Pioneer DJM-1000 Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaar, Kanaal 3 ingangskeuzeschakelaar

Page 74

VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)

8.Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaar

SOUND 2:

Speciale ingang voor DJ CD-spelers die geschikt zijn voor digitale link (mini-DIN aansluiting).

LINE:

Klinkstekkertype (wanneer alleen een monosignaal naar het L-kanaal wordt gevoerd, zal het signaal zowel naar het L- kanaal als het R-kanaal worden gestuurd).

CD/LINE:

RCA-type aansluiting met lijnniveau-invoer.

PHONO:

RCA-type aansluiting met phononiveau-invoer.

9.Kanaal 3 ingangskeuzeschakelaar

DIGITAL:

RCA-type aansluiting voor digitale invoer via coaxiale kabel.

LINE:

Klinkstekkertype (wanneer alleen een monosignaal naar het L-kanaal wordt gevoerd, zal het signaal zowel naar het L- kanaal als het R-kanaal worden gestuurd).

CD/LINE:

RCA-type aansluiting met lijnniveau-invoer.

PHONO:

RCA-type aansluiting met phononiveau-invoer.

10.Kanaal 4 ingangskeuzeschakelaar

DIGITAL:

RCA-type aansluiting voor digitale invoer via coaxiale kabel.

LINE:

Klinkstekkertype (wanneer alleen een monosignaal naar het L-kanaal wordt gevoerd, zal het signaal zowel naar het L- kanaal als het R-kanaal worden gestuurd).

CD/LINE:

RCA-type aansluiting met lijnniveau-invoer.

PHONO:

RCA-type aansluiting met phononiveau-invoer.

11.Kanaal 5 ingangskeuzeschakelaar

DIGITAL:

RCA-type aansluiting voor digitale invoer via coaxiale kabel.

SUBMIC:

Klinkstekkertype voor submicrofoon-invoer (mono).

CD/LINE:

RCA-type aansluiting met lijnniveau-invoer.

PHONO:

RCA-type aansluiting met phononiveau-invoer.

12.Kanaal 6 ingangskeuzeschakelaar

DIGITAL:

RCA-type aansluiting voor digitale invoer via coaxiale kabel.

SUBMIC:

Klinkstekkertype voor submicrofoon-invoer (mono).

CD/LINE:

RCA-type aansluiting met lijnniveau-invoer.

PHONO:

RCA-type aansluiting met phononiveau-invoer.

13.Kanaal 1-6 TRIM regelaars

Voor het instellen van het ingangsniveau van elk kanaal. (Instelbereik: tot +9 dB, nadert 0 dB in de middenstand)

14.Regelaars voor het hogetonenbereik van de kanalen (EQ HI)

Voor het instellen van de hoge tonen van elk kanaal. (Instelbereik: –26 dB tot +6 dB)

15. Regelaars voor het middentonenbereik van de kanalen (EQ MID)

Voor het instellen van de middentonen van elk kanaal. (Instelbereik: –26 dB tot +6 dB)

16. Regelaars voor het lagetonenbereik van de kanalen (EQ LOW)

Voor het instellen van de lage tonen van elk kanaal. (Instelbereik: –26 dB tot +6 dB)

17. Kanaalniveau-indicators

Deze indicators tonen het niveau van elk kanaal. Het display heeft een 2-seconden piekvasthoudfunctie.

18. Hoofdtelefoon CUE toets/indicators

De bron die gemonitord moet worden via de hoofdtelefoon wordt gekozen door op de CUE toets voor RETURN 1, RETURN 2, kanaal 1-6, of MASTER te drukken. Wanneer gelijktijdig meerdere toetsen worden ingedrukt, zullen de gekozen geluiden gemengd worden. Wanneer een toets nogmaals wordt ingedrukt, komt de selectie te vervallen.

De toetsen van de niet gekozen bronnen lichten zwak op en de toetsen van de gekozen bronnen lichten helder op.

Fader-bedieningsgedeelte

19. CURVE ADJUST CH FADER regelaar

Voor het instellen van de curve-eigenschappen van de kanaalfader. (blz. 77)

20. CURVE ADJUST CROSS FADER regelaar

Voor het instellen van de curve-eigenschappen van de kruisfader. (blz. 77)

21.CROSS FADER ASSIGN schakelaars/indicators

Voor het kiezen van de kant van de kruisfader waar de uitvoer van elk kanaal naar toe gestuurd wordt. (Wanneer dezelfde kant voor meerdere kanalen is gekozen, zal het gecombineerde totaal aan die kant worden toegewezen.)

A:

De kanaaluitvoer wordt naar de A kant (linkerkant) van de kruisfader gestuurd. De A indicator licht op.

THRU:

De uitvoer van de kanaalfader wordt naar de hoofduitvoer gestuurd, zonder dat deze via de kruisfader loopt. De A en B indicator gaan uit.

B:

De kanaaluitvoer wordt naar de B kant (rechterkant) van de kruisfader gestuurd. De B indicator licht op.

22.A indicator voor kruisfader-toewijzing (A)

Licht oranje op wanneer de stroom is ingeschakeld.

23. Kruisfader-schuifregelaar

Het geluid dat naar de A kant of B kant wordt gestuurd door de CROSS FADER ASSIGN schakelaar voor elk kanaal, wordt uitgevoerd overeenkomstig de kruisfadercurve die is ingesteld met de CURVE ADJUST regelaar (CROSS FADER).

24.B indicator voor kruisfader-toewijzing (B)

Licht groen op wanneer de stroom is ingeschakeld.

25.Kanaalfader-schuifregelaar

Voor het instellen van het volume van elk kanaal. (Instelbereik: tot 0 dB)

De uitvoer gebeurt overeenkomstig de kanaalfadercurve die met de CURVE ADJUST regelaar (CH FADER) is ingesteld.

74

<DRB1372> Du

Image 74
Contents DJM-1000 K015 En Operating EnvironmentConfirm Accessories FeaturesContents Location Installing the DJM-1000 in an EIA rackCleaning the Unit CondensationConnection Panel Before Using ConnectionsConnections Power Cord Connection Connecting to the Input ConnectorsConnecting to the Effector and Output Connectors Midi ConnectorsDigital Link Connections Connecting MICROPHONES, HeadphonesHeadphones Main microphoneBefore Using Part Names and Functions Part Names and FunctionsCurve Adjust CH Fader Curve Adjust Cross FaderHeadphones Mono SPLIT/STEREO Headphones LevelEffector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1 Send channel selector switchesReturn input level adjust dials Level SEND/RETURN buttons/indicators onBasic Operations Fader Curve AdjustmentsOperations Cross fader start play & back cue play Using External EffectorsFader Start Function Starting playback with channel faderCDJ Mixer Digital Link FunctionEFX AV MixerSymptom Possible Cause Countermeasure TroubleshootingOther Troubleshooting Meaning CountermeasureSpecifications Other SpecificationsK015 Fr Milieu de fonctionnementTable DES Matières Vérification DES AccessoiresCaractéristiques Avertissements Concernant L’USAGE EmplacementInstallation du DJM-1000 dans une baie EIA Nettoyer l’appareilPanneau DE Connexion Avant L’UTILISATION ConnexionsBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchement DES Connecteurs D’ENTRÉEBranchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE Sortie Connecteurs MidiBranchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTE Branchements À Liaison NumériqueLevel Noms ET Fonctions DES OrganesAvant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES Organes Cross Fader Assign Mono SPLIT/STEREO Booth Monitor HIBooth Monitor LOW Boutons/voyants SEND/RETURN on 41. Sélecteurs de canal SendBagues de réglage de niveau d’entrée Return Level Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1Sortie de casque d’écoute UtilisationDémarches DE Base Entrée de microphone principalLancement de la lecture par fader croisé Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par le fader de canal Réglez le bouton SEND/RETURN sur onMixeur AV Fonction DE Liaison NumériqueCDJ Mixeur Problème Cause possible Correction proposée DépannageDivers Dépannage Voyants Attention Signification CorrectionFiche Technique Divers Fiche TechniqueWichtig BetriebsumgebungMerkmale InhaltsverzeichnisAnschlussfeld Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAnschlüsse VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSHauptmikrofon Nebenmikrofon Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerKopfhörer NebenmikrofonMikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Mikrofon-Pegelregler MIC LevelMikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Mikrofonfunktions-AnzeigeKanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MID Eingangspegelregler Kanal 1 bis 6 TrimKanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWMaster Level L, R Master Isolator onReturn Level Eingangspegelregler für RückleitungssignalAusgabekanal-Wahlschalter Send Hauptmikrofon-Eingang BedienungsverfahrenKopfhörerausgang Kabinen-MonitorausgangWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONVerwendung VON Externen Effektgeräten Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION CDJStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlerbeseitigungSonstiges Fehlerbeseitigung Warnanzeigen Bedeutung AbhilfemaßnahmeTechnische Daten Sonstiges Technische DatenImportante Condizioni ambientali di funzionamentoIndice Accessori in DotazioneCaratteristiche Posizionamento Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIAAvvertenze PER L’USO CondensaPrima DELL’USO Collegamenti CollegamentiPannello DEL Collegamenti Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamenti AI Connettori DI IngressoCollegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI Uscita Connettori MidiMicrofono secondario Collegamento DI Microfoni E CuffieCuffie Microfono principalePrima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Indicatore della funzione del microfonoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione MIC LevelInterruttori/indicatori Cross Fader Assign Indicatori di livello dei canaliPulsante/indicatori CUE della cuffia Indicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata aHeadphones Mixing Selettori di canale Send Pulsanti/indicatori SEND/RETURN onPulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1 Manopole di regolazione del livello di ingressoRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza OperazioniOperazioni DI Base Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Funzione DI Inizio Della Dissolvenza IncrociataUSO DI Unità Effetti Esterne Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canaliFunzione DI Collegamento Digitale Mixer AVProblema Causa possibile Rimedio DiagnosticaAltri Dati Diagnostica Indicatori Avvertenza Significato RimedioCaratteristiche Tecniche Altri Dati Caratteristiche TecnicheBelangrijk GebruiksomgevingControleer DE Accessoires Kenmerken InhoudsopgaveOpstelling van de DJM-1000 in een EIA-rek InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik CondensatieVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangsaansluitingenMIDI-AANSLUITINGEN Hoofdtelefoon Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsDigitale LINK-AANSLUITINGEN HoofdmicrofoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Fader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaar Kanaalniveau-indicatorsHoofdtelefoon CUE toets/indicators Curve Adjust Cross Fader regelaarMaster Isolator LOW Master Isolator HIMaster Isolator MID Linkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicator Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1SEND/RETURN toetsen/indicators on Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1Instellen VAN DE Fadercurve BedieningBasisbediening Kruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergave FaderstartfunctieGebruik VAN Externe Effectors Starten met afspelen met behulp van de kanaalfaderDigitale Linkfunctie Overig Zelf Storingen Verhelpen Waarschuwing indicators Betekenis MaatregelZelf Storingen Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelAlgemene specificaties Technische GegevensOverig Technische Gegevens AudiogedeelteEntorno de funcionamiento AtenciónConfirmación DE LOS Accesorios CaracterísticasÍndice Instalación de la DJM-1000 en un bastidor Precauciones Para LA ManipulaciónSituación CondensaciónAntes DE LA Utilización Conexiones ConexionesPanel DE Conexiones Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión a LOS Conectores DE EntradaConexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE Salida Conectores MidiConexión DE Micrófonos Y Auriculares Conexiones DE Enlace DigitalMando de ajuste del nivel del micrófono MIC Nomenclatura Y FuncionesAntes DE LA Utilización Nomenclatura Y Funciones Indicador de función del micrófonoMando de fundido cruzado de ajuste de la curva Indicadores del nivel del canalBotón/indicadores de activación de auriculares CUE Indicador de asignación de fundido cruzado a aReturn Selectores de canal de envío Send Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, onSalida de auriculares OperacionesOperaciones Básicas Entrada de micrófono principalEmpleo DE Generadores DE Efectos Externos Ajuste el volumen de Return con el mando Return LevelFunción DE Inicio CON Fundido Active on el botón SEND/RETURNFunción DE Enlace Digital Síntoma Causa posible Contramedida Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Indicadores de precaución Significado ContramedidaEspecificaciones Otros EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb

DJM-1000 specifications

The Pioneer DJM-1000 is a professional-grade DJ mixer that has become a staple in clubs and at festivals around the world. Renowned for its sound quality and intuitive design, the DJM-1000 enables DJs to deliver seamless sets and creative mixes. This four-channel mixer incorporates an array of features that cater to both amateur and professional DJs alike.

One of the main highlights of the DJM-1000 is its advanced digital processing technology, which provides exceptional audio quality with low distortion. The mixer boasts a high-performance 96 kHz/24-bit sound card, ensuring that every nuance of the track comes through with crystal clarity. Furthermore, it features a broad frequency response, making it well-suited for various genres of music.

The DJM-1000 is equipped with a comprehensive set of effects processors, including a range of built-in effects such as echos, flangers, and filters. The intuitive layout allows for real-time effect manipulation, enabling DJs to add flair and creativity to their mixes. The Beat Effects feature synchronizes effects to the tempo of the music, providing a seamless integration that enhances the overall mix.

Another key characteristic of the DJM-1000 is its easy-to-use interface. The layout focuses on usability, with well-placed knobs, faders, and buttons that allow for quick adjustments during performances. A clear LCD screen displays vital information such as effect parameters and tempo, ensuring DJs can keep track of their mix without losing focus on the dance floor.

The DJM-1000 also offers extensive input and output options, including multiple analog inputs, digital inputs, and a USB connection for computer integration. This versatility makes it compatible with a range of setups, including turntables, CD players, and software like Serato and Traktor.

Furthermore, the mixer features a high-quality headphone output with a dedicated cueing system, allowing DJs to preview tracks before introducing them to the main output. This functionality is essential for smooth transitions and maintaining energy throughout a set.

In conclusion, the Pioneer DJM-1000 stands out as an exceptional DJ mixer, thanks to its sound quality, versatile effects, intuitive interface, and robust connectivity options. It continues to be a favorite among professionals who demand reliability and creativity in their performances. Whether in a club or a festival, the DJM-1000 is a powerful tool that empowers DJs to take their sets to the next level.