Pioneer DJM-1000 Vorsichtshinweise ZUR Handhabung, Anschlüsse, Anschlussfeld

Page 36

VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG

Aufstellung

Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, an dem es weder hohen Temperaturen noch hoher Luft- feuchtigkeit ausgesetzt ist.

÷Das Gerät darf nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe von Öfen oder Heizkörpern aufgestellt werden. Starke Hitze kann sich negativ auf Gehäuse und Bauteile im Geräteinneren auswirken. Außerdem kann eine Aufstellung des Gerätes in einer feuchten oder staubigen Umgebung zu Funktionsstörungen oder Unfällen führen. (Vermeiden Sie eine Aufstellung auch in der Nähe eines Küchenherdes usw., wo das Gerät ölhaltigem Rauch, Wasserdampf oder Hitze ausgesetzt wäre.)

÷Wenn das Gerät innerhalb eines Transportbehälters oder einer DJ-Kabine betrieben wird, muss für einen angemessenen Abstand zu Wänden bzw. anderen Geräten gesorgt werden, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.

Einbau des DJM-1000 in einem EIA-Gestell

Die Schraubenlöcher an der Vorderseite des DJM-1000 dienen zur Befestigung des Gerätes an einem 19-Zoll-Gestell in EIA-Norm.

÷Verwenden Sie Schrauben der geeigneten Größe (separat zu besorgen) zur Befestigung des Gerätes am Gestell.

÷Achten Sie beim Einbau des Gerätes in ein Gestell sorgfältig darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.

Hinweise

÷Stellen Sie dieses Gerät auf keinen Fall direkt über einem Leistungsverstärker auf, da die vom Verstärker abgegebene Wärme eine Beschädigung des Gerätes verursachen könnte. Wird das Gerät direkt oberhalb eines Leistungsverstärkers platziert, so kann dies außerdem zum Auffangen von Funkamateursignalen oder anderen Störungen führen.

÷Halten Sie einen Mindestabstand von 1 HE (43,7 mm) zwischen diesem Gerät und der unmittelbar darüber in das Rack eingebauten Komponente ein, um sicherzustellen, dass die an dieses Gerät angeschlossenen Kabel die Komponente darüber nicht berühren.

÷Vor einem Transport oder Versand muss das Gerät aus dem Gestell entfernt werden.

÷Wenn das Gerät bewegt werden soll, während es im Gestell installiert ist, muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass das Gerät dabei weder Erschütterungen noch mechanischen Schwingungen ausgesetzt wird.

Kondensatbildung

Wenn dieses Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder die Raumtemperatur schnell ansteigt, kann sich Kondensat im Inneren des Gerätes bilden, wonach das Gerät seine volle Leistung nicht entwickeln kann. Lassen Sie das Gerät in einem solchen Fall etwa eine Stunde lang im ausgeschalteten Zustand, bis die Kondensfeuchtigkeit verdunstet ist, bzw. erhöhen Sie die Raumtemperatur allmählich.

Reinigen des Gerätes

÷Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub und Schmutz von den Außenflächen zu entfernen.

÷Um hartnäckige Schmutzflecken zu beseitigen, tauchen Sie einen weichen Lappen in eine milde Seifenlauge (ein Teil neutrales Reinigungsmittel zu 5-6 Teilen Wasser), wringen Sie das Tuch gründlich aus und wischen Sie die Außenflächen damit ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Benutzen Sie keinerlei Möbelpolitur oder Möbelreiniger.

÷Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektensprays oder andere Chemikalien auf oder in der Nähe dieses Gerätes, da derartige Mittel die Außenflächen angreifen.

ANSCHLÜSSE

ANSCHLUSSFELD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

7

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

10

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3COLD MASTER ATT.

 

 

SIGNAL GND.

 

 

SIGNAL GND.

 

SIGNAL GND.

 

 

 

 

 

 

 

2

1

0dB

 

6

 

 

5

 

4

 

3

2

 

1

2

SEND

1

 

 

 

 

HOT

GND

–3dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–6dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

–12dB

PHONO CD / LINE

PHONO

CD / LINE

PHONO CD / LINE

PHONO CD / LINE

PHONO CD / LINE

PHONO CD / LINE

 

 

L

MIDI OUT

 

MASTER 2

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

OFF

ON

 

 

 

 

L

 

 

L

 

L

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

L

 

 

 

 

R

 

 

R

 

R

 

R

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

1 R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

L

L

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

(MONO)

 

(MONO)

(MONO)

 

 

 

 

VISUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOOTH

 

 

 

 

 

LINE

 

LINE

 

LINE

LINE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(TRS)

 

SUBMIC

 

SUBMIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

R

 

R

 

R

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

RETURN 1

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

DIGITAL

 

CONTROL

DIGITAL

CONTROL

DIGITAL

CONTROL

DIGITAL

CONTROL SOUND 2

CONTROL

SOUND 1

EFX 2

EFX 1

 

 

 

 

fs(Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48k

96k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

21

20

19

18

 

 

17

 

16

 

 

 

 

15

14

 

13

12

11

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<DRB1372>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 36
Contents DJM-1000 K015 En Operating EnvironmentFeatures ContentsConfirm Accessories Installing the DJM-1000 in an EIA rack Cleaning the UnitLocation CondensationBefore Using Connections ConnectionsConnection Panel Power Cord Connection Connecting to the Input ConnectorsConnecting to the Effector and Output Connectors Midi ConnectorsConnecting MICROPHONES, Headphones HeadphonesDigital Link Connections Main microphoneBefore Using Part Names and Functions Part Names and FunctionsCurve Adjust CH Fader Curve Adjust Cross FaderHeadphones Mono SPLIT/STEREO Headphones LevelSend channel selector switches Return input level adjust dials LevelEffector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1 SEND/RETURN buttons/indicators onFader Curve Adjustments OperationsBasic Operations Using External Effectors Fader Start FunctionCross fader start play & back cue play Starting playback with channel faderDigital Link Function EFXCDJ Mixer AV MixerTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Possible Cause Countermeasure Meaning CountermeasureSpecifications Other SpecificationsK015 Fr Milieu de fonctionnementVérification DES Accessoires CaractéristiquesTable DES Matières Emplacement Installation du DJM-1000 dans une baie EIAAvertissements Concernant L’USAGE Nettoyer l’appareilPanneau DE Connexion Avant L’UTILISATION ConnexionsBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION Branchement DES Connecteurs D’ENTRÉEBranchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE Sortie Connecteurs MidiBranchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTE Branchements À Liaison NumériqueNoms ET Fonctions DES Organes Avant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor HI Booth Monitor LOWMono SPLIT/STEREO 41. Sélecteurs de canal Send Bagues de réglage de niveau d’entrée Return LevelBoutons/voyants SEND/RETURN on Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1Utilisation Démarches DE BaseSortie de casque d’écoute Entrée de microphone principalFonction DE Départ EN Fondu Lancement de la lecture par le fader de canalLancement de la lecture par fader croisé Réglez le bouton SEND/RETURN sur onFonction DE Liaison Numérique CDJ MixeurMixeur AV Dépannage Divers DépannageProblème Cause possible Correction proposée Voyants Attention Signification Correction Fiche Technique Divers Fiche TechniqueWichtig BetriebsumgebungMerkmale InhaltsverzeichnisVorsichtshinweise ZUR Handhabung AnschlüsseAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschliessen DES Netzkabels Anschlüsse AN DEN EingangsbuchsenAnschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND Ausgangsbuchsen MIDI-ANSCHLUSSAnschliessen VON Mikrofonen UND Kopfhörer KopfhörerHauptmikrofon Nebenmikrofon NebenmikrofonMikrofon-Pegelregler MIC Level Mikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIMikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Mikrofonfunktions-AnzeigeEingangspegelregler Kanal 1 bis 6 Trim Kanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HIKanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MID Kanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWMaster Level L, R Master Isolator onEingangspegelregler für Rückleitungssignal Ausgabekanal-Wahlschalter SendReturn Level Bedienungsverfahren KopfhörerausgangHauptmikrofon-Eingang Kabinen-MonitorausgangFADER-STARTFUNKTION Verwendung VON Externen EffektgerätenWiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-Faderhebel Starten der Wiedergabe über Kanal-FaderhebelDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION CDJFehlerbeseitigung Sonstiges FehlerbeseitigungStörung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Warnanzeigen Bedeutung AbhilfemaßnahmeTechnische Daten Sonstiges Technische DatenImportante Condizioni ambientali di funzionamentoAccessori in Dotazione CaratteristicheIndice Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIA Avvertenze PER L’USOPosizionamento CondensaCollegamenti Pannello DEL CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamento DEL Cavo DI Alimentazione Collegamenti AI Connettori DI IngressoCollegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI Uscita Connettori MidiCollegamento DI Microfoni E Cuffie CuffieMicrofono secondario Microfono principaleIndicatore della funzione del microfono Nome Delle Varie Parti E Loro FunzionePrima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro Funzione Manopola di regolazione MIC LevelIndicatori di livello dei canali Pulsante/indicatori CUE della cuffiaInterruttori/indicatori Cross Fader Assign Indicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata aHeadphones Mixing Pulsanti/indicatori SEND/RETURN on Pulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1Selettori di canale Send Manopole di regolazione del livello di ingressoOperazioni Operazioni DI BaseRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza Funzione DI Inizio Della Dissolvenza Incrociata USO DI Unità Effetti EsterneInizio della riproduzione con la dissolvenza incrociata Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canaliFunzione DI Collegamento Digitale Mixer AVDiagnostica Altri Dati DiagnosticaProblema Causa possibile Rimedio Indicatori Avvertenza Significato RimedioCaratteristiche Tecniche Altri Dati Caratteristiche TecnicheBelangrijk GebruiksomgevingControleer DE Accessoires Kenmerken InhoudsopgaveInstallatieplek Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikOpstelling van de DJM-1000 in een EIA-rek CondensatieVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN HET Netsnoer Aansluiten VAN Apparatuur OP DE IngangsaansluitingenMIDI-AANSLUITINGEN Aansluiten VAN Microfoons EN Hoofdtelefoons Digitale LINK-AANSLUITINGENHoofdtelefoon HoofdmicrofoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Kanaalniveau-indicators Hoofdtelefoon CUE toets/indicatorsFader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaar Curve Adjust Cross Fader regelaarMaster Isolator HI Master Isolator MIDMaster Isolator LOW Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1 SEND/RETURN toetsen/indicators onLinkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicator Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1Bediening BasisbedieningInstellen VAN DE Fadercurve Faderstartfunctie Gebruik VAN Externe EffectorsKruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergave Starten met afspelen met behulp van de kanaalfaderDigitale Linkfunctie Waarschuwing indicators Betekenis Maatregel Zelf Storingen VerhelpenOverig Zelf Storingen Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak MaatregelTechnische Gegevens Overig Technische GegevensAlgemene specificaties AudiogedeelteEntorno de funcionamiento AtenciónCaracterísticas ÍndiceConfirmación DE LOS Accesorios Precauciones Para LA Manipulación SituaciónInstalación de la DJM-1000 en un bastidor CondensaciónConexiones Panel DE ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión a LOS Conectores DE EntradaConexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE Salida Conectores MidiConexión DE Micrófonos Y Auriculares Conexiones DE Enlace DigitalNomenclatura Y Funciones Antes DE LA Utilización Nomenclatura Y FuncionesMando de ajuste del nivel del micrófono MIC Indicador de función del micrófonoIndicadores del nivel del canal Botón/indicadores de activación de auriculares CUEMando de fundido cruzado de ajuste de la curva Indicador de asignación de fundido cruzado a aReturn Selectores de canal de envío Send Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, onOperaciones Operaciones BásicasSalida de auriculares Entrada de micrófono principalAjuste el volumen de Return con el mando Return Level Función DE Inicio CON FundidoEmpleo DE Generadores DE Efectos Externos Active on el botón SEND/RETURNFunción DE Enlace Digital Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Contramedida Indicadores de precaución Significado ContramedidaEspecificaciones Otros EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb