Pioneer DJM-1000 operating instructions Fonction DE Liaison Numérique, CDJ Mixeur, Mixeur AV

Page 31

UTILISATION

FONCTION DE LIAISON NUMÉRIQUE

Schéma de système à liaison

Effecteur DJ acceptant la liaison numérique

 

 

Liaison

d’effet

 

 

fader

 

 

de

 

 

 

(Liaison

EFX)

EFX-1000

 

 

 

 

 

 

Signal

 

 

 

EFX 1 (2)

 

 

 

 

 

audio

 

 

 

Liaison

 

 

 

 

 

BPM

 

 

 

 

(Liaison

 

 

 

 

 

 

sonore)

 

 

 

DJM-1000

–26 +6

Mixeur AV acceptant la liaison numérique

 

 

visuelle

 

étamorphose

M

visuelle)

VISUAL

 

 

(Liaison

 

 

Français

Lecteur CD DJ acceptant la

de

fader

 

SOUND 1

liaison numérique

Lancement

 

 

 

 

 

 

audio

 

 

Signal

 

 

 

 

 

 

BPM

 

 

Liaison

sonore)

 

 

(Liaison

 

Lancement

de

fader

SOUND 2

 

Signal

audio

Liaison

 

BPM

(Liaison

 

sonore)

Lecteur CD DJ acceptant la liaison numérique

Connexions à liaison numérique pour le EFX-1000

Utilisez un câble de liaison numérique pour raccorder un effecteur DJ de PIONEER (EFX-1000) sur les connecteurs EFX 1 ou 2 de cet appareil.

Cette liaison fournit une connexion numérique à haute fidélité et elle permet l’emploi des fonctions des effets du EFX-1000.

Après la connexion, les démarches sont les mêmes que celles indiquées sous “UTILISATION D’EFFECTEURS EXTERNES” (p. 30). Si les connecteurs SEND/RETURN (câble à prise téléphonique) sont branchés simultanément, la connexion d’entrée/sortie à liaison EFX (par le câble de liaison numérique) obtiendra automatiquement la priorité.

Pour plus de renseignements sur les réglages, consultez le Mode d’emploi du EFX-1000.

Liaison d’effet de fondu (Liaison EFX)

Lorsque les connexions ci-dessus sont réalisées, le déplacement du curseur de fader de canal produit les mêmes effets que lors de l’utilisation de la bague jog du EFX-1000.

1.Réglez l’interrupteur de jog numérique du EFX-1000 sur ON.

2.Servez-vous des sélecteurs de canal SEND pour choisir le canal à utiliser pour les effets de fondu (vous pouvez choisir le canal de [1] à [6]).

3.Réglez les boutons LINK d’effecteur (EFX 1, 2) sur ON. ÷ Les boutons LINK d’effecteur s’allument.

Remarque: Le volume sonore du canal sélectionné deviendra le même que celui réglé par le fader de canal maximum; par conséquent, faites votre choix après avoir vérifié le niveau du son obtenu lorsque le fader de canal est réglé.

4.Réglez le bouton SEND/RETURN sur ON. ÷ Le bouton SEND/RETURN clignote.

5.Actionnez le fader pour le canal sélectionné.

÷ Le compteur de coupure de jog numérique (EFX-1000) et le son changent en fonction de la position du fader de canal.

÷ Si le réglage du sélecteur de canal SEND est modifié, la liaison d’effet de fondu est annulée et le voyant du bouton LINK d’effecteur s’éteint.

Connexions à liaison numérique pour un lecteur CD DJ

àliaison numérique

Vous pouvez utiliser un câble à liaison numérique pour raccorder un lecteur CD DJ à liaison numérique sur les connecteurs SOUND 1, 2 de cet appareil.

Cette liaison fournit une connexion numérique à haute fidélité pour le mixage de sons provenant du lecteur CD DJ.

La fonction de mise en marche à fondu est également validée grâce à cette seule liaison numérique.

Liaison BPM (Liaison sonore)

Si un câble de liaison numérique est utilisé pour raccorder un lecteur CD DJ aux connecteurs SOUND 1, 2 et que l’effecteur DJ EFX-1000 est raccordé via un câble à liaison numérique aux connecteurs EFX 1 ou 2, les effets peuvent être ajoutés selon une valeur BPM plus précise, mesurée avec le lecteur CD DJ.

L’EFX agit au BPM

 

EFX

 

 

 

du CDJ (avec BPM

 

 

 

 

AUTO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Raccorder au

 

 

Raccorder au

 

 

canal 1

 

 

 

canal 2

 

 

CDJ

MIXEUR

 

CDJ

3

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attribuer le canal [1] ou [2] avec le sélecteur de canal SEND

Métamorphose visuelle (Liaison visuelle)

Quand un câble de liaison numérique est utilisé pour raccorder le connecteur VISUAL du mixeur DJ à un mixeur AV, prenant en compte la liaison numérique (la fonction de liaison étant activée), le fondu croisé du mixeur AV peut être actionné automatiquement en liaison avec le fondu croisé du mixeur DJ, ce qui permet de modifier les sons et les images en même temps.

Signal vidéo

 

3

MIXEUR AV

 

3 Sortie

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble de liaison

 

 

 

3

 

3

 

 

3 Sortie

31

Signal audio

 

 

MIXEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

<DRB1372>

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr

Image 31
Contents DJM-1000 Operating Environment K015 EnContents FeaturesConfirm Accessories Condensation Installing the DJM-1000 in an EIA rackCleaning the Unit LocationConnections Before Using ConnectionsConnection Panel Connecting to the Input Connectors Power Cord ConnectionMidi Connectors Connecting to the Effector and Output ConnectorsMain microphone Connecting MICROPHONES, HeadphonesHeadphones Digital Link ConnectionsPart Names and Functions Before Using Part Names and FunctionsCurve Adjust Cross Fader Curve Adjust CH FaderHeadphones Level Headphones Mono SPLIT/STEREOSEND/RETURN buttons/indicators on Send channel selector switchesReturn input level adjust dials Level Effector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1Operations Fader Curve AdjustmentsBasic Operations Starting playback with channel fader Using External EffectorsFader Start Function Cross fader start play & back cue playAV Mixer Digital Link FunctionEFX CDJ MixerMeaning Countermeasure TroubleshootingOther Troubleshooting Symptom Possible Cause CountermeasureOther Specifications SpecificationsMilieu de fonctionnement K015 FrCaractéristiques Vérification DES AccessoiresTable DES Matières Nettoyer l’appareil EmplacementInstallation du DJM-1000 dans une baie EIA Avertissements Concernant L’USAGEAvant L’UTILISATION Connexions Panneau DE ConnexionBranchement DES Connecteurs D’ENTRÉE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATIONConnecteurs Midi Branchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE SortieBranchements À Liaison Numérique Branchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTEAvant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES Organes Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor LOW Booth Monitor HIMono SPLIT/STEREO Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1 41. Sélecteurs de canal Send Bagues de réglage de niveau d’entrée Return Level Boutons/voyants SEND/RETURN onEntrée de microphone principal UtilisationDémarches DE Base Sortie de casque d’écouteRéglez le bouton SEND/RETURN sur on Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par le fader de canal Lancement de la lecture par fader croiséCDJ Mixeur Fonction DE Liaison NumériqueMixeur AV Voyants Attention Signification Correction DépannageDivers Dépannage Problème Cause possible Correction proposéeDivers Fiche Technique Fiche TechniqueBetriebsumgebung WichtigInhaltsverzeichnis MerkmaleAnschlüsse Vorsichtshinweise ZUR HandhabungAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschliessen DES NetzkabelsMIDI-ANSCHLUSS Anschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AusgangsbuchsenNebenmikrofon Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerKopfhörer Hauptmikrofon NebenmikrofonMikrofonfunktions-Anzeige Mikrofon-Pegelregler MIC LevelMikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Mikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWKanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Eingangspegelregler Kanal 1 bis 6 TrimKanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Kanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MIDMaster Isolator on Master Level L, RAusgabekanal-Wahlschalter Send Eingangspegelregler für RückleitungssignalReturn Level Kabinen-Monitorausgang BedienungsverfahrenKopfhörerausgang Hauptmikrofon-EingangStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONVerwendung VON Externen Effektgeräten Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelCDJ DIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTIONWarnanzeigen Bedeutung Abhilfemaßnahme FehlerbeseitigungSonstiges Fehlerbeseitigung Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeSonstiges Technische Daten Technische DatenCondizioni ambientali di funzionamento ImportanteCaratteristiche Accessori in DotazioneIndice Condensa Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIAAvvertenze PER L’USO PosizionamentoPannello DEL Collegamenti CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamenti AI Connettori DI Ingresso Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneConnettori Midi Collegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI UscitaMicrofono principale Collegamento DI Microfoni E CuffieCuffie Microfono secondarioManopola di regolazione MIC Level Indicatore della funzione del microfonoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Prima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneIndicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata a Indicatori di livello dei canaliPulsante/indicatori CUE della cuffia Interruttori/indicatori Cross Fader AssignHeadphones Mixing Manopole di regolazione del livello di ingresso Pulsanti/indicatori SEND/RETURN onPulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1 Selettori di canale SendOperazioni DI Base OperazioniRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canali Funzione DI Inizio Della Dissolvenza IncrociataUSO DI Unità Effetti Esterne Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataMixer AV Funzione DI Collegamento DigitaleIndicatori Avvertenza Significato Rimedio DiagnosticaAltri Dati Diagnostica Problema Causa possibile RimedioAltri Dati Caratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheGebruiksomgeving BelangrijkKenmerken Inhoudsopgave Controleer DE AccessoiresCondensatie InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik Opstelling van de DJM-1000 in een EIA-rekVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangsaansluitingen Aansluiten VAN HET NetsnoerMIDI-AANSLUITINGEN Hoofdmicrofoon Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsDigitale LINK-AANSLUITINGEN HoofdtelefoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Curve Adjust Cross Fader regelaar Kanaalniveau-indicatorsHoofdtelefoon CUE toets/indicators Fader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaarMaster Isolator MID Master Isolator HIMaster Isolator LOW Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1 Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1SEND/RETURN toetsen/indicators on Linkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicatorBasisbediening BedieningInstellen VAN DE Fadercurve Starten met afspelen met behulp van de kanaalfader FaderstartfunctieGebruik VAN Externe Effectors Kruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergaveDigitale Linkfunctie Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Waarschuwing indicators Betekenis MaatregelZelf Storingen Verhelpen Overig Zelf Storingen VerhelpenAudiogedeelte Technische GegevensOverig Technische Gegevens Algemene specificatiesAtención Entorno de funcionamientoÍndice CaracterísticasConfirmación DE LOS Accesorios Condensación Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Instalación de la DJM-1000 en un bastidorPanel DE Conexiones ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión a LOS Conectores DE Entrada Conexión DEL Cable DE AlimentaciónConectores Midi Conexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE SalidaConexiones DE Enlace Digital Conexión DE Micrófonos Y AuricularesIndicador de función del micrófono Nomenclatura Y FuncionesAntes DE LA Utilización Nomenclatura Y Funciones Mando de ajuste del nivel del micrófono MICIndicador de asignación de fundido cruzado a a Indicadores del nivel del canalBotón/indicadores de activación de auriculares CUE Mando de fundido cruzado de ajuste de la curvaReturn Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, on Selectores de canal de envío SendEntrada de micrófono principal OperacionesOperaciones Básicas Salida de auricularesActive on el botón SEND/RETURN Ajuste el volumen de Return con el mando Return LevelFunción DE Inicio CON Fundido Empleo DE Generadores DE Efectos ExternosFunción DE Enlace Digital Indicadores de precaución Significado Contramedida Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Síntoma Causa posible ContramedidaOtros Especificaciones EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb