX(L)) ed il canale destro (R) alla presa MIC2 (AUX(R)). Portare quindi il selettore MIC/AUX su [AUX]. Questo collegamento richiede l'uso di spinotti fono da 6,3 mm di diametro.

COLLEGAMENTI DI USCITA

Uscita principale

Quest’unità possiede i sistemi di uscita MASTER OUT 1 e MASTER OUT 2, ambedue i quali supportano l’uso di spinotti RCA.

Se il selettore STEREO/MONO dell’unità viene portato su [MONO], l’uscita principale è monoaurale e include il segnale dei due canali sinistro e destro.

Cuffie

La presa PHONES del pannello anteriore può venire usata per collegare cuffie dotate di spinotto stereo da 6,3 mm di diametro.

Selettore STEREO/MONO

 

Pannello anteriore

POWER

 

MONO

 

STEREO

 

 

 

 

 

 

OFF ON

 

 

 

 

 

AC IN

 

1

 

2

 

 

MASTER

L

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

L

R

R

L

 

Amplificatore di

 

 

 

 

 

potenza

 

 

 

 

 

Registratore a cassette

Amplificatore di

Cuffie

(dispositivo di

potenza

 

 

registrazione di segnale

 

 

 

 

 

 

 

in ingresso analogico)

 

 

 

 

 

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Collegare il cavo di alimentazione per ultimo.

÷Ultimati tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione accessorio alla presa di corrente alternata sul retro del lettore, quindi collegare la spina ad una presa a muro o ad una presa ausiliaria del proprio amplificatore.

÷Usare solo il cavo di alimentazione in dotazione.

Italiano

Selettore MIC/AUX

 

 

 

 

 

 

 

Selettori d’ingresso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microfono 2

 

MONO

 

STEREO

 

MIC2

 

MIC1

 

 

 

 

POWER

 

 

AUX(R)

 

AUX(L)

 

 

 

 

Microfono 1

 

 

 

 

MIC

 

AUX

 

 

 

 

OFF ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

PHONO

CD

 

 

PHONO

CD

 

 

1

 

2

 

LINE

 

 

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

OUT

L

 

 

L

 

 

 

L

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE PHONO

 

 

 

LINE PHONO

 

 

 

R

 

R

 

 

R

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strumento elettronico,

Interruttore PHONO/LINE

L

R

R

L

R

L

R

L

R

L

lettore CD, ecc.

(collegamento con

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spinotti fono)

Portare l’interruttore su

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[LINE], salvo quando si usa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un giradischi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Registratore a cassette, ecc.

 

Giradischi

 

 

 

Giradischi

Lettore CD per DJ

Lettore CD per DJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<DRB1404>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It

Image 43
Contents DJM-400 Important the Moulded Plug Cleaning the UnitPOWER-CORD Caution LocationFeatures ContentsFront panel ConnectionsConnection Panel Rear panelEnglish Connecting InputsConnecting Outputs Connecting the Power CordNames and Functions of Parts Names and Functions of PartsFader Start CH. Select 1/2/MIC/MASTER BankBasic Operations Mixer OperationsMixer Operations Fader Start Function Using the Cross Fader to Start PlaybackUsing the Channel Fader to Start Playback Fader Start FunctionTypes of Beat Effects Effect FunctionsIN-LOOP Sampler Using the TAP Button for Manual BPM InputUsing the BEAT/PITCH buttons for Manual BPM Input Producing Beat EffectsEffect Functions IN-LOOP SAMPLER/EFFECT Parameters Effect ParametersTo Playback a Recorded Sample Erasing a Recorded SampleThru TroubleshootingTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedyAvertissement EmplacementAvertissements Concernant L’USAGE Nettoyer l’appareilUtilisation Table DES MatièresCaractéristiques Avant L’UTILISATIONPanneau avant BranchementsPanneau DE Connexion Panneau arrièreBranchements DE Sortie Branchement DES EntréesFrançais Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesMaster Level DELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/PHASER ROBOT/ROLL/IN-LOOP SamplerDémarches DE Base Utilisation DU MixeurLancement de la lecture par fondu de canal Fonction DE Départ EN FonduSélection de la courbe de fondu croisé Lancement de la lecture par fondu croiséTypes D’EFFETS DE Battement Fonctions DES EffetsFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Échantillonneur D’ENTRÉE DE Boucle Production D’EFFETS DE BattementUtilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelle Lecture d’un échantillon enregistré Paramètres DES EffetsEffacement d’un échantillon enregistré Master Level Symptômes Causes possibles CorrectionsReinigen des Gerätes Vorsichtshinweise ZUR HandhabungWichtig AufstellungTechnische Daten InhaltsverzeichnisMerkmale Rückwand Frontplatte AnschlüsseAnschlüsse Deutsch Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenKopfhörer Anschlüsse AN DEN AusgangsbuchsenAnschliessen DES Netzkabels Master-AusgangBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente FLANGER/PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Grundlegende Bedienungsverfahren Bedienung DES MischpultsWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel Bedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTIONBEAT-EFFEKTTYPEN EffektfunktionenEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Effektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Effektfunktionen EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLER EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLERWiedergabe eines aufgezeichneten Sample Löschen eines aufgezeichneten SampleParameter 1 BEAT-Taste Funktion EffektparameterEffektfunktionen Effektparameter BezeichnungStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Pulizia dell’apparecchio Avvertenze PER L’USO Importante PosizionamentoAltri Dati CaratteristichePrima DELL’USO OperazioniPannello anteriore CollegamentiPannello DEL Collegamenti Pannello posterioreItaliano Collegamento Degli IngressiCollegamenti DI Uscita Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneManopola di regolazione Trim Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Selettore d’ingresso del canaleSelettore di effetti DELAY/ECHO/FILTER Indicatori del livello di uscita principalePulsante/indicatore di effetto ON/OFF Pulsante/indicatore della modalità di misurazione BPM AutoOperazioni DI Base Operazioni COL MixerInizio della riproduzione con la dissolvenza dei canali Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI EffettoFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Quantitativo dell’effetto scelto Produzione DI Effetti DI RitmoCampionatore DI Cicli Girando la manopola LEVEL/DEPTH si regola il parametroParametri Degli Effetti Cancellazione di un campioneRiproduzione di un campione registrato Funzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti / Diagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Het toestel schoonmaken InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik BelangrijkBediening InhoudsopgaveKenmerken Voor GebruikAchterpaneel Voorpaneel Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN ApparatuurOP DE Ingangen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE UitgangenBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Hoofduitvoer-niveauregelaar Master Level Hoofdniveau-indicators Master LevelBPM meetmethodetoets/indicator Auto Effecttoets/indicator ON/OFFBasisbediening Bediening VAN HET MengpaneelGebruik van de kanaalfader om te starten met afspelen FaderstartfunctieKiezen van de kruisfadercurve Gebruik van de kruisfader om te starten met afspelenTypen BEAT-EFFECTEN EffectfunctiesEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Schakelen BEAT-EFFECTEN ProducerenEffectfuncties BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP Sampler Zet de ON/OFF toets op on om het gekozen effect in teEffectfuncties IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERS EffectparametersWeergeven van een opgenomen sample Wissen van een opgenomen sampleLevel Verhelpen VAN StoringenEffectfuncties Effectparameters / Verhelpen VAN Storingen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelenAdvertencia Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Limpieza de la unidadÑol ÍndiceEspecificaciones CaracterísticasPanel frontal ConexionesPanel DE Conexiones Panel posteriorConexiones DE Salida Conexiones DE LAS EntradasEspañol Control de ajuste del nivel de entrada Trim Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesNomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Selector de entrada del canalSección de efectos de compás Visualizador del valor de BPM Control deslizante de fundido cruzadoIndicadores del nivel principal Master Level Control del nivel de salida principal Master LevelOperaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás BEAT/PITCH Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando el botón TAP Entrada manual de BPM empleando los botonesBEAT/BANK Parámetros DE LOS EfectosPara reproducir una muestra grabada Borrado de una muestra grabadaSíntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasDSP