Pioneer DJM-400 operating instructions Symptômes Causes possibles Corrections, Master Level

Page 25

FONCTIONS DES EFFETS (PARAMÈTRES DES EFFETS) / GUIDE DE DÉPANNAGE

 

Nom

Paramètres de bouton BEAT/BANK

 

Paramètre 1 (Bouton BEAT)

Paramètre 2

 

 

 

 

Contenu

Plage de réglage (unité)

(Bague LEVEL/DEPTH)

 

 

 

 

 

 

 

 

5

PHASER

Le cycle du décalage de l’effet de

 

Définit le cycle

10 à 32 000 (ms)

Le degré de l’effet augmente à

 

 

 

 

déphaseur est réglé en unité de 1/1 à

 

pour décalage

 

 

 

mesure que la bague est tournée

 

 

 

 

16/1 par rapport à 1 mesure de BPM.

d’effet de phase.

 

 

 

dans le sens horaire. Quand la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bague est tournée à fond dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sens antihoraire, seul le son original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est fourni.

 

 

6

ROBOT

Les effets sonores “robot” peuvent

 

Définit l’effet

–100, –66, –50, 0,

Le degré de l’effet augmente à

 

 

 

 

être définis en 7 valeurs fixes de

 

sonore “robot”.

+26, +50, +100 (%)

mesure que la bague est tournée

 

 

 

 

–100 % à +100 %.

 

 

 

 

(valeurs fixes)

dans le sens horaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

ROLL

Définit le temps d’effet de 1/2 à 4/1

 

Définit le temps

10 à 8 000 (ms)

Définit l’équilibre entre le son

 

 

 

 

 

par battement du temps BPM.

 

d’effet.

 

 

 

original et le son ROLL. Aucun

 

aisçFran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changement n’est produit quand la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bague est tournée vers le côté droit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la position centrale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

IN-LOOP SAMPLER

Choisit le bloc-mémoire pour

 

 

 

 

 

 

 

Définit l’équilibre entre le son

 

 

 

 

l’enregistrement / lecture de 4

 

 

 

 

 

 

 

original et l’échantillon enregistré.

 

 

 

 

sources de battement.

 

 

 

 

 

 

 

Aucun changement n’est produit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quand la bague est tournée vers le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté droit de la position centrale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un problème, vérifiez les points du tableau suivant. Parfois le problème est ailleurs, dans un autre composant. Vérifiez donc les autres appareils utilisés avec celui-ci.

Si le problème persiste, même après vérification des points énumérés ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de service après-vente PIONEER le plus proche.

Symptômes

Causes possibles

Corrections

 

 

 

Pas d’alimentation

÷ Le cordon d’alimentation n’est pas branché.

÷ Branchez le cordon sur une prise secteur.

 

 

 

Absence de son ou le volume

÷ Le sélecteur d’entrée n’est pas

÷ Réglez le sélecteur d’entrée au composant de

sonore est trop faible.

correctement réglé.

lecture.

 

÷ Le sélecteur d’entrée PHONO/LINE n’est

÷ Réglez le sélecteur d’entrée PHONO/LINE au

 

pas correctement réglé.

composant en cours d’utilisation.

 

÷ Les câbles de connexion ne sont pas

÷ Effectuez correctement les branchements.

 

correctement branchés ou leurs

 

 

connexions sont relâchées.

 

 

÷ Les prises et/ou les fiches sont sales.

÷ Nettoyez les fiches/prises avant d’effectuer les

 

 

branchements.

 

 

 

Le son est distordu.

÷ Le niveau principal de sortie est trop élevé.

÷ Ajustez la bague de niveau principal de sortie

 

 

(MASTER LEVEL).

 

÷ Le niveau d’entrée est trop élevé.

÷ Ajustez la bague TRIM de sorte que le niveau

 

 

d’entrée approche de 0 dB sur l’indicateur du

 

 

niveau de canal.

 

 

 

Le fondu croisé ne fonctionne pas.

÷ Le sélecteur de fondu croisé est réglé sur

÷ Réglez correctement le sélecteur à une

 

[THRU].

position autre que [THRU].

 

 

 

Impossible d’effectuer un départ en

÷ Le bouton FADER START est désactivé

÷ Réglez le bouton FADER START sur ON.

fondu avec le lecteur CD.

(OFF).

 

 

÷ La prise CONTROL du panneau arrière

÷ Servez-vous du câble de commande pour

 

n’est pas raccordée au lecteur CD.

raccorder les prises CONTROL du DJM-400 et

 

 

du lecteur CD.

 

÷ Seule la prise CONTROL du panneau

÷ Raccordez les prises CONTROL et les

 

arrière est raccordée au lecteur CD.

connecteurs d’entrée CD.

 

 

 

Les effets ne fonctionnent pas.

÷ Le réglage du sélecteur de canal d’effet

÷ Sélectionnez correctement le canal auquel

 

(CH. SELECT) n’est pas correct.

vous souhaitez appliquer les effets.

 

÷ La bague de réglage du paramètre d’effet

÷ Agissez sur la bague de réglage du paramètre

 

(LEVEL/DEPTH) est réglée sur [MIN].

d’effet.

 

 

 

Impossible de mesurer la valeur

÷ Le niveau d’entrée est réglé trop haut ou

÷ Ajustez la bague TRIM.

BPM.

trop bas.

÷ Tapotez le bouton TAP pour régler

La valeur BPM mesurée n’est pas

÷ Il se peut que, sur certaines plages, la

correcte.

valeur BPM ne soit pas mesurable

manuellement la valeur BPM.

 

correctement.

 

 

 

 

La valeur BPM mesurée diffère de la

÷ Certaines différences se produisent en

÷ Aucune correction n’est requise.

valeur annoncée avec le CD.

raison des diverses méthodes de détection

 

 

BPM utilisées.

 

 

 

 

Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas normalement à cause de l’électricité statique ou d’autres interférences externes. Mettez l’appareil hors et sous tension afin de rétablir des conditions de fonctionnement normales.

Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

25

<DRB1404> Fr

Image 25
Contents DJM-400 POWER-CORD Caution Cleaning the UnitLocation Important the Moulded PlugFeatures ContentsConnection Panel ConnectionsRear panel Front panelConnecting Outputs Connecting InputsConnecting the Power Cord EnglishNames and Functions of Parts Names and Functions of PartsFader Start CH. Select 1/2/MIC/MASTER BankBasic Operations Mixer OperationsUsing the Channel Fader to Start Playback Using the Cross Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionTypes of Beat Effects Effect FunctionsUsing the BEAT/PITCH buttons for Manual BPM Input Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects IN-LOOP SamplerTo Playback a Recorded Sample Effect ParametersErasing a Recorded Sample Effect Functions IN-LOOP SAMPLER/EFFECT ParametersTroubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy ThruAvertissements Concernant L’USAGE EmplacementNettoyer l’appareil AvertissementCaractéristiques Table DES MatièresAvant L’UTILISATION UtilisationPanneau DE Connexion BranchementsPanneau arrière Panneau avantBranchements DE Sortie Branchement DES EntréesFrançais Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesMaster Level DELAY/ECHO/FILTER/FLANGER/PHASER ROBOT/ROLL/IN-LOOP SamplerDémarches DE Base Utilisation DU MixeurSélection de la courbe de fondu croisé Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par fondu croisé Lancement de la lecture par fondu de canalTypes D’EFFETS DE Battement Fonctions DES EffetsFonctions DES Effets Types D’EFFETS DE Battement Échantillonneur D’ENTRÉE DE Boucle Production D’EFFETS DE BattementUtilisation du bouton TAP pour une saisie BPM manuelle Lecture d’un échantillon enregistré Paramètres DES EffetsEffacement d’un échantillon enregistré Master Level Symptômes Causes possibles CorrectionsWichtig Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAufstellung Reinigen des GerätesTechnische Daten InhaltsverzeichnisMerkmale Rückwand Frontplatte AnschlüsseAnschlüsse Deutsch Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN AusgangsbuchsenMaster-Ausgang KopfhörerBezeichnung UND Funktion DER Bedienelemente FLANGER/PHASER/ROBOT/ROLL/IN-LOOP Sampler Grundlegende Bedienungsverfahren Bedienung DES MischpultsStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONBedienung DES Mischpults FADER-STARTFUNKTION Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelBEAT-EFFEKTTYPEN EffektfunktionenEffektfunktionen BEAT-EFFEKTTYPEN Effektfunktionen Erzeugen VON BEAT-EFFEKTEN Erzeugen VON BEAT-EFFEKTENGebrauch der TAP-Taste für manuelle Eingabe des BPM-Wertes Wiedergabe eines aufgezeichneten Sample EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLERLöschen eines aufgezeichneten Sample Effektfunktionen EINGANGSSCHLEIFEN-SAMPLEREffektfunktionen Effektparameter EffektparameterBezeichnung Parameter 1 BEAT-Taste FunktionStörungsbeseitigung StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Importante Avvertenze PER L’USOPosizionamento Pulizia dell’apparecchioPrima DELL’USO CaratteristicheOperazioni Altri DatiPannello DEL Collegamenti CollegamentiPannello posteriore Pannello anterioreCollegamenti DI Uscita Collegamento Degli IngressiCollegamento DEL Cavo DI Alimentazione ItalianoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneSelettore d’ingresso del canale Manopola di regolazione TrimPulsante/indicatore di effetto ON/OFF Indicatori del livello di uscita principalePulsante/indicatore della modalità di misurazione BPM Auto Selettore di effetti DELAY/ECHO/FILTEROperazioni DI Base Operazioni COL MixerInizio della riproduzione con la dissolvenza dei canali Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataOperazioni COL Mixer Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Tipi DI Effetti Ritmici Funzioni DI EffettoFunzioni DI Effetto Tipi DI Effetti Ritmici Campionatore DI Cicli Produzione DI Effetti DI RitmoGirando la manopola LEVEL/DEPTH si regola il parametro Quantitativo dell’effetto sceltoParametri Degli Effetti Cancellazione di un campioneRiproduzione di un campione registrato Funzioni DI Effetto Parametri Degli Effetti / Diagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Waarschuwingen I.V.M. HET Gebruik InstallatieplekBelangrijk Het toestel schoonmakenKenmerken InhoudsopgaveVoor Gebruik BedieningAchterpaneel Voorpaneel OP DE Ingangen Aansluiten VAN ApparatuurAansluiten VAN Apparatuur OP DE Uitgangen Aansluiten VAN HET NetsnoerBenaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen BPM meetmethodetoets/indicator Auto Hoofdniveau-indicators Master LevelEffecttoets/indicator ON/OFF Hoofduitvoer-niveauregelaar Master LevelBasisbediening Bediening VAN HET MengpaneelKiezen van de kruisfadercurve FaderstartfunctieGebruik van de kruisfader om te starten met afspelen Gebruik van de kanaalfader om te starten met afspelenTypen BEAT-EFFECTEN EffectfunctiesEffectfuncties Typen BEAT-EFFECTEN Effectfuncties BEAT-EFFECTEN PRODUCEREN/IN-LOOP Sampler BEAT-EFFECTEN ProducerenZet de ON/OFF toets op on om het gekozen effect in te SchakelenWeergeven van een opgenomen sample EffectparametersWissen van een opgenomen sample Effectfuncties IN-LOOP SAMPLER/EFFECTPARAMETERSEffectfuncties Effectparameters / Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Maatregelen LevelSituación Precauciones Para LA ManipulaciónLimpieza de la unidad AdvertenciaEspecificaciones ÍndiceCaracterísticas ÑolPanel DE Conexiones ConexionesPanel posterior Panel frontalConexiones DE Salida Conexiones DE LAS EntradasEspañol Nomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesSelector de entrada del canal Control de ajuste del nivel de entrada TrimIndicadores del nivel principal Master Level Control deslizante de fundido cruzadoControl del nivel de salida principal Master Level Sección de efectos de compás Visualizador del valor de BPMOperaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAP Producción DE Efectos DE CompásEntrada manual de BPM empleando los botones BEAT/PITCHPara reproducir una muestra grabada Parámetros DE LOS EfectosBorrado de una muestra grabada BEAT/BANKSíntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasDSP

DJM-400 specifications

The Pioneer DJM-400 mixer is a compact yet powerful addition to any DJ's setup, designed to blend professional capabilities with ease of use. As a two-channel mixer, it provides a perfect balance between features and simplicity, making it ideal for both beginner and experienced DJs.

One of the standout features of the DJM-400 is its high-quality sound output. The mixer is equipped with 48 kHz/24-bit digital signal processing, ensuring crystal-clear audio quality. This level of fidelity is crucial for DJs who want to deliver a party experience that is both immersive and engaging.

The DJM-400 includes a built-in sound card for seamless digital connectivity. This allows DJs to connect to a computer or laptop easily, enabling them to use software like Serato or Traktor. The mixer supports multiple formats and offers USB connectivity, which means it can also be used with a wide variety of devices. Its plug-and-play design minimizes setup time, letting DJs focus on their performance rather than technical issues.

Another noteworthy characteristic is the integrated digital effects processor. The DJM-400 features a range of built-in effects, including delay, echo, and flanger, which can be applied to individual channels, allowing DJs to add depth and dimension to their mixes. The effects can be manipulated using intuitive controls, making it easy to create unique sounds on the fly.

The layout of the DJM-400 has been thoughtfully designed to facilitate quick and easy adjustments. The EQ section features three-band equalizers for each channel, allowing precise control over bass, midrange, and treble frequencies. This empowers DJs to tailor their sound according to the venue and crowd.

Moreover, the DJM-400 comes with a crossfader that is exceptionally smooth, enabling seamless transitions between tracks. The fader is also replaceable, ensuring longevity and catering to individual preferences in performance style.

In summary, the Pioneer DJM-400 is a highly capable mixer that combines excellent sound quality, advanced technology, and user-friendly design. The inclusion of a built-in sound card, a suite of digital effects, and an intuitive layout makes it a versatile choice for DJs of all skill levels. Whether you're just starting your DJ journey or you're a seasoned professional, the DJM-400 delivers the features needed to elevate your performances and connect with your audience.