Pioneer DJM-1000 Sonstiges Fehlerbeseitigung, Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme

Page 48

SONSTIGES (FEHLERBESEITIGUNG)

FEHLERBESEITIGUNG

Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie annehmen, dass das Mischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Prüfen Sie daher auch die benutzten anderen Geräte.

Wenn das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen PIONEER-Kundendienst.

Störung

 

Mögliche Ursache

Abhilfemaßnahme

 

 

 

 

Das Gerät lässt sich nicht

÷

Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.

÷ Schließen Sie das Netzkabel an eine

einschalten.

 

 

Netzsteckdose an.

 

 

 

 

Es wird kein oder nur ein sehr leiser

÷

Der Eingangswahlschalter befindet sich in

÷ Stellen Sie den Eingangswahlschalter dem

Ton gehört.

 

der falschen Stellung.

momentan zur Wiedergabe verwendeten

 

 

 

Gerät entsprechend ein.

 

÷ Das Verbindungskabel wurde falsch

÷ Schließen Sie das Kabel richtig an.

 

 

angeschlossen bzw. abgetrennt.

 

 

÷ Die Buchse oder der Stecker ist

÷ Reinigen Sie die Buchse bzw. den Stecker, und

 

 

verschmutzt.

schließen Sie das Kabel dann erneut an.

 

÷ Der MASTER ATT.-Regler an der Rückwand

÷ Korrigieren Sie die Einstellung des MASTER

 

 

ist auf einen zu niedrigen Wert ([–12 dB]

ATT.-Reglers an der Rückwand.

 

 

usw.) eingestellt.

 

 

 

 

 

Der Klang ist verzerrt.

÷

Der Master-Ausgangspegel ist zu hoch.

÷ Justieren Sie den MASTER ATT. -Regler an

 

 

 

der Rückwand.

 

÷ Der Eingangspegel ist zu hoch.

÷ Justieren Sie den TRIM-Regler, bis die

 

 

 

Pegelmesser (CHANNEL LEVEL) einen

 

 

 

Eingangspegel von annähernd 0 dB anzeigen.

 

 

 

 

Eine Kreuzüberblendung kann nicht

÷

Der CROSS FADER ASSIGN-Schalter

÷ Stellen Sie den CROSS FADER ASSIGN-Schalter

ausgeführt werden.

 

befindet sich in der falschen Stellung ([A],

des Kanals, auf dem eine Kreuzüberblendung

 

 

[THRU], [B]).

ausgeführt werden soll, richtig ein.

 

 

 

 

Der CD-Player spricht nicht auf die

÷

Die FADER START-Taste ist ausgeschaltet.

÷ Schalten Sie die FADER START-Taste ein.

Fader-Startfunktion an.

÷

Es ist kein Steuerkabel vom CD-Player an

÷ Verbinden Sie Mischpult und CD-Player über

 

 

die CONTROL-Buchse an der Rückwand

das Steuerkabel.

 

 

des Mischpults angeschlossen.

 

 

 

 

 

Der Klang eines externen

÷

Der Eingangspegel vom externen

÷ Verringern Sie den Ausgangspegel am

Effektgerätes ist verzerrt.

 

Effektgerät ist zu hoch.

externen Effektgerät, oder justieren Sie den

 

 

 

Rückleitungspegel mit dem RETURN-Regler

 

 

 

(LEVEL).

 

 

 

 

Ein externes Effektgerät funktioniert

÷

Die ON-Taste im SEND/RETURN-Bereich ist

÷ Schalten Sie die ON-Taste im SEND/RETURN-

nicht.

 

ausgeschaltet.

Bereich ein.

 

÷ Das Effektgerät ist nicht an die RETURN-

÷ Schließen Sie das Effektgerät entweder an die

 

 

oder EFX-Buchsen an der Rückwand

SEND/RETURN-Buchse oder an die Buchsen

 

 

angeschlossen.

EFX 1 bzw. EFX 2 an der Rückwand an.

 

÷

Der Ausgabekanal-Wahlschalter befindet

÷ Wählen Sie die Eingangsquelle, die mit

 

 

sich in der falschen Stellung.

Effekten versehen werden soll, über den

 

 

 

Ausgabekanal-Wahlschalter.

 

 

 

 

Die Digitalverknüpfungs-Funktion

÷

Es ist kein die Digitalverknüpfung

÷ Verbinden Sie das DJM-1000 über ein

arbeitet nicht.

 

unterstützendes Gerät an die

Digitalverknüpfungs-Kabel mit einem Gerät,

 

 

Digitalverknüpfungs-Buchsen (EFX 1, EFX

das die Digitalverknüpfung unterstützt.

 

 

2, SOUND 1, SOUND 2, VISUAL) an der

 

 

 

Rückwand angeschlossen.

 

 

 

 

 

Statische Elektrizität und andere externe Einstreuungen können Funktionsstörungen des Gerätes verursachen. Um den normalen Betriebszustand in einem solchen Fall wiederherzustellen, schalten Sie den Netzschalter einmal aus und wieder ein.

Falls die Digitalverknüpfung nicht einwandfrei hergestellt wird, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:

Warnanzeigen

Bedeutung

Abhilfemaßnahme

 

 

 

Alle Anzeigen für

Nicht unterstützte Geräte sind an die Ein-/

Überprüfen Sie die Anschlüsse an den Ein-/

Digitalverknüpfung blinken zweimal.

Ausgangsbuchsen für Digitalverknüpfung

Ausgangsbuchsen für Digitalverknüpfung.

 

angeschlossen.

 

 

 

 

Alle Anzeigen für

Die Ein- und Ausgangsbuchsen für

Überprüfen Sie die Anschlüsse.

Digitalverknüpfung blinken dreimal.

Digitalverknüpfung eines einzigen DJM-1000,

 

 

oder die Ein- und Ausgangsbuchsen für

 

 

Digitalverknüpfung von zwei DJM-1000 sind

 

 

zusammengeschlossen worden.

 

 

 

 

Alle Anzeigen für

An den Ein-/Ausgangsbuchsen für

Überprüfen Sie die Anschlüsse und

Digitalverknüpfung blinken viermal.

Digitalverknüpfung ist ein

Verbindungskabel.

 

Kommunikationsfehler aufgetreten.

 

 

 

 

48

<DRB1372> Ge

Image 48
Contents DJM-1000 K015 En Operating EnvironmentFeatures ContentsConfirm Accessories Installing the DJM-1000 in an EIA rack Cleaning the UnitLocation CondensationBefore Using Connections ConnectionsConnection Panel Power Cord Connection Connecting to the Input ConnectorsConnecting to the Effector and Output Connectors Midi ConnectorsConnecting MICROPHONES, Headphones HeadphonesDigital Link Connections Main microphoneBefore Using Part Names and Functions Part Names and FunctionsCurve Adjust CH Fader Curve Adjust Cross FaderHeadphones Mono SPLIT/STEREO Headphones LevelSend channel selector switches Return input level adjust dials LevelEffector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1 SEND/RETURN buttons/indicators onFader Curve Adjustments OperationsBasic Operations Using External Effectors Fader Start FunctionCross fader start play & back cue play Starting playback with channel faderDigital Link Function EFXCDJ Mixer AV MixerTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Possible Cause Countermeasure Meaning CountermeasureSpecifications Other SpecificationsK015 Fr Milieu de fonctionnementVérification DES Accessoires CaractéristiquesTable DES Matières Emplacement Installation du DJM-1000 dans une baie EIAAvertissements Concernant L’USAGE Nettoyer l’appareilPanneau DE Connexion Avant L’UTILISATION ConnexionsBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchement DES Connecteurs D’ENTRÉEBranchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE Sortie Connecteurs MidiBranchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTE Branchements À Liaison NumériqueNoms ET Fonctions DES Organes Avant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor HI Booth Monitor LOWMono SPLIT/STEREO 41. Sélecteurs de canal Send Bagues de réglage de niveau d’entrée Return LevelBoutons/voyants SEND/RETURN on Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1Utilisation Démarches DE BaseSortie de casque d’écoute Entrée de microphone principalFonction DE Départ EN Fondu Lancement de la lecture par le fader de canalLancement de la lecture par fader croisé Réglez le bouton SEND/RETURN sur onFonction DE Liaison Numérique CDJ MixeurMixeur AV Dépannage Divers DépannageProblème Cause possible Correction proposée Voyants Attention Signification CorrectionFiche Technique Divers Fiche TechniqueWichtig BetriebsumgebungMerkmale InhaltsverzeichnisVorsichtshinweise ZUR Handhabung AnschlüsseAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSAnschliessen VON Mikrofonen UND Kopfhörer KopfhörerHauptmikrofon Nebenmikrofon NebenmikrofonMikrofon-Pegelregler MIC Level Mikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIMikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Mikrofonfunktions-AnzeigeEingangspegelregler Kanal 1 bis 6 Trim Kanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIKanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWMaster Level L, R Master Isolator onEingangspegelregler für Rückleitungssignal Ausgabekanal-Wahlschalter SendReturn Level Bedienungsverfahren Kopfhörerausgang Hauptmikrofon-Eingang Kabinen-MonitorausgangFADER-STARTFUNKTION Verwendung VON Externen EffektgerätenWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION CDJFehlerbeseitigung Sonstiges FehlerbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Warnanzeigen Bedeutung AbhilfemaßnahmeTechnische Daten Sonstiges Technische DatenImportante Condizioni ambientali di funzionamentoAccessori in Dotazione CaratteristicheIndice Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIA Avvertenze PER L’USOPosizionamento CondensaCollegamenti Pannello DEL CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamenti AI Connettori DI IngressoCollegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI Uscita Connettori MidiCollegamento DI Microfoni E Cuffie CuffieMicrofono secondario Microfono principaleIndicatore della funzione del microfono Nome Delle Varie Parti E Loro FunzionePrima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione MIC LevelIndicatori di livello dei canali Pulsante/indicatori CUE della cuffiaInterruttori/indicatori Cross Fader Assign Indicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata aHeadphones Mixing Pulsanti/indicatori SEND/RETURN on Pulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1Selettori di canale Send Manopole di regolazione del livello di ingressoOperazioni Operazioni DI BaseRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Incrociata USO DI Unità Effetti EsterneInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canaliFunzione DI Collegamento Digitale Mixer AVDiagnostica Altri Dati DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Indicatori Avvertenza Significato RimedioCaratteristiche Tecniche Altri Dati Caratteristiche TecnicheBelangrijk GebruiksomgevingControleer DE Accessoires Kenmerken InhoudsopgaveInstallatieplek Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikOpstelling van de DJM-1000 in een EIA-rek CondensatieVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangsaansluitingenMIDI-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN Microfoons EN Hoofdtelefoons Digitale LINK-AANSLUITINGENHoofdtelefoon HoofdmicrofoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Kanaalniveau-indicators Hoofdtelefoon CUE toets/indicatorsFader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaar Curve Adjust Cross Fader regelaarMaster Isolator HI Master Isolator MIDMaster Isolator LOW Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1 SEND/RETURN toetsen/indicators onLinkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicator Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1Bediening BasisbedieningInstellen VAN DE Fadercurve Faderstartfunctie Gebruik VAN Externe EffectorsKruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergave Starten met afspelen met behulp van de kanaalfaderDigitale Linkfunctie Waarschuwing indicators Betekenis Maatregel Zelf Storingen VerhelpenOverig Zelf Storingen Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelTechnische Gegevens Overig Technische GegevensAlgemene specificaties AudiogedeelteEntorno de funcionamiento AtenciónCaracterísticas ÍndiceConfirmación DE LOS Accesorios Precauciones Para LA Manipulación SituaciónInstalación de la DJM-1000 en un bastidor CondensaciónConexiones Panel DE ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión a LOS Conectores DE EntradaConexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE Salida Conectores MidiConexión DE Micrófonos Y Auriculares Conexiones DE Enlace DigitalNomenclatura Y Funciones Antes DE LA Utilización Nomenclatura Y FuncionesMando de ajuste del nivel del micrófono MIC Indicador de función del micrófonoIndicadores del nivel del canal Botón/indicadores de activación de auriculares CUEMando de fundido cruzado de ajuste de la curva Indicador de asignación de fundido cruzado a aReturn Selectores de canal de envío Send Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, onOperaciones Operaciones BásicasSalida de auriculares Entrada de micrófono principalAjuste el volumen de Return con el mando Return Level Función DE Inicio CON FundidoEmpleo DE Generadores DE Efectos Externos Active on el botón SEND/RETURNFunción DE Enlace Digital Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Contramedida Indicadores de precaución Significado ContramedidaEspecificaciones Otros EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb