Pioneer DJM-1000 operating instructions Mono SPLIT/STEREO, Booth Monitor HI, Booth Monitor LOW

Page 27

AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)

24.Voyant B d’affectation du fader croisé (B)

S’allume en vert lorsque l’alimentation est fournie.

25.Curseur du fader de canal

Pour ajuster le volume de chaque canal. (Plage de réglage : de à 0 dB)

La sortie dépend de la courbe de fader de canal, définie par la bague CURVE ADJUST (CH FADER).

Section de sortie de casque d’écoute

36. Sélecteur de sortie du casque (HEADPHONES —

MONO SPLIT/STEREO)

MONO SPLIT :

La source audio sélectionnée par le bouton CUE de casque d’écoute est fournie par le canal gauche, tandis que le son principal l’est par le canal droit (Seulement quand MASTER est sélectionné par le bouton CUE de casque d’écoute).

Section de contrôle de sortie principale

26.Curseur de fader principal (MASTER)

Pour ajuster le volume de la sortie principale. (Plage de réglage : de à 0 dB)

La sortie principale est la combinaison du canal, dont le son a été réglé sur [THRU] par le sélecteur CROSS FADER ASSIGN, avec le son passé par le fader croisé et le son provenant du microphone principal (selon le mode, l’entrée RETURN sera ajoutée elle aussi ).

27.Bague de balance principale (MASTER BALANCE)

Pour ajuster la balance des canaux gauche/droit (L/R) de la sortie principale, de la sortie du moniteur de cabine, de la sortie d’enregistrement et de la sortie numérique.

28.Voyants de niveau principal (MASTER LEVEL) (L, R)

Ils affichent les niveaux de sortie du canal gauche (L) et du canal droit (R). Chaque segment assure un maintien de crête de 2 secondes.

STEREO :

La sortie sélectionnée est fournie en stéréo.

37. Bague de mixage de casque (HEADPHONES MIXING)

Lors d’une rotation dans le sens horaire (vers MASTER), le son de sortie principale est fourni (seulement quand MASTER est sélectionné par le bouton CUE de casque). Lors d’une rotation dans le sens antihoraire (vers CUE), la sortie sonore sera un mélange du son provenant du canal sélectionné par la bouton CUE de casque et du son provenant de l’effecteur externe (RETURN).

38.Bague de réglage du niveau au casque

(HEADPHONES LEVEL)

Pour ajuster le volume de sortie du connecteur de casque. (Plage de réglage : de à 0 dB)

39. Fiche de casque d’écoute (PHONES)

Français

29. Bouton /voyant d’isolateur (MASTER ISOLATOR ON)

Il commande la mise en/hors service de la fonction d’isolateur principal. Cette fonction agit sur la sortie principale 1, la sortie principale 2, la sortie du moniteur de cabine, la sortie d’enregistrement et la sortie numérique.

S’éteint à la mise hors tension (OFF) et s’allume à la mise sous tension (ON).

30. Bague de réglage des sons aigus MASTER ISOLATOR (HI)

Pour ajuster les sons aigus du signal de sortie principal. (Plage de réglage : de à +6 dB)

31.Bague de réglage des sons moyens MASTER ISOLATOR (MID)

Pour ajuster les sons moyens du signal de sortie principal. (Plage de réglage : de à +6 dB)

32. Bague de réglage des sons graves MASTER ISOLATOR (LOW)

Pour ajuster les sons graves du signal de sortie principal. (Plage de réglage : de à +6 dB)

Section de contrôle du moniteur de cabine

33. Bague de réglage des sons aigus d’égaliseur

BOOTH MONITOR (HI)

Pour ajuster les sons aigus du signal de sortie du moniteur de cabine.

(Plage de réglage : de –6 dB à +6 dB)

34. Bague de réglage des sons graves d’égaliseur

BOOTH MONITOR (LOW)

Pour ajuster les sons graves du signal de sortie du moniteur de cabine.

(Plage de réglage : de –6 dB à +6 dB)

35.Bague de réglage de niveau du moniteur de cabine (BOOTH MONITOR LEVEL)

Pour ajuster le niveau de la sortie du moniteur de cabine. Réglage possible indépendamment de celui du fader principal.

(Plage de réglage : de à 0 dB)

Section SEND/RETURN

40. Sélecteurs de type SEND/RETURN

Ils permettent de choisir entre l’étage d’envoi (SEND) et l’étage d’entrée (RETURN) des signaux, lors du branchement à un effecteur externe (p. 30).

[Type à pré-insertion]

Entrée

 

 

EQ

 

 

 

SEND

 

 

RETURN

 

S/R ON

S/R LEVEL

 

CH

 

 

FADER

 

 

CROSS

MASTER

Sortie

FADER

FADER

 

[Type de post-insertion]

Entrée

EQ

CH

FADER

SEND

RETURN

S/R ON

S/R LEVEL

 

CROSS

MASTER

Sortie

FADER

FADER

 

27

<DRB1372> Fr

Image 27
Contents DJM-1000 Operating Environment K015 EnFeatures ContentsConfirm Accessories Condensation Installing the DJM-1000 in an EIA rackCleaning the Unit LocationBefore Using Connections ConnectionsConnection Panel Connecting to the Input Connectors Power Cord ConnectionMidi Connectors Connecting to the Effector and Output ConnectorsMain microphone Connecting MICROPHONES, HeadphonesHeadphones Digital Link ConnectionsPart Names and Functions Before Using Part Names and FunctionsCurve Adjust Cross Fader Curve Adjust CH FaderHeadphones Level Headphones Mono SPLIT/STEREOSEND/RETURN buttons/indicators on Send channel selector switchesReturn input level adjust dials Level Effector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1Fader Curve Adjustments OperationsBasic Operations Starting playback with channel fader Using External EffectorsFader Start Function Cross fader start play & back cue playAV Mixer Digital Link FunctionEFX CDJ MixerMeaning Countermeasure TroubleshootingOther Troubleshooting Symptom Possible Cause CountermeasureOther Specifications SpecificationsMilieu de fonctionnement K015 FrVérification DES Accessoires CaractéristiquesTable DES Matières Nettoyer l’appareil EmplacementInstallation du DJM-1000 dans une baie EIA Avertissements Concernant L’USAGEAvant L’UTILISATION Connexions Panneau DE ConnexionBranchement DES Connecteurs D’ENTRÉE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATIONConnecteurs Midi Branchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE Sortie Branchements À Liaison Numérique Branchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTENoms ET Fonctions DES Organes Avant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor HI Booth Monitor LOWMono SPLIT/STEREO Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1 41. Sélecteurs de canal SendBagues de réglage de niveau d’entrée Return Level Boutons/voyants SEND/RETURN onEntrée de microphone principal UtilisationDémarches DE Base Sortie de casque d’écouteRéglez le bouton SEND/RETURN sur on Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par le fader de canal Lancement de la lecture par fader croiséFonction DE Liaison Numérique CDJ MixeurMixeur AV Voyants Attention Signification Correction DépannageDivers Dépannage Problème Cause possible Correction proposéeDivers Fiche Technique Fiche TechniqueBetriebsumgebung WichtigInhaltsverzeichnis MerkmaleVorsichtshinweise ZUR Handhabung AnschlüsseAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschliessen DES NetzkabelsMIDI-ANSCHLUSS Anschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AusgangsbuchsenNebenmikrofon Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerKopfhörer Hauptmikrofon NebenmikrofonMikrofonfunktions-Anzeige Mikrofon-Pegelregler MIC LevelMikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Mikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWKanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Eingangspegelregler Kanal 1 bis 6 TrimKanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Kanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MIDMaster Isolator on Master Level L, REingangspegelregler für Rückleitungssignal Ausgabekanal-Wahlschalter SendReturn Level Kabinen-Monitorausgang BedienungsverfahrenKopfhörerausgang Hauptmikrofon-EingangStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONVerwendung VON Externen Effektgeräten Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelCDJ DIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTIONWarnanzeigen Bedeutung Abhilfemaßnahme FehlerbeseitigungSonstiges Fehlerbeseitigung Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeSonstiges Technische Daten Technische DatenCondizioni ambientali di funzionamento ImportanteAccessori in Dotazione CaratteristicheIndice Condensa Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIAAvvertenze PER L’USO PosizionamentoCollegamenti Pannello DEL CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamenti AI Connettori DI Ingresso Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneConnettori Midi Collegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI UscitaMicrofono principale Collegamento DI Microfoni E CuffieCuffie Microfono secondarioManopola di regolazione MIC Level Indicatore della funzione del microfonoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Prima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneIndicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata a Indicatori di livello dei canaliPulsante/indicatori CUE della cuffia Interruttori/indicatori Cross Fader AssignHeadphones Mixing Manopole di regolazione del livello di ingresso Pulsanti/indicatori SEND/RETURN onPulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1 Selettori di canale SendOperazioni Operazioni DI BaseRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canali Funzione DI Inizio Della Dissolvenza IncrociataUSO DI Unità Effetti Esterne Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataMixer AV Funzione DI Collegamento DigitaleIndicatori Avvertenza Significato Rimedio DiagnosticaAltri Dati Diagnostica Problema Causa possibile RimedioAltri Dati Caratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheGebruiksomgeving BelangrijkKenmerken Inhoudsopgave Controleer DE AccessoiresCondensatie InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik Opstelling van de DJM-1000 in een EIA-rekVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangsaansluitingen Aansluiten VAN HET NetsnoerMIDI-AANSLUITINGEN Hoofdmicrofoon Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsDigitale LINK-AANSLUITINGEN HoofdtelefoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Curve Adjust Cross Fader regelaar Kanaalniveau-indicatorsHoofdtelefoon CUE toets/indicators Fader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaarMaster Isolator HI Master Isolator MIDMaster Isolator LOW Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1 Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1SEND/RETURN toetsen/indicators on Linkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicatorBediening BasisbedieningInstellen VAN DE Fadercurve Starten met afspelen met behulp van de kanaalfader FaderstartfunctieGebruik VAN Externe Effectors Kruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergaveDigitale Linkfunctie Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Waarschuwing indicators Betekenis MaatregelZelf Storingen Verhelpen Overig Zelf Storingen VerhelpenAudiogedeelte Technische GegevensOverig Technische Gegevens Algemene specificatiesAtención Entorno de funcionamientoCaracterísticas ÍndiceConfirmación DE LOS Accesorios Condensación Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Instalación de la DJM-1000 en un bastidorConexiones Panel DE ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión a LOS Conectores DE Entrada Conexión DEL Cable DE AlimentaciónConectores Midi Conexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE SalidaConexiones DE Enlace Digital Conexión DE Micrófonos Y AuricularesIndicador de función del micrófono Nomenclatura Y FuncionesAntes DE LA Utilización Nomenclatura Y Funciones Mando de ajuste del nivel del micrófono MICIndicador de asignación de fundido cruzado a a Indicadores del nivel del canalBotón/indicadores de activación de auriculares CUE Mando de fundido cruzado de ajuste de la curvaReturn Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, on Selectores de canal de envío SendEntrada de micrófono principal OperacionesOperaciones Básicas Salida de auricularesActive on el botón SEND/RETURN Ajuste el volumen de Return con el mando Return LevelFunción DE Inicio CON Fundido Empleo DE Generadores DE Efectos ExternosFunción DE Enlace Digital Indicadores de precaución Significado Contramedida Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Síntoma Causa posible ContramedidaOtros Especificaciones EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb