Pioneer DJM-1000 Altri Dati Diagnostica, Problema Causa possibile Rimedio

Page 64

ALTRI DATI (DIAGNOSTICA)

DIAGNOSTICA

Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questo apparecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle volte le disfunzioni possono derivare da altri componenti collegati al sistema e si consiglia quindi di controllare il funzionamento anche di tutte le altre apparecchiature elettriche in uso.

Se il problema persiste anche dopo l’esecuzione dei controlli descritti qui di seguito, rivolgersi ad un tecnico qualificato o al più vicino centro di assistenza PIONEER.

Problema

Causa possibile

 

Rimedio

 

 

 

L’unità non si accende.

÷ Il cavo di alimentazione è scollegato.

÷ Collegare il cavo di alimentazione ad una

 

 

 

sorgente di energia elettrica.

 

 

 

Audio basso o assente.

÷ Il selettore d’ingresso è su di una

÷ Scegliere il dispositivo al momento in fase

 

posizione scorretta.

 

di riproduzione col selettore d’ingresso.

 

÷ Il cavo di collegamento non è stato

÷

Correggere i collegamenti.

 

collegato correttamente o è stato

 

 

 

scollegato.

 

 

 

÷ Connettore o spinotto sporco.

÷

Pulire e ricollegare.

 

÷ Manopola MASTER ATT. del pannello

÷ Regolare la posizione della manopola

 

posteriore su livello troppo basso ([–12

 

MASTER ATT. del pannello posteriore.

 

dB], ecc.).

 

 

 

 

 

Audio distorto.

÷ Livello di uscita principale eccessivo.

÷ Regolare la manopola MASTER ATT. del

 

 

 

pannello posteriore.

 

÷ Il livello di ingresso è regolato su di una

÷ Regolare la manopola TRIM in modo che il

 

posizione eccessiva.

 

livello d’ingresso degli indicatori CHANNEL

 

 

 

LEVEL si avvicini ai 0 dB.

 

 

 

Dissolvenza incrociata impossibile.

÷ L’impostazione dell’interruttore CROSS

÷ Regolare ‘interruttore CROSS FADER

 

FADER ASSIGN ([A], [THRU], [B]) è scorretta.

 

ASSIGN del canale desiderato in modo da

 

 

 

ottenere la dissolvenza desiderata.

 

 

 

La riproduzione con il lettore CD

÷ L’interruttore di avvio della dissolvenza si

÷ Portare l’interruttore di avvio della

non può venire iniziata col lettore

trova su OFF.

 

dissolvenza su ON.

CD.

÷ Il connettore CONTROL del pannello

÷ Collegare quest’unità ed il lettore CD con un

 

posteriore del lettore non è stato

 

cavo di controllo.

 

collegato.

 

 

 

 

 

Il suono dell’unità effetti esterna è

÷ Il livello di ingresso dall’unità effetti

÷ Abbassare il livello di uscita dell’unità effetti

distorto.

esterna è eccessivo.

 

esterna o regolare il livello di ritorno usando

 

 

 

la manopola RETURN (LEVEL).

 

 

 

L’unità effetti esterna non

÷ Il pulsante SEND/RETURN si trova su OFF.

÷ Portare SEND/RETURN su ON.

funziona.

÷ L’unità effetti non è collegata al

÷ Collegare l’unità effetti al connettore

 

connettore RETURN o al connettore EFX

 

SEND&RETURN o ai connettori EFX 1 o EFX

 

del pannello posteriore.

 

2 del pannello posteriore.

 

÷ Il selettore del canale SEND è su di una

÷ Scegliere la sorgente di segnale cui

 

posizione scorretta.

 

applicare gli effetti con il selettore di canale

 

 

 

SEND.

 

 

 

La funzione di collegamento non

÷ Un dispositivo che supporta i

÷ Usare un cavo di collegamento digitale per

funziona.

collegamenti digitali non è collegato a

 

collegare il DJM-1000 ad un dispositivo

 

connettori digitali (EFX 1, EFX 2, SOUND

 

supportato.

 

1, SOUND 2, VISUAL) del pannello

 

 

 

posteriore.

 

 

 

 

 

 

L’elettricità statica, o altre interferenze esterne, possono causare disfunzioni dell’apparecchio. Per ripristinare il funzionamento normale, disattivare l’apparecchio, attendere brevemente, e riattivarlo.

Se un collegamento non funziona bene, controllare quanto segue.

Indicatori AVVERTENZA

Significato

Rimedio

 

 

 

L’indicatore di ciascun

Dei componenti non supportati sono

Controllare il collegamento dei connettori di

collegamento lampeggia due volte.

collegati ai connettori di ingresso/uscita.

ingresso/uscita di collegamento.

 

 

 

L’indicatore di ciascun

I connettori di collegamento di un DJM-

Controllare i collegamenti.

collegamento lampeggia tre volte.

1000 sono collegati fra loro o i connettori di

 

 

collegamento da due DJM-1000 sono

 

 

collegati fra loro.

 

 

 

 

L’indicatore di ciascun

Errore di comunicazione occorso nei

Controllare i collegamenti ed i cavi di

collegamento lampeggia quattro

connettori di ingresso/uscita di

collegamento.

volte.

collegamento.

 

 

 

 

64

<DRB1372> It

Image 64
Contents DJM-1000 K015 En Operating EnvironmentContents FeaturesConfirm Accessories Installing the DJM-1000 in an EIA rack Cleaning the UnitLocation CondensationConnections Before Using ConnectionsConnection Panel Power Cord Connection Connecting to the Input ConnectorsConnecting to the Effector and Output Connectors Midi ConnectorsConnecting MICROPHONES, Headphones HeadphonesDigital Link Connections Main microphoneBefore Using Part Names and Functions Part Names and FunctionsCurve Adjust CH Fader Curve Adjust Cross FaderHeadphones Mono SPLIT/STEREO Headphones LevelSend channel selector switches Return input level adjust dials LevelEffector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1 SEND/RETURN buttons/indicators onOperations Fader Curve AdjustmentsBasic Operations Using External Effectors Fader Start FunctionCross fader start play & back cue play Starting playback with channel faderDigital Link Function EFXCDJ Mixer AV MixerTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Possible Cause Countermeasure Meaning CountermeasureSpecifications Other SpecificationsK015 Fr Milieu de fonctionnementCaractéristiques Vérification DES AccessoiresTable DES Matières Emplacement Installation du DJM-1000 dans une baie EIAAvertissements Concernant L’USAGE Nettoyer l’appareilPanneau DE Connexion Avant L’UTILISATION ConnexionsBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchement DES Connecteurs D’ENTRÉEBranchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE Sortie Connecteurs MidiBranchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTE Branchements À Liaison NumériqueAvant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor LOW Booth Monitor HIMono SPLIT/STEREO 41. Sélecteurs de canal Send Bagues de réglage de niveau d’entrée Return LevelBoutons/voyants SEND/RETURN on Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1Utilisation Démarches DE BaseSortie de casque d’écoute Entrée de microphone principalFonction DE Départ EN Fondu Lancement de la lecture par le fader de canalLancement de la lecture par fader croisé Réglez le bouton SEND/RETURN sur onCDJ Mixeur Fonction DE Liaison NumériqueMixeur AV Dépannage Divers DépannageProblème Cause possible Correction proposée Voyants Attention Signification CorrectionFiche Technique Divers Fiche TechniqueWichtig BetriebsumgebungMerkmale InhaltsverzeichnisAnschlüsse Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSAnschliessen VON Mikrofonen UND Kopfhörer KopfhörerHauptmikrofon Nebenmikrofon NebenmikrofonMikrofon-Pegelregler MIC Level Mikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIMikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Mikrofonfunktions-AnzeigeEingangspegelregler Kanal 1 bis 6 Trim Kanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIKanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWMaster Level L, R Master Isolator onAusgabekanal-Wahlschalter Send Eingangspegelregler für RückleitungssignalReturn Level Bedienungsverfahren KopfhörerausgangHauptmikrofon-Eingang Kabinen-MonitorausgangFADER-STARTFUNKTION Verwendung VON Externen EffektgerätenWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION CDJFehlerbeseitigung Sonstiges FehlerbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Warnanzeigen Bedeutung AbhilfemaßnahmeTechnische Daten Sonstiges Technische DatenImportante Condizioni ambientali di funzionamentoCaratteristiche Accessori in DotazioneIndice Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIA Avvertenze PER L’USOPosizionamento CondensaPannello DEL Collegamenti CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamenti AI Connettori DI IngressoCollegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI Uscita Connettori MidiCollegamento DI Microfoni E Cuffie CuffieMicrofono secondario Microfono principaleIndicatore della funzione del microfono Nome Delle Varie Parti E Loro FunzionePrima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione MIC LevelIndicatori di livello dei canali Pulsante/indicatori CUE della cuffiaInterruttori/indicatori Cross Fader Assign Indicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata aHeadphones Mixing Pulsanti/indicatori SEND/RETURN on Pulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1Selettori di canale Send Manopole di regolazione del livello di ingresso Operazioni DI Base Operazioni Regolazione Delle Curve DI Dissolvenza Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Incrociata USO DI Unità Effetti EsterneInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canaliFunzione DI Collegamento Digitale Mixer AVDiagnostica Altri Dati DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Indicatori Avvertenza Significato RimedioCaratteristiche Tecniche Altri Dati Caratteristiche TecnicheBelangrijk GebruiksomgevingControleer DE Accessoires Kenmerken InhoudsopgaveInstallatieplek Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikOpstelling van de DJM-1000 in een EIA-rek CondensatieVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangsaansluitingenMIDI-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN Microfoons EN Hoofdtelefoons Digitale LINK-AANSLUITINGENHoofdtelefoon HoofdmicrofoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Kanaalniveau-indicators Hoofdtelefoon CUE toets/indicatorsFader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaar Curve Adjust Cross Fader regelaarMaster Isolator MID Master Isolator HIMaster Isolator LOW Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1 SEND/RETURN toetsen/indicators onLinkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicator Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1Basisbediening BedieningInstellen VAN DE Fadercurve Faderstartfunctie Gebruik VAN Externe EffectorsKruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergave Starten met afspelen met behulp van de kanaalfaderDigitale Linkfunctie Waarschuwing indicators Betekenis Maatregel Zelf Storingen VerhelpenOverig Zelf Storingen Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelTechnische Gegevens Overig Technische GegevensAlgemene specificaties AudiogedeelteEntorno de funcionamiento AtenciónÍndice CaracterísticasConfirmación DE LOS Accesorios Precauciones Para LA Manipulación SituaciónInstalación de la DJM-1000 en un bastidor CondensaciónPanel DE Conexiones ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión a LOS Conectores DE EntradaConexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE Salida Conectores MidiConexión DE Micrófonos Y Auriculares Conexiones DE Enlace DigitalNomenclatura Y Funciones Antes DE LA Utilización Nomenclatura Y FuncionesMando de ajuste del nivel del micrófono MIC Indicador de función del micrófonoIndicadores del nivel del canal Botón/indicadores de activación de auriculares CUEMando de fundido cruzado de ajuste de la curva Indicador de asignación de fundido cruzado a aReturn Selectores de canal de envío Send Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, onOperaciones Operaciones BásicasSalida de auriculares Entrada de micrófono principalAjuste el volumen de Return con el mando Return Level Función DE Inicio CON FundidoEmpleo DE Generadores DE Efectos Externos Active on el botón SEND/RETURNFunción DE Enlace Digital Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Contramedida Indicadores de precaución Significado ContramedidaEspecificaciones Otros EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb