Pioneer DJM-1000 Panel DE Conexiones, Antes DE LA Utilización Conexiones

Page 85

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)

CONEXIONES

PANEL DE CONEXIONES

1

2

3

 

 

4

5

6

7

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

10

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3COLD MASTER ATT.

 

 

SIGNAL GND.

 

 

SIGNAL GND.

 

 

SIGNAL GND.

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

0dB

 

6

 

 

5

 

4

 

3

 

2

 

1

2

SEND

 

1

 

 

 

HOT

 

GND

–3dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–6dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

–12dB

PHONO CD / LINE

PHONO

CD / LINE

PHONO

CD / LINE

PHONO CD / LINE

PHONO

CD / LINE

PHONO

CD / LINE

 

 

 

L

MIDI OUT

 

 

MASTER 2

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

OFF

ON

 

 

 

 

 

L

 

 

L

 

L

 

L

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

 

R

 

 

R

 

R

 

R

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

L

 

L

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

(MONO)

 

(MONO)

 

(MONO)

 

 

 

 

 

VISUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOOTH

 

 

 

 

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TRS)

 

SUBMIC

 

SUBMIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

R

 

R

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

RETURN

1

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

DIGITAL

 

CONTROL

DIGITAL

CONTROL

DIGITAL

CONTROL

DIGITAL

CONTROL

SOUND 2

CONTROL

SOUND 1

EFX 2

EFX 1

 

 

 

fs(Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48k

 

96k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

21

20

19

18

17

16

1.Interruptor de la alimentación (POWER)

2.Conector de salida principal 1 (MASTER 1)

Salida equilibrada del tipo XLR (conector macho).

3. Conector de salida principal 2 (MASTER 2)

Salida desequilibrada del tipo RCA.

4. Mando del atenuador de salida principal (MASTER ATT.)

Atenúa el nivel de salida de las salidas MASTER 1 y MASTER 2. El nivel de atenuación puede seleccionarse entre 0 dB, –3 dB,

–6 dB, –12 dB.

5. Conectores de salida de grabación (REC)

Conector de salida del tipo RCA para grabación.

6. Conectores de entrada de tocadiscos (PHONO)

Conectores de entrada de nivel de tocadiscos (del tipo de cápsula MM) del tipo RCA.

No los emplee para introducir señales de nivel de línea.

7. Terminal de tierra de la señal (SIGNAL GND)

Se emplea para conectar el cable de toma de tierra de un tocadiscos analógico.

No es un terminal de toma de tierra de seguridad.

8. Conectores de entrada de CD/línea (CD/LINE)

Conectores de entrada de nivel de línea del tipo RCA.

Se emplean para conectar reproductores de CD para DJ y/o dispositivos de salida de nivel de línea.

9. Conectores de salida de envío (SEND 1, 2)

Conectores de salida del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro. Se emplean para conectar los conectores de entrada de generadores de efectos externos, etc.

Cuando sólo se conecta el canal izquierdo, se emite una señal monofónica de los canales izquierdo y derecho (L+R).

10. Conector de salida MIDI (MIDI OUT)

Conector de salida del tipo DIN.

Se conecta con otros dispositivos MIDI (P. 87).

11. Conector de enlace VISUAL

Cuando se utiliza un cable de enlace digital para conectar la unidad a una consola de mezcla de vídeo PIONEER (conmutador) compatible con el enlace digital, podrá controlarse el fundido cruzado de la consola de mezcla de vídeo empleando el fundido cruzado de la DJM-1000.

12. Conectores de retorno (RETURN 1, 2)

Conectores de salida del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro. Se conectan a los conectores de entrada de generadores de efectos externos, etc.

Cuando sólo se conecta el canal izquierdo (L), la entrada al canal izquierdo (L) se introducirá al canal derecho (R).

15 14 13 12 11

13. Conectores de entrada/salida de enlace de EFX (EFX 1, 2)

Cuando se emplea un cable de enlace digital para conectar la unidad a un generador de efectos para DJ PIONEER compatible con el enlace digital (EFX-1000), las conexiones de SEND/RETURN se efectúan digitalmente de una vez, y las funciones tales como las de efectos de fundido también se habilitan.

14. Conectores de entrada de línea (LINE)

Conectores de nivel de línea del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro. Cuando sólo se conecta el canal izquierdo (L), la entrada al canal izquierdo (L) también se introducirá al canal derecho (R).

15. Conectores de entrada de enlace de CDJ (SOUND 1, 2)

Cuando se emplea un cable de enlace digital para conectar la unidad a un reproductor de CD para DJ PIONEER compatible con el enlace digital, las conexiones de audio digital y las conexiones de cables de control se efectúan de una vez, y las funciones tales como las de sincronización de BPM también se habilitan.

16. Conectores de entrada DIGITAL

Conectores de entrada coaxial digital del tipo RCA.

Se conectan a los conectores de salida coaxial digital del reproductor de CD para DJ, etc.

17. Conectores de entrada de micrófono secundario (SUBMIC)

Conectores de entrada de micrófono del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro.

Utilizan los canales 5 y 6 de la DJM-1000 como canales de entrada de micrófono.

18. Conectores de CONTROL

Conector de entrada del tipo telefónico mini de 3,5 mm de diámetro para conectar el cable de control al reproductor de CD para DJ. Permite el empleo de la función de fundido de la DJM-1000 para controlar el inicio/parada de un reproductor de CD para DJ conectado.

19. Conectores de salida de monitor de cabina (BOOTH)

Conectores de salida del tipo telefónico de 6,3 mm de diámetro para monitor de la cabina. Cambia el volumen con el mando BOOTH MONITOR (LEVEL), sin verse afectado por el fundido MASTER (puesto que la salida es TRS, se soportan las salidas equilibrada y desequilibrada).

20. Conector de salida digital (DIGITAL OUT)

Conector de salida coaxial digital del tipo RCA.

Salida principal digital.

21. Selector de la frecuencia de muestreo (48k/96k)

Selecciona la frecuencia de muestreo de la salida digital (96 kHz o 48 kHz).

22. Conector de entrada de alimentación (AC IN)

Se conecta a la toma de corriente de CA con el cable de

alimentación suministrado.

85

 

Español

<DRB1372> Sp

Image 85
Contents DJM-1000 Operating Environment K015 EnContents FeaturesConfirm Accessories Cleaning the Unit Installing the DJM-1000 in an EIA rackLocation CondensationConnections Before Using ConnectionsConnection Panel Connecting to the Input Connectors Power Cord ConnectionMidi Connectors Connecting to the Effector and Output ConnectorsHeadphones Connecting MICROPHONES, HeadphonesDigital Link Connections Main microphonePart Names and Functions Before Using Part Names and FunctionsCurve Adjust Cross Fader Curve Adjust CH FaderHeadphones Level Headphones Mono SPLIT/STEREOReturn input level adjust dials Level Send channel selector switchesEffector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1 SEND/RETURN buttons/indicators onOperations Fader Curve AdjustmentsBasic Operations Fader Start Function Using External EffectorsCross fader start play & back cue play Starting playback with channel faderEFX Digital Link FunctionCDJ Mixer AV MixerOther Troubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Countermeasure Meaning CountermeasureOther Specifications SpecificationsMilieu de fonctionnement K015 FrCaractéristiques Vérification DES AccessoiresTable DES Matières Installation du DJM-1000 dans une baie EIA EmplacementAvertissements Concernant L’USAGE Nettoyer l’appareilAvant L’UTILISATION Connexions Panneau DE ConnexionBranchement DES Connecteurs D’ENTRÉE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATIONConnecteurs Midi Branchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE SortieBranchements À Liaison Numérique Branchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTEAvant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor LOW Booth Monitor HIMono SPLIT/STEREO Bagues de réglage de niveau d’entrée Return Level 41. Sélecteurs de canal SendBoutons/voyants SEND/RETURN on Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1Démarches DE Base UtilisationSortie de casque d’écoute Entrée de microphone principalLancement de la lecture par le fader de canal Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par fader croisé Réglez le bouton SEND/RETURN sur onCDJ Mixeur Fonction DE Liaison NumériqueMixeur AV Divers Dépannage DépannageProblème Cause possible Correction proposée Voyants Attention Signification CorrectionDivers Fiche Technique Fiche TechniqueBetriebsumgebung WichtigInhaltsverzeichnis MerkmaleAnschlüsse Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschliessen DES NetzkabelsMIDI-ANSCHLUSS Anschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AusgangsbuchsenKopfhörer Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerHauptmikrofon Nebenmikrofon NebenmikrofonMikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Mikrofon-Pegelregler MIC LevelMikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Mikrofonfunktions-AnzeigeKanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Eingangspegelregler Kanal 1 bis 6 TrimKanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWMaster Isolator on Master Level L, RAusgabekanal-Wahlschalter Send Eingangspegelregler für RückleitungssignalReturn Level Kopfhörerausgang BedienungsverfahrenHauptmikrofon-Eingang Kabinen-MonitorausgangVerwendung VON Externen Effektgeräten FADER-STARTFUNKTIONWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelCDJ DIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTIONSonstiges Fehlerbeseitigung FehlerbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Warnanzeigen Bedeutung AbhilfemaßnahmeSonstiges Technische Daten Technische DatenCondizioni ambientali di funzionamento ImportanteCaratteristiche Accessori in DotazioneIndice Avvertenze PER L’USO Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIAPosizionamento CondensaPannello DEL Collegamenti CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamenti AI Connettori DI Ingresso Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneConnettori Midi Collegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI UscitaCuffie Collegamento DI Microfoni E CuffieMicrofono secondario Microfono principaleNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Indicatore della funzione del microfonoPrima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione MIC LevelPulsante/indicatori CUE della cuffia Indicatori di livello dei canaliInterruttori/indicatori Cross Fader Assign Indicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata aHeadphones Mixing Pulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1 Pulsanti/indicatori SEND/RETURN onSelettori di canale Send Manopole di regolazione del livello di ingressoOperazioni DI Base OperazioniRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza USO DI Unità Effetti Esterne Funzione DI Inizio Della Dissolvenza IncrociataInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canaliMixer AV Funzione DI Collegamento DigitaleAltri Dati Diagnostica DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Indicatori Avvertenza Significato RimedioAltri Dati Caratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheGebruiksomgeving BelangrijkKenmerken Inhoudsopgave Controleer DE AccessoiresWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik InstallatieplekOpstelling van de DJM-1000 in een EIA-rek CondensatieVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangsaansluitingen Aansluiten VAN HET NetsnoerMIDI-AANSLUITINGEN Digitale LINK-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsHoofdtelefoon HoofdmicrofoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Hoofdtelefoon CUE toets/indicators Kanaalniveau-indicatorsFader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaar Curve Adjust Cross Fader regelaarMaster Isolator MID Master Isolator HIMaster Isolator LOW SEND/RETURN toetsen/indicators on Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1Linkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicator Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1Basisbediening BedieningInstellen VAN DE Fadercurve Gebruik VAN Externe Effectors FaderstartfunctieKruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergave Starten met afspelen met behulp van de kanaalfaderDigitale Linkfunctie Zelf Storingen Verhelpen Waarschuwing indicators Betekenis MaatregelOverig Zelf Storingen Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelOverig Technische Gegevens Technische GegevensAlgemene specificaties Audiogedeelte Atención Entorno de funcionamientoÍndice CaracterísticasConfirmación DE LOS Accesorios Situación Precauciones Para LA ManipulaciónInstalación de la DJM-1000 en un bastidor CondensaciónPanel DE Conexiones ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión a LOS Conectores DE Entrada Conexión DEL Cable DE AlimentaciónConectores Midi Conexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE SalidaConexiones DE Enlace Digital Conexión DE Micrófonos Y AuricularesAntes DE LA Utilización Nomenclatura Y Funciones Nomenclatura Y FuncionesMando de ajuste del nivel del micrófono MIC Indicador de función del micrófonoBotón/indicadores de activación de auriculares CUE Indicadores del nivel del canalMando de fundido cruzado de ajuste de la curva Indicador de asignación de fundido cruzado a aReturn Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, on Selectores de canal de envío SendOperaciones Básicas OperacionesSalida de auriculares Entrada de micrófono principalFunción DE Inicio CON Fundido Ajuste el volumen de Return con el mando Return LevelEmpleo DE Generadores DE Efectos Externos Active on el botón SEND/RETURNFunción DE Enlace Digital Otros Solución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Contramedida Indicadores de precaución Significado ContramedidaOtros Especificaciones EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb