Pioneer DJM-1000 Overig Zelf Storingen Verhelpen, Storing Mogelijke oorzaak Maatregel

Page 80

OVERIG (ZELF STORINGEN VERHELPEN)

ZELF STORINGEN VERHELPEN

Onjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aanzien. Als u denkt dat er werkelijk iets mis is met dit toestel, moet u eerst onderstaande punten controleren. Soms moet de oorzaak van het probleem bij een ander toestel worden gezocht. U moet dus alle aangesloten elektrische apparaten controleren.

Indien het probleem, zelfs na controle van onderstaande punten, niet kan worden opgelost, moet u met uw verkoper of dichtsbijzijnde PIONEER service center contact opnemen.

Storing

Mogelijke oorzaak

Maatregel

 

 

 

Geen stroom.

÷ Het netsnoer is niet aangesloten.

÷ Sluit het netsnoer op een stopcontact aan.

 

 

 

Geen of weinig geluid.

÷ De ingangskeuzeschakelaar staat in de

÷ Kies het apparaat dat nu weergeeft met de

 

verkeerde stand.

ingangskeuzeschakelaar.

 

÷ De aansluitkabel is niet juist aangesloten

÷ Corrigeer de aansluitingen.

 

of de kabel zit los.

 

 

÷ De aansluiting of de stekker is vuil.

÷ Schoonmaken en opnieuw aansluiten.

 

÷ De MASTER ATT. regelaar op het

÷ Corrigeer de instelling van de MASTER ATT.

 

achterpaneel staat te laag ingesteld

regelaar op het achterpaneel.

 

([–12 dB] enz.).

 

 

 

 

Geluid is vervormd.

÷ Het hoofduitgangsniveau is te hoog.

÷ Verlaag het niveau met de MASTER ATT.

 

 

regelaar op het achterpaneel.

 

÷ Het ingangsniveau is te hoog.

÷ Stel de TRIM regelaar zodanig in dat het

 

 

ingangsniveau op de CHANNEL LEVEL

 

 

indicators 0 dB nadert.

 

 

 

Kruisfaden is niet mogelijk.

÷ De CROSS FADER ASSIGN schakelaar

÷ Stel de CROSS FADER ASSIGN schakelaar

 

([A], [THRU], [B]) is niet juist ingesteld.

van het gewenste kanaal juist in voor

 

 

gebruik van de kruisfaderfunctie.

 

 

 

Faderstart met de CD-speler is niet

÷ De faderstartschakelaar staat op OFF.

÷ Zet de faderstartschakelaar op ON.

mogelijk.

÷ De CONTROL aansluiting op het

÷ Verbind het apparaat en de CD-speler met

 

achterpaneel van de speler is niet

een bedieningssignaalkabel.

 

aangesloten.

 

 

 

 

Geluid van de externe effector is

÷ Het ingangsniveau van de externe

÷ Verlaag het uitgangsniveau van de externe

vervormd.

effector is te hoog.

effector of corrigeer het terugkeerniveau

 

 

met de RETURN regelaar (LEVEL).

 

 

 

Externe effector werkt niet.

÷ De SEND/RETURN toets staat op OFF.

÷ Zet de SEND/RETURN toets op ON.

 

÷ De effector is niet aangesloten op de

÷ Sluit de effector op de SEND/RETURN

 

RETURN aansluiting of de EFX

aansluiting of op de EFX 1 of EFX 2

 

aansluiting op het achterpaneel.

aansluitingen op het achterpaneel aan.

 

÷ De instelling van de SEND

÷ Kies met de SEND kanaalkeuzeschakelaar de

 

kanaalkeuzeschakelaar is verkeerd.

bron waarop u de effecten wilt toepassen.

 

 

 

Linkfunctie werkt niet.

÷ Er is geen apparaat dat geschikt is voor

÷ Verbind de DJM-1000 met behulp van een

 

digitale link aangesloten op de digitale-link

digitale linkkabel met een geschikt apparaat.

 

aansluitingen (EFX 1, EFX 2, SOUND 1,

 

 

SOUND 2, VISUAL) op het achterpaneel.

 

 

 

 

Bij statische elektriciteit of andere externe interferentie kunnen er storingen in het apparaat optreden. Om de normale werking te herstellen, schakelt u het apparaat uit en dan weer in.

Controleer de volgende punten als de link-verbinding niet juist werkt:

WAARSCHUWING indicators

Betekenis

Maatregel

 

 

 

Elke link-indicator knippert

Er zijn niet ondersteunde componenten op

Controleer de verbinding bij de link ingangs-/

tweemaal.

de link ingangs-/uitgangsaansluitingen

uitgangsaansluitingen.

 

aangesloten.

 

 

 

 

Elke link-indicator knippert

De link-aansluitingen van een enkele DJM-

Controleer de aansluitingen.

driemaal.

1000 zijn samen aangesloten of de link-

 

 

aansluitingen van twee DJM-1000’s zijn

 

 

samen aangesloten.

 

 

 

 

Elke link-indicator knippert

Er is een communicatiefout opgetreden bij

Controleer de aansluitingen en de

viermaal.

de link ingangs-/uitgangsaansluitingen.

aansluitkabels.

 

 

 

80

<DRB1372> Du

Image 80
Contents DJM-1000 K015 En Operating EnvironmentConfirm Accessories FeaturesContents Installing the DJM-1000 in an EIA rack Cleaning the UnitLocation CondensationConnection Panel Before Using ConnectionsConnections Power Cord Connection Connecting to the Input ConnectorsConnecting to the Effector and Output Connectors Midi ConnectorsConnecting MICROPHONES, Headphones HeadphonesDigital Link Connections Main microphoneBefore Using Part Names and Functions Part Names and FunctionsCurve Adjust CH Fader Curve Adjust Cross FaderHeadphones Mono SPLIT/STEREO Headphones LevelSend channel selector switches Return input level adjust dials LevelEffector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1 SEND/RETURN buttons/indicators onBasic Operations Fader Curve AdjustmentsOperations Using External Effectors Fader Start FunctionCross fader start play & back cue play Starting playback with channel faderDigital Link Function EFXCDJ Mixer AV MixerTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Possible Cause Countermeasure Meaning CountermeasureSpecifications Other SpecificationsK015 Fr Milieu de fonctionnementTable DES Matières Vérification DES AccessoiresCaractéristiques Emplacement Installation du DJM-1000 dans une baie EIAAvertissements Concernant L’USAGE Nettoyer l’appareilPanneau DE Connexion Avant L’UTILISATION ConnexionsBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchement DES Connecteurs D’ENTRÉEBranchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE Sortie Connecteurs MidiBranchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTE Branchements À Liaison NumériqueLevel Noms ET Fonctions DES OrganesAvant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES Organes Cross Fader Assign Mono SPLIT/STEREO Booth Monitor HIBooth Monitor LOW 41. Sélecteurs de canal Send Bagues de réglage de niveau d’entrée Return LevelBoutons/voyants SEND/RETURN on Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1Utilisation Démarches DE BaseSortie de casque d’écoute Entrée de microphone principalFonction DE Départ EN Fondu Lancement de la lecture par le fader de canalLancement de la lecture par fader croisé Réglez le bouton SEND/RETURN sur onMixeur AV Fonction DE Liaison NumériqueCDJ Mixeur Dépannage Divers DépannageProblème Cause possible Correction proposée Voyants Attention Signification CorrectionFiche Technique Divers Fiche TechniqueWichtig BetriebsumgebungMerkmale InhaltsverzeichnisAnschlussfeld Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAnschlüsse VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSAnschliessen VON Mikrofonen UND Kopfhörer KopfhörerHauptmikrofon Nebenmikrofon NebenmikrofonMikrofon-Pegelregler MIC Level Mikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIMikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Mikrofonfunktions-AnzeigeEingangspegelregler Kanal 1 bis 6 Trim Kanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIKanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWMaster Level L, R Master Isolator onReturn Level Eingangspegelregler für RückleitungssignalAusgabekanal-Wahlschalter Send Bedienungsverfahren KopfhörerausgangHauptmikrofon-Eingang Kabinen-MonitorausgangFADER-STARTFUNKTION Verwendung VON Externen EffektgerätenWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION CDJFehlerbeseitigung Sonstiges FehlerbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Warnanzeigen Bedeutung AbhilfemaßnahmeTechnische Daten Sonstiges Technische DatenImportante Condizioni ambientali di funzionamentoIndice Accessori in DotazioneCaratteristiche Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIA Avvertenze PER L’USOPosizionamento CondensaPrima DELL’USO Collegamenti CollegamentiPannello DEL Collegamenti Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamenti AI Connettori DI IngressoCollegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI Uscita Connettori MidiCollegamento DI Microfoni E Cuffie CuffieMicrofono secondario Microfono principaleIndicatore della funzione del microfono Nome Delle Varie Parti E Loro FunzionePrima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione MIC LevelIndicatori di livello dei canali Pulsante/indicatori CUE della cuffiaInterruttori/indicatori Cross Fader Assign Indicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata aHeadphones Mixing Pulsanti/indicatori SEND/RETURN on Pulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1Selettori di canale Send Manopole di regolazione del livello di ingressoRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza OperazioniOperazioni DI Base Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Incrociata USO DI Unità Effetti EsterneInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canaliFunzione DI Collegamento Digitale Mixer AVDiagnostica Altri Dati DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Indicatori Avvertenza Significato RimedioCaratteristiche Tecniche Altri Dati Caratteristiche TecnicheBelangrijk GebruiksomgevingControleer DE Accessoires Kenmerken InhoudsopgaveInstallatieplek Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikOpstelling van de DJM-1000 in een EIA-rek CondensatieVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangsaansluitingenMIDI-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN Microfoons EN Hoofdtelefoons Digitale LINK-AANSLUITINGENHoofdtelefoon HoofdmicrofoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Kanaalniveau-indicators Hoofdtelefoon CUE toets/indicatorsFader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaar Curve Adjust Cross Fader regelaarMaster Isolator LOW Master Isolator HIMaster Isolator MID Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1 SEND/RETURN toetsen/indicators onLinkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicator Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1 Instellen VAN DE Fadercurve Bediening Basisbediening Faderstartfunctie Gebruik VAN Externe EffectorsKruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergave Starten met afspelen met behulp van de kanaalfaderDigitale Linkfunctie Waarschuwing indicators Betekenis Maatregel Zelf Storingen VerhelpenOverig Zelf Storingen Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelTechnische Gegevens Overig Technische GegevensAlgemene specificaties AudiogedeelteEntorno de funcionamiento AtenciónConfirmación DE LOS Accesorios CaracterísticasÍndice Precauciones Para LA Manipulación SituaciónInstalación de la DJM-1000 en un bastidor CondensaciónAntes DE LA Utilización Conexiones ConexionesPanel DE Conexiones Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión a LOS Conectores DE EntradaConexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE Salida Conectores MidiConexión DE Micrófonos Y Auriculares Conexiones DE Enlace DigitalNomenclatura Y Funciones Antes DE LA Utilización Nomenclatura Y FuncionesMando de ajuste del nivel del micrófono MIC Indicador de función del micrófonoIndicadores del nivel del canal Botón/indicadores de activación de auriculares CUEMando de fundido cruzado de ajuste de la curva Indicador de asignación de fundido cruzado a aReturn Selectores de canal de envío Send Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, onOperaciones Operaciones BásicasSalida de auriculares Entrada de micrófono principalAjuste el volumen de Return con el mando Return Level Función DE Inicio CON FundidoEmpleo DE Generadores DE Efectos Externos Active on el botón SEND/RETURNFunción DE Enlace Digital Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Contramedida Indicadores de precaución Significado ContramedidaEspecificaciones Otros EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb